Today, SO! continues its series reconsidering the life and work of Alan Lomax in his centenary year, edited by Tanya Clement of The University of Texas at Austin. We started out with Mark Davidson‘s reflections on what it means to raise questions about the politics behind Lomax’s efforts to record and collect folk music, and continued a few weeks later with Parker Fishel‘s consideration of Lomax’s famous “Southern Journey” and how it has been appropriated by musicians more recently.
With Clement’s own article below, the series begins to rethink Lomax as a touchstone in current and continuing drives to collect, measure and compute sonic cultures, something that seems hot all of a sudden (see, for instance, coverage of recent digital analysis of trends in pop music at Queen Mary University of London). In her thoughtful, illuminating and inspiring article below, Clement challenges us to consider the politics behind these efforts to search, retrieve and analyze audio, something that the case of Lomax throws into stark relief.
— Special Editor Neil Verma
When the Association for Cultural Equity, an organization that Alan Lomax founded in 1983, announced the release of 17,000 music tracks from Lomax’s fieldwork collections, the New York Times heralded the release as a manifestation of Lomax’s Global Jukebox project, a computational experiment for accessing and studying his vast multimedia collection of the world’s culture. The Times piece likens Lomax’s project to Pandora, which allows the listener to search for music “like” music she has already found. Lomax’s biographer, John Szwed, also makes this comparison but modifies his description by proclaiming that unlike Pandora’s recommendations which are “based on personal taste” and “tend to lead sideways . . . to production style,” Lomax’s Global Jukebox idea held the potential to point a listener to “deeper principles of cultural and musical organization” (The Man Who Recorded the World 391).
Gobsmacked by whizbang possibilities, neither the Times nor Szwed discuss the deeper principles behind Lomax’s attempt to represent culture as a global search engine. In the context of the powerful work being accomplished in the Music Information Retrieval (MIR) community and my own project (HiPSTAS) to develop software for making sound collections searchable and accessible, In this article I will argue that how we build systems for searching and retrieving and browsing cultural artifacts as data is a profoundly political act. Recognizing such politics suggests that Lomax’s Global Jukebox project serves as a cautionary tale for how social and cultural contexts — or what Donna Haraway calls our “ways of being” — are reflected in the systems we develop.
The Singer with the Song
The year that Alan Lomax was born (1915), his father John Alan Lomax published a landmark piece heralding seven new types of American ballads for study. American ballads, he argues “reveal the mode of thinking, the character of life, and the point of view, of the vigorous, red-blooded, restless Americans, who could no more live life contented shut in by four walls than could Beowulf and his clan, who sailed the seas around the coasts of Norway and Sweden” (“Some Types of American Folk-Song”, 3). Unlike any other collection of ballads, John’s “American ballad” included the ballads of the miner, the lumbermen, the inland sailor, the soldier, the railroader, “the ballads of the negro; and the ballads of the cowboy . . . [and] the songs of the down-and-out classes, — the outcast girl, the dope fiend, the convict, the jail-bird, and the tramp” (3). Governed by a laudable goal to record the songs of folk cultures at the fringes of mainstream society, the senior Lomax’s view of the communities where he would collect his songs (including jails and state farms), was complex, and can fairly be called both progressive as well as racist (Porterfield 170).
John and Alan went on seven collecting trips together between 1934 and 1936 and co-authored five books on their return. On these trips, they collected songs from people on the street in cities like New Orleans and people in the country, from both church-goers and prisoners. While John held romanticized views of the “noble” southern black man, Alan, on the other hand, indicated a more nuanced understanding of the complexities inherent to his father’s attempt to generalize patterns of “folk” for study. Alan linked “the singer with the song” and was interested in the politics behind prisoners made to sing with guns at their backs and in the cultural lives of people that were so poor in means but so rich in “beautiful harmony, with enormous volume, with total affection” (Szwed 49). While Alan maintained that he was interested in the individual’s story, John believed that “a genuine ballad has no one author. It is therefore the expression of no one mind: it is the product of the folk . . . It might have been written by any one” (“Some Types of American Folk-Song”, 1).
The Global Jukebox project demonstrates an almost complete reversal in Alan’s concerns. The studies behind the Global Jukebox include Alan’s Cantometrics and Choreometrics, in which he produces taxonomies for studying song and dance and his Parlametrics project, an “experiment in metalinguistics,” which Alan and his collaborators describe as a taxonomy of “patterns of style” in speech based on dynamic changes in pitch, loudness, speed, spacing, rhythm, and timbre (“A stylistic analysis of speaking”). These taxonomies show that Alan’s early consideration for the individual performer gave way to a desire to make folk study more scientific as a cultural mapping like what his father espoused rather than what Szwed and others have seen as Alan’s concerns with the situated politics of individuals.
Alan’s Parlametric study serves as good example. Approaching delegates from the United Nations and soliciting mail-in samples from regions not covered by the U.N. volunteers, Alan and his team collected representative recordings of 114 languages. Then, in order to study the “generally neglected meta-communicational level” in these recordings, the team designed a rating system including 50 codes that (1) “described the distinctive features of each recording,” and (2) “tended to cluster the recordings into sets of similars” that Alan maintains anyone could “readily use” to record “salient differences in conversation style” (19). These clusters pointed to 14 factors that Alan and his team would use to categorize the cultures from which they received samples:
- Speech length
- Descending cadence
Using these factors, Alan makes some broad assertions. The association of clear syllabification” (the degree to which syllables run together) “is most strongly predicted among gardeners with domesticated animals” and “[t]he association of clear syllabification to feminine autonomy is suggested by the discovery that this mode of speaking predicts and is predicted by permissive rather than restrictive premarital sexual mores” (27). Further, “Dominance vs. Sharing of conversation space” is strongly correlated with settlement size and severity of sexual sanctions,” a statement that Alan immediately rationalizes by noting that “this relation between a more crowded social space, high sexual tension and increased rate of interaction seems to make good sense, even if it does not account for every possibility” (31).
These spurious and broad generalizations were what Lomax hoped to facilitate for all with his Global Jukebox as the access point for “the first numerical models of the full range of global cultural variation in holistic form” for “the scientist, the layman, and the student to explore, experience, and manipulate the broad universe of culture and creativity in a systematic fashion, with audio-visual illustrations at every turn of the road” (“The Global Jukebox,” 318). By leveraging his taxonomies of song, dance, and speech in the computer age, Alan could suddenly associate and differentiate cultures holistically and en masse.
Machinic Methods / Humanistic Questions
As someone who works in the liminal spaces between the humanities and technology, between cultural studies and critique and the machines that increasingly function both as access points and barriers to our cultural artifacts, I see Alan’s switch to generalizable taxonomies as par for the course in the digital age. My own >HiPSTAS project’s primary objective is to develop a virtual research environment in which users can better access and analyze spoken word collections of interest to humanists. We understand that in order for us to search digital sound artifacts, we have to create taxonomies, metadata, keywords and other generalizable frameworks that facilitate discovery.
At the same time that we are using machinic methods, however, we can still ask humanistic questions that open up rather than close down debates and dialogues. In a recent test for the HiPSTAS project, for example, we used machine learning to analyze the recordings in the UT Folklore Center Archives, which comprises 219 hours of field recordings collected by John and Alan Lomax, Américo Paredes, and Owen Wilson, among others. In our attempt to predict the presence of different sonic patterns including instrumental music, singing, and speech, the results of our analysis are noteworthy as the visualization shown in this brief movie demonstrates.
from Tanya Clement on Vimeo
Within the results, we see a visualization of how many seconds comprise each file (in blue) and how many of those seconds for each file our software has predicted the presence of instruments (green), speech (red), and song (purple). A subtle yet striking difference emerges in the comparison between the Lomax recordings (created 1926-1941), which are the oldest in the collection, and the others, which were created up until 1968. The Lomax recordings (primarily created by John Lomax) consistently contain the least amount of speech in comparison to what the other files contain.
Of course, there are a number of ways you can read these results. Given the conversation above, one could hypothesize that perhaps the Lomaxes were primarily interested in their participants’ songs rather than their stories. One could also think about it in terms of recording capabilities across time. When the Lomaxes were first recording, John Lomax writes, “The amplifier weighed more than one hundred pounds; the turntable case weighed another one hundred; two Edison batteries weighed seventy-five pounds each. The microphone, cable, the tools, etc., accounted for sufficient weight to make the total five hundred pounds. . . . In order to carry them in the car I tore out the back seat . . .” Even in 1967, forty years later, good recorders still weighed 70 pounds and required a car battery, but tapes were longer and costs were less. More tape and more time at less cost both financially and physically had a big impact on what researchers recorded. At the same time, the data shows that the later recordings are not much longer, but do seem to have more seconds of speech.
There is a danger in these kinds of machine-generated generalities. We employed taxonomies (instrumental, sung, speech) to teach the machine to categorize these patterns, but why these patterns? Are there others? Or did I choose these based on what I already wanted to say about the Lomaxes’ practices? And, I haven’t even mentioned here the subjective practices inherent to choosing algorithms for such work.
These kinds of questions require more research, and more contextualization than this aggregated data set can show. Just as the ballads that John and Alan Lomax once collected were written and sung by someone, so were the communities that Alan interpreted through his Parlametrics made up of individuals, not types. Perhaps Alan’s desire “to record the world” was just and Google, the collector, categorizer, and interface for all things on the Internet, isn’t evil. But the Global Jukebox Project serves as a cautionary tale about the politics behind the speed and efficiency that machinic methods seem to promise, a politics that needs to be far less opaque about its deeper principles and problems.
Tanya Clement is an Assistant Professor in the School of Information at the University of Texas at Austin. She has a PhD in English Literature and Language and an MFA in fiction. Her primary area of research is scholarly information infrastructure. She has published widely on digital humanities and digital literacies as well as scholarly editing, modernist literature, and sound studies. Her current research projects include High Performance Sound Technologies in Access and Scholarship (HiPSTAS).
Featured image: “Day 21 – Waveform” by Flickr user evil_mel, CC BY-NC 2.0
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
Revising the Future of Music Technology — Aaron Trammell
SO! Amplifies: Carleton Gholz and the Detroit Sound Conservancy — Carleton Gholz
Sounds of Science: The Mystique of Sonification — Margaret Anne Schedel
I don’t worry about the look of it so much. Choreography comes later, when I’m putting together a piece. I’m into the sound; for me, when I’m hittin’, layin’ it down, it’s all about the sound. –Savion Glover, My Life in Tap
It has been a little over a year since Amiri Baraka passed, and still I hear the echoes of his presence. I am especially attentive to the ways his work has been carried on by those involved in recent black uprisings in Ferguson, New York City, and Baltimore. Powerful political poetics that have emerged from these events include work by Danez Smith, Claudia Rankine and the many contributors to blackpoetsspeakouttumblr.com.
And yet, part of what I’ve witnessed in the streets, actual physical spaces of public protest against police violence and systemic racial oppression, is an example of what Thomas DeFrantz has termed “corporeal orature,” or the ability of bodies to resonate throughout public space and shift political discourse. In these moments, the body talk of protesters is not simply the sound of clattering feet through city streets, but a commitment to the ways in which physical gestures can speak truth to power. I am especially interested in connecting Baraka’s legacy to the larger conversation about the aural kinesthetic that Imani Kai Johnson has proposed, and in teasing out the various dimensions and potentials embedded in that category.
For me, Savion Glover exemplified the lingering sound of Baraka’s spirit in his tap dance at his memorial service. Whenever I listen to the recording—which still brings tears to my eyes—I am reminded of the abundant sense of joy, sadness, and love that characterized Baraka’s service. Listening to Glover’s dance is an aural kinesthetic experience, like watching a comet pass across the night’s sky. I am reminded, too, of the way I clamored to record that moment, to keep a piece of the poet alive on my iPhone even after his public passing. And indeed, that performative sound of feet tapping, that measured excess of the body produced through movement, has kept Baraka alive for me; like his groundbreaking work, it is powerfully resistant to the proper rubrics of any one discipline except, perhaps for the study of sound itself.
So, this post then, is about tap dance and its ability to sound out Baraka’s name and life. But in a larger context, the intricate vibrations of Glover’s performance facilitate a deeper understanding of the relationship between sound and mourning, and a kind of mourning that is particularly African American, that is to say, American. It is a mourning that exists beyond the word, written text, or image and a sound practice that enables the bereaved to make a joyful noise and a mournful one at the very same time. So I ask, how do you write a eulogy with the body? How do you perform an embodied love? What does Black love and a reverence for Black life sound like? Sometimes, the answer is tap.
Audio Clip of Savion Glover’s Dance at Amiri Baraka’s Funeral, 18 Jan 2014
The dance explodes on stage like a burst of light. It begins with something approximating a drum roll – and then hard slow taps, hammering away like someone at a typewriter, I imagine, or a train gaining steam.
It is coming.
Slow, insistent and strong, with a little riff now and then, a little picking up of speed here and there. It is coming on louder now, that explosive thing, the tension you are noticing. He is doing the thing. And then there is that skillful, smooth, strong tap. Glover is at work, y’all.
As a tribute to Baraka, Glover’s dance bears numerous stylistic implications. Among them, I understand the rhythm of Glover’s tap as the rhythm of writing, an aesthetic that complicates the way his dance can be understood as a manifestation of the black vernacular. Sketching out the early connections between her son’s artistry and the percussive taps of the keyboard, Yvette Glover says. “‘I was working for a judge, as an assistant, when I was pregnant with Savion…And when I would type, and the carriage would automatically return, he’d walk, he’d follow it, in my stomach. You could see him move” (39). He does it still. In the audio clip, Glover’s footwork evokes the dexterity of Baraka’s language, all the while telling a story of its own.
But what about the intensity of the dance, its crescendo toward the end of the service, a flurry of percussive steps beside Baraka’s coffin? Baraka himself reminds us this particular musicality is so necessary here. In his discussion of “Afro-Christian Music and Religion” in Blues People, Baraka notes that in Black diasporic religious services, “the spirit will not descend without a song” (41). Glover’s dance takes place at a moment in the service when emotion exceeds the power of language, but not sound. He uses his body as an instrument of sound in its fullest sense. His performance is a choreography of embodied sound: full-on and at-once body poetry, mourning and tribute.
Elucidating the use of his body as an instrument of sound, Glover declares:
It’s like my feet are the drums and my shoes are the sticks[…]My left heel is stronger, for some reason, than my right; it’s my bass drum. My right heel is like the floor tom-tom. I can get a snare out of my right toe, a whip sound, not putting it down on the floor hard, but kind of whipping the floor with it. It get the sounds of a top tom-tom from the balls of my feet. The hi-hat is a sneaky one. I do it with a slight toe lift, either foot, so like a drummer, I can slip it in there anytime. And if I want cymbals, crash crash, that’s landing flat, both feet, full strength on the floor, full weight on both feet. That’s the cymbals. So I’ve got a whole drum set down there (19).
Combining his body’s drumbeat with the tic of Baraka’s keystrokes, Glover embeds the pattern of Baraka’s life in this tap dance, communicating it with the kind of deep and reverential love you are taught to have for your elders when you are young, appropriate and deep.
But as powerful as his body-poetry is, Glover’s silences are also key. In those inaudible spaces, Glover spreads out his arms, offering up the dance in a gesture of expansive love; the immensity of the silent gestures mirroring the immensity of Baraka’s life. He holds it out as a gift towards the audience, bows his head, too.
In moments of sound and silence, the audience calls out to Glover the way they would a preacher. At these moments, the dance becomes a call and response akin to the way Baraka’s life’s work was a call and response. A call to respond. A call to take what was given to you and make it mean. Listeners to the dance are called up out of themselves. We are changed by the dance and by the listening.
Tap tap tap.
Glover’s performance shows us how his specific blend of African and European dance traditions exists in a spiritual and artistic dimension. There is a religious explanation for this, too. In African Dance, Kariamu Welsh-Asante explains the function of the African funeral dance in definite terms:
All African dances can be used for transcendence and transformational purposes. Transcendence is the term usually associated with possession and trance. Dance is the conduit for transcendent activities. Dance enables an initiate or practitioner to progress or travel through several altered states, thereby achieving communication with an ancestor to deity and receiving valuable information that he/she can relate back to the community. Repetition is key to this process as it guides the initiates, or dancers, through the process of the ceremony. The more a movement is repeated, the greater the level of intensity and the closer a dancer gets to the designated deity or ancestor. Transformation means to change from one state, or phase, to another (16).
Glover certainly brought us close to Baraka. And yet, I would go a step further to suggest that this is, above all, blues dance. As such, it reveals continuing relevance of social dance and movement to Baraka’s political legacy. Baraka and Glover work directs us towards the propulsive nature of black social/percussive dance forms. These sonic gestures clarify the ways black life matters, impacts the public sphere and policy. The politicized nature of Black Arts Movement performances and the performative elements of contemporary Black protest are still linked through sound. Politicized Black aesthetics continue to offer us multiple opportunities to witness the convergence of sound and movement. Ras Baraka, affirms this in his own eulogy for his father:
Have you seen black fire it burns deep it never goes out you can try and extinguish it but it never goes out it never goes out it never goes out only up or out as in broad as in multiply as in blues black base of the fire dancing flickering at times but never all the way gone dancing flickering at times but never all the way gone…
The power of the dance, of the Black Movement to move is still with us.
Featured Image, Screen Capture of Savion Glover dancing by JS
Kristin Moriah is the editor of Black Writers and the Left (Cambridge Scholars Press, 2013) and the co-editor of Adrienne Rich: Teaching at CUNY, 1968-1974 (Lost & Found: The CUNY Poetics Document Initiative, 2014). Her critical work can be found in Callaloo, Theater Journal, TDR and Understanding Blackness Through Performance (Palgrave Macmillan, 2013). Moriah is completing a dissertation on African American literature and performance in transnational contexts at the CUNY Graduate Center. Her research has been funded through grants from the Social Science and Humanities Council of Canada, the Freie Universität Berlin and the Graduate Center’s Advanced Research Collaborative. She is a 2014-15 @IRADAC_GC Archival Dissertation Fellow and spring 2015 Scholar-in-Residence at the NYPL Schomburg Center for Research in Black Culture. Sometimes she tweets via @moriahgirl.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
Pretty, Fast, and Loud: The Audible Ali–Tara Betts
In contrast to the first post in the series by Mark Davidson, which looked at how we have branded Alan Lomax, Parker Fishel‘s post considers how Alan Lomax fashioned himself—as both a collector and a publisher of other peoples’ music. The complexity of this task is inherent in the social and political ramifications of “saving” sound by making it “ours,” both in terms of singular ownership of singular recordings that had previously “belonged” to a community as well as the extent to which this practice brought these sounds to the wider culture.
Here, Fishel invites the reader to consider this complicated history that surrounds collecting and copyrighting folk music, what (and whom) the practice has excluded as well current performers who have been inspired by this preservation of our sound culture to perpetuate the practice: making it “theirs” and “ours” once again.
— Guest Editor Tanya Clement
The more one listens, views, and reads the work of pioneering folklorist Alan Lomax, the more inscrutable it becomes. Even if we set aside the sheer size and diversity of his collection, we are still left with a set of materials that eludes easy interpretation. Too mainstream for the academics and too academic for the mainstream, Lomax’s defiant, passionate quest to bridge the two worlds pioneered the study of sound as an embodiment of social and community dynamics. Yet in promoting American vernacular culture, Lomax also fashioned himself a folk hero, leaving us a legacy where the collector threatens to overshadow the collection. As arguably the world’s most famous folklorist, Lomax is responsible for much of the sound understood as authentic Americana.
Consider one vignette of many: the “Southern Journey,” a 1959-1960 recording trip that Alan Lomax undertook with Shirley Collins throughout Virginia, Kentucky, Tennessee, Arkansas, Mississippi, Alabama and Georgia. A world unto itself, the story of the Southern Journey reveals how these tensions shaped Lomax’s work and, to an extent, our understanding of a national cultural heritage.
To begin with, the Southern Journey sounded different than previous collecting trips due to the technological sophistication of the field recording set-up. Starting with a 1933 trip accompanying his father John A. Lomax, Alan Lomax’s previous recording expeditions in the South had relied first on Edison cylinders and then on disc-based recorders that had particular weaknesses in terms of fidelity. Surface noise obfuscated certain frequencies and reminded the listener that his or her experience was mediated. During the Southern Journey though, open reel magnetic tape, excellent microphones, and a mixer were employed to make what Lomax, in his tendency towards self-aggrandizement, claimed to be the “first” stereo field recordings in the South. Whatever the reality, the recordings were early efforts to use stereo in the service of field recording to capture more detail and nuance of a performance and its context.
Writing of the opportunity stereo presented for folklore, Lomax noted that “Folk music which, in its natural setting, is meant to be heard in the round, comes into its own with multi-dimensionality, for more than concert music, designed to project from the stage into an auditorium.” According to this reasoning, a good recording in stereo is more inclusive, grounding the listener’s position inside the soundscape of folklore’s community-based practice.
Yet, by nature folklore recordings have certain limitations. As jazz record producer Orrin Keepnews noted, “Our job is to create what is best described as ‘realism’ — the impression and effect of being real — which may be very different from plain unadorned reality.” This murky dividing line is problematic in the context of ethnographic documentation. In the case of Alan Lomax, it’s further complicated by multiple motivations and goals that transform this line into a shifting set of markers.
Luckily, through diligent scholarship and Lomax’s own documentation, we are fairly aware of how this “realism” tension shaped his recordings in real-time performance and its public reception. Lomax sometimes auditioned performers when arriving in a new area; his book The Land Where The Blues Began (in part an reconstruction of the Southern Journey) was written 30-plus years after the fact from memory and a few scribbled notes on the back of tape boxes. However this knowledge impacts the supposed reality of the field recordings, it would be a mistake to reduce the extensive documentation of Lomax’s decision-making process to debunking. Rather, it is an aid for understanding what we’re hearing. By accounting for ethnographic and popularizing tendencies, what is really being developed is a guide for critical listening.
Part of that involved bringing in the recording industry. Starting with the 1939 Musicraft release of Leadbelly performances on 78-RPM discs, Lomax consistently used record companies as one means of bringing folklore to a wider audience. Commenting on the flurry of activity that accompanied Lomax’s 1959 return to the United States after nearly a decade abroad, noted folklorist Roger Abrahams commented, “To this writer it would appear that Mr. Lomax stayed up nights thinking of ways to sell folk-things to publishers, record companies, etc., ergo to the public.”
The Southern Journey was one such project, bankrolled by Atlantic Records. From nearly 80 hours of recorded material, Lomax curated two sets of releases in 1960, a seven LP Atlantic Records collection named the “Southern Folk Heritage Series” and the 12-LP “Southern Journey” series for Prestige International. In notes for reissues of the Atlantic set, Lomax admitted, “The set reflects, to some extent, what the Erteguns [Ahmet and Nesuhi, founders of Atlantic] felt might best reach their pop audience.” Examining how these recordings became canonical is to look at how new modes of cultural transmission affected folklore traditions.
We can hear another tension being negotiated in the way Lomax celebrated performances, which today justly rank alongside those of the Great American Songbook. Yet, to see them that way negates the core strengths of folklore: flexibility to situation and contingency to community. In the field, Lomax asserted that “every performance is original, a fresh and intentionally varied re-creation or rearrangement of a piece.” At the same moment, however, Americanizing processes were transforming these flexible local improvisatory practices into fixed inscriptions of national character. With his public visibility and prestige, the pieces in Lomax’s books and records carried weight as definitive versions – claims Lomax perpetuated in order to unify some of his cultural theories. (It also didn’t hurt that the practice of early folklorists was to copyright these compositions, giving them a financial stake in perpetuating those performances as examples of exceptionalism.) As a result, the public adopted a set of arbitrary songs and sounds as markers of authenticity.
These concerns remain important in the music’s continuing, living traditions. Groups like the Carolina Chocolate Drops or The Ebony Hillbillies perform the full, eclectic spectrum of early African-American string and jug bands traditions. While Jerron ‘Blind Boy’ Paxton forges similar terrain using the African-American songster and blues singer as a model, Frank Fairfield addresses Anglo-American folk traditions. All of these projects remind listeners of the arbitrary divisions of authenticity forced on musicians practices by the race recording industry, which partitioned sounds as white and black and led to our modern taxonomy of genres. These performers use folklore to expose parts of the under-documented past, re-appropriating musical styles and often re-creating that world through the adoption of early 20th century language, clothes, and mannerisms.
Other contemporary performers handle these issues differently. Megafaun, Fight The Big Bull, and Justin Vernon (of Bon Iver) form the nucleus of Sounds of the South, a “loving reinterpretation of the sound, structure, lyrics, and spirit” of the Southern Journey recordings. Engaging both the African-American and Anglo-American traditions documented on that trip, the group finds its sound in their overlap. This a space shaped in part by the popularizing processes Lomax set in motion, a space where generations of listeners have been introduced to Mississippi Fred McDowell through a Rolling Stones cover. Approaching the music from this perspective and not from the background of a Forest City Joe or an Almeda Riddle, authenticity necessarily exists in a different realm: re-interpretation. The resulting arrangements, such as that of Estil C. Ball’s sacred composition “Tribulations,” give one illustration of how these dynamics play out sonically within the world of folklore and music that Lomax left behind.
For this particular piece, the words and melody of Ball’s “terrifying meditation on the end of days” are kept as links to the original recording. This frees the ensemble to follow its muse into the musical landscapes of the intervening 50-plus years, shaped as they were by the introduction of the vernacular into the mainstream (and vice versa). Ball’s melody evokes an archetype, the high lonesome sound of Appalachia; a trope it inspired in the first place. Yet, in this cultural confluence, there is also space for something like Matthew E. White’s soul-influenced electric guitar. In introducing of a style, tradition, and sound beyond the original recording, a color line is crossed that, while maybe not explicitly heard, was certainly present in the Jim Crow context of the Southern Journey. For Sounds of the South, authenticity exists beyond mere re-creation.
What might Lomax’s reaction to the Sounds of the South project be? Reflecting on the 1960s folk scene, Lomax wrote, “The American city folk singer, because he got his songs from books or other city singers, has generally not been aware of the singing style or the emotional content of the folk songs, as they exist in tradition.” On the other hand, Lomax might be heartened that many, whether cultural heritage institutions or record labels, are following in the footsteps of his own Association for Cultural Equity. Working on the scale that digital resources facilitate, these organizations are providing access to field recordings and their context in ways never before possible. (What remains to be seen is how this might impact the process of codification discussed above.)
In another way, the Sounds of the South marks a return to tradition. While the Southern Journey recordings are the primary inspiration, Sounds of the South member Joe Westerlund describes the project as something larger: “We wanted to include everything that we’re into, not just the traditional folk music that’s on this box set…We’re doing our whole experience as musicians.” That experience involves collaboration with folk artists like the Blind Boys of Alabama and Alice Gerrard, as well as investment in their local cultural communities of Durham, NC, Richmond, VA, and Eau Claire, WI.
Lomax’s pedagogy of folklore situates authenticity as a function of these very types of activities. “Folk song lives in a rather mysterious world close to the heart of the human community and it is only through extended and serious contact with living folk traditions that it can be understood.” The particular tradition in which one participates makes little difference; rather emphasis is on the process of engagement and contact, which replicate older patterns of folklore transmission. So even if Lomax may have claimed there was a bit too much bel canto to suit his tastes, one can imagine his appreciation for Sounds of the South’s dedication to the meaning and spirit of the music.
Considering Alan Lomax, his work, and his legacy is a complex and often frustrating enterprise. Yet amidst parts that give us pause, there remain bits of enduring wisdom. Addressing a gathering of folklorists, Lomax asserted that “Underneath we are all morally, emotionally and esthetically involved with our material, and so all of us are artists and cultural workers, and there is no escape from that.”
Few of us devote ourselves to this kind of music (or any kind of music for that matter) as a detached academic exercise. It can take an example of the living tradition like Sounds of the South looking backwards and forwards to remind us of the full scope of our responsibilities. I can’t think of any more fitting tribute on the occasion of his centenary than to re-commit ourselves not to Alan Lomax, but to what caught his ear in the first place: the transcendent experience of sound.
Parker Fishel is an archivist, writer, and researcher living in Brooklyn, New York. Presently he is the archivist at Grey Water Park Productions and an occasional DJ on WKCR-FM. As co-founder of Americana Music Productions, Parker is the producer of a forthcoming set of music, photographs, and scholarship documenting the 1969 Ann Arbor Blues Festival. He is also at work on Georgia Griot, a bio-discography of jazz musician Marion Brown. While getting an MSIS from the University of Texas at Austin, Parker worked with the UT Folklore Center Archives and the John Avery Lomax Family Papers at the Briscoe Center for American History.
Featured image: “This Machine Surrounds Hate and Forces It to Surrender” by Flickr user Bee Collins, CC BY-NC-SA 2.0
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
“Ain’t Got the Same Soul” — Osvaldo Oyola
Six Years in Nodar: Sound Art in a Rural Context — Rui Costa
This April forum, Acts of Sonic Intervention, explores what we over here at Sounding Out! are calling “Sound Studies 2.0″–the movement of the field beyond the initial excitement for and indexing of sound toward new applications and challenges to the status quo.
Two years ago at the first meeting of the European Sound Studies Association, I was inspired by the work of scholar and sound artist Linda O’Keeffe and her compelling application of the theories and methodologies of sound studies to immediate community issues. In what would later become a post for SO!, “(Sound)Walking Through Smithfield Square in Dublin,” O’Keeffe discussed her Smithfield Square project and how she taught local Dublin high school students field recording methodologies and then tasked them with documenting how they heard the space of the recently “refurbished” square and the displacement of their lives within it. For me, O’Keeffe’s ideas were electrifying, and I worked to enact a public praxis of my own via ReSounding Binghamton and the Binghamton Historical Soundwalk Project. Both are still in their initial stages; the work has been fascinating and rewarding, but arduous, slow, and uncharted. Acts of Sonic Intervention stems from my own hunger to hear more from scholars, artists, theorists, and/or practicioners to guide my efforts and to inspire others to take up this challenge. Given the exciting knowledge that the field has produced regarding sound and power (a good amount of it published here), can sound studies actually be a site for civic intervention, disruption, and resistance?
Last week, we heard from the Assistant Director at Binghamton University’s Center for Civic Engagement, Christie Zwahlen, who argues that any act of intervention must necessarily begin with self-reflexivity and examination of how one listens. In coming weeks, we will catch up with Linda O’Keeffe‘s newest project, a pilot workshop with older people at the U3A (University of the Third Age) centre in Foyle, Derry, “grounded in an examination of the digital divide, social inclusion and the formation of artists collectives.” We will also hear from artist, theorist, and writer Salomé Voegelin, who will treat us to a multimedia re-sonification of the keynote she gave at 2014’s Invisible Places, Sounding Cities conference in Viseu, Portugal, “Sound Art as Public Art,” which revivified the idea of the “civic” as a social responsibility enacted through sound and listening. This week, artist/scholar Luz María Sánchez gives us the privilege of a behind-the-scenes discussion of her latest work, detritus.2/ V.F(i)n_1–1st prize winner at the 2015 Biennial of the Frontiers in Matamoros, Mexico —which uses found recordings and images to break the deleterious silence created by narco violence in Mexico.
There is no document of civilization which is not at the same time a document of barbarism.
Walter Benjamin, Illuminations
detritus is an open-ended art project I started in 2011, that has as its main subject the portrayal of violence in Mexico. I introduce the sounds and images of what I call the Postnational Violence in Mexico using the concept of detritus as the nucleus; I use the cultural objects I produce through my artistic practice as the vehicle. detritus actually explores violence (1) as it is portrayed through media (radio, TV, newspapers and online platforms) and (2) as it is registered, manipulated and transmitted by the different participants of it –civilians, the government, NGOs, the military, the cartels–.
The first stage of detritus deals with Mexican media, specifically online newspapers, radio and TV, during the Presidency of Felipe Calderón (2006-2012). The whole strategy of [former] President Calderón —even before he took office— was to knock down violence associated to drug trafficking in Mexico and, actually, just a few days after he did his pledge as President of Mexico, he declared the war against drug trafficking that underwent from 11December 2006 —when Calderón actually started this war by sending 5,000 soldiers and police officers to the state of Michoacán— until the last day he was in Office: 31 November 2012.
During the six years that this war took place, former President Calderón appeared in military garments as “Mexico’s Drug War Commander in Chief.” The main target of this military strategy was to re-claim the control on those states where Mexican cartels were in charge. As Guillermo Pereyra argues in México: violencia criminal y “Guerra contra el narcotráfico” (2012), “Mexico’s Drug War” began as a decision to recover sovereignty in a context of political and social crisis. At the end of this period, there were more than 45,000 officers deployed in the states of Mexico, Baja California, Tamaulipas, Michoacán, Sinaloa and Durango, and more than 60,000 casualties. US media called this war “The Mexican War on Drugs” or “Mexico’s Drug War.”
The research for the visuals of detritus included every single [online] edition of Milenio and Jornada —Mexican national newspapers—from 11 December 2006 until 31 November 2012, and eventually it also included Proceso magazine and El Blog del Narco, an online independent news outlet. This research allowed me to investigate how the media has steadily been increasing the volume of news and images dealing with this war, therefore contributing to the “normalization” of the very violence it covers. As Colombian artist Doris Salcedo states the normalization of barbarism comes from the excessive number of deaths that violence is leaving to the society and, [I will add] to the excessive number of images and sounds that media and individuals put on circulation and make it viral through social networks and online independent outlets. All of us are, either as transmitters or as receivers, building this texture of violence.
At the end of 2013 detritus was completed: more than 10,200 images, all of them categorized in a database that includes: title of newspaper, section, header, author of the photograph, caption, and a brief description of the image itself. I used a very simple process of photographic manipulation to alter those 10,200 images. Once transformed, these images are projected, for a very short period of time [2 seconds each] in a large screen. We could be standing in front of this projection for hours and never see any of those images repeated. For those who are drawn to numbers, we could see that at the beginning of this war, during a whole weekend, there will be four or five images related to the subject; by the end of 2012, there were more than 40 images during the same period of time.
But the description of the horror through Mexican media does not include all the necessary voices. That is why civilians started a process to empower themselves using the tools they have at hand–such as mobile phone’s cameras–a medium they can use without restrictions. Over the Internet, civilians circulated images, videos, and sounds of their day-to-day experiences dealing with extreme violence. They are not alone on this viralization of violence through audiovisual documents: members of drug cartels and self-defense groups are also uploading their combats. The big difference is each group’s “agenda.” Civilians are in search of an arena to share their experiences; cartels and other military groups are either in search of validation or in search of documenting the systematic violence used in order to control whole populations.
Therefore, the audio complement I designed for detritus, first detritus.2 and then its current iteration V.F(i)n_1 , features the sounds of shootings, recorded by civilians who happened to be at close range. Generally this footage was taken via mobile phone and uploaded onto YouTube, and, unlike the newspaper representations, the image is not necessarily what is most engaging, since the individual that is making the recording is usually at floor level, protected, in order to avoid being hit by a stray bullet. But the sounds are pristine: even if the image is almost motionless -in the corner of a room, looking through a small part of a window-, the sound describes better what is at stake: violence at a very close range. The sounds on these recordings are very similar: the shootings are placed in the background, and we generally listen to voices in the foreground.
Each of the twenty recordings that integrate to create detritus.2 was taken from You Tube. The shootings occurred in the cities of Nuevo Laredo, Reynosa, Zupango, Orizaba, Saltillo, Juarez, Changuitiro, Purépero, Xalapa, Jiquilpan, Santa María del Oro and Mexico City. All of them, played together, contribute to the assembly of what Salcedo calls a texture of sound. The recordings are reproduced/played by twenty portable digital speakers in the shape of guns. These sound-reproduction machines are completely autonomous–no power or sound cables attached–and each speaker is a sound component by itself. Once the battery is worn, the sound is gone until the battery is recharged, therefore restarting the process performance / sound – waste / silence. Silence is one of the worst problems when dealing with violence.The government and the drug cartels alike don’t want anybody to openly discuss these issues. Working with families within specific communities in Mexico and the US will help make their stories visible -out of the anonymous data- and visibility could empower them.
But exploring the “normalization” of violence through media is not my only intervention with detritus and detritus.2. Far from the sound art movement, where soundscape often functions as a neutral label that includes organized sounds taken from the surroundings, detritus.2 deals with Mexican contemporary cities’ sounds, recorded and disseminated by the same individuals that live within these acoustic situations. Those are the sounds that [also] construct the Mexican landscape, telling the story of the failed nation. Taken together, the sounds of detritus.2 amplifies the fact that we are standing in front of the failure of the Mexican state as we know it, and its civilian population has been dealing with this irregular situation for many decades. We have witnessed drug cartels infiltrate every layer of life; and just because many civilians end up surviving —with and around it—does not make the problem disappear. On the contrary, every broken boundary makes the problem harder and harder to be resolved.
The failure of the Mexican State, or the “inferno” as is being called now, is something Mexico can no longer hide. When I say Mexico here, I am not referring to its general population–already exhausted already from decades on “survival mode”– but rather the Capitol elite: the government, investors, intellectuals, and journalists alike. This situation is not new to civilians living outside of Mexico City. Entire communities in the north of Mexico have been abandoning their belongings-jobs-lives, in extremely fast exodus, either to the US or to tranquil states like Yucatán. Thousands of mothers and fathers are looking for their sons and daughters taken by the cartels, in the best-case scenario they are put to work as slaves either at the drug camps or as prostitutes, in the worst they may be in the thousands of mass graves that pollute the country. Civilians understood early in the story that any complaint to the police would result in an even worse situation. For years, it has been known in the bus industry that a lot of young male and female travelers have been kidnapped to make them join this industry of slaves, and only recently they started to admit it: tons of luggage at bus terminals on the northern states of Mexico speak for those that went missing, and nobody said a word. Just the past 19 October 2014 a corpse of a went-missing-police-officer’s mother was placed in front of the Ministry of the Interior’s building: they never pursued an investigation over the disappearance of the young officer, and the last will of this ailing mother was her coffin to be placed in the street outside of the Ministry of the Interior as a way of extreme protest.
Listening Ahead: V. (u)nF_2
In the next phase of detrius.2, V. (u)nF_2–an acronym for Vis. (un) necessary force–I am making sculptural objects and sounds to construct a multi-channel sound-installation exploring the question: how do civilians in Mexico live through the extreme violence product of the fight against drug cartels in a state that has revealed its own failure? The artwork consists of a multiple series of custom-made ceramic-sound devices/megaphones in the shape of human heads/faces, molded after living family members of civilians that are still on the “missing” lists, maybe kidnapped and/or killed by drug cartels. In order to make an archive that includes each family’s data, I will collaborate with organizations that assist civilians on finding their relatives. To make a representative selection, I plan to analyze data through a mathematic-algorithm; chosen families will be invited to be part of the project. Each family will designate a member to participate symbolically as the “missing” person. A 3D-scan data portrait will be made of each participant, followed by a ceramic-3D-print. I will then install an electronic-circuit and megaphone inside of the hollow-human-head/faces-ceramic-objects. To develop the sound element –a thick stratum of noise– I will digitally modify a multiple-layered-construction of sounds after the stored data. The specifics of each story/participant will be presented at the exhibition space through an interactive database. Custom-made ceramic-objects/megaphones will be resting on the floor; in in order to cross the exhibition-space, visitors will have to carefully move these 3D-ceramic-portraits, each one representing an individual story.
V. (u)nF_2 is a gesture that listens forward, taking those 24,000–and counting–missing-individuals outside of data-archives and rehumanizing them through storytelling, 3D-scan/print technology and sound. The fact that I will use traditional methods to approach my subject —the horror of this war against civilians– but will also use state-of-the-art-technology in order to shape the hardware needed for sound-installation, combines a human-scale project with the possibilities of the digital-world, which places this project within the so-called Third-Industrial-Revolution but grounds it in the real.
Listen to other sound installations by Luz María Sánchez:
Frecuencias Policiacas// Police Frequencies: “Las grabaciones que forman parte del audio multicanal de la instalación, fueron llevadas a cabo en la central de radiocomunicación de la policía de Nuevo Laredo, y fueron facilitadas a la artista por reporteros del diario El Mañana en agosto de 2005. Los audios registran una confrontación entre la policía de Nuevo Laredo y un grupo criminal no identificado, y por las características de los mismos, se pueden escuchar a diversos elementos policiacos, así como a las controladoras de la radiocomunicación. La re-transmisión de estos sonidos en una matriz multi-líneal, colocan a la obra en nuevos niveles de codificación en los que la complejidad visual, auditiva y político social de esta realidad, se hacen patentes.” –Description by Roberto Arcaute y Manuel Rocha Iturbide
Frecuencias Policiacas// Police Frequencies: “The recordings are part of the multichannel audio installation carried out in the central police radio Nuevo Laredo, provided to the artist by El Mañana newspaper reporters in August 2005. The audio recorded a confrontation between police and an unidentified criminal Nuevo Laredo group. . .The re-transmission of these sounds in a multi-linear matrix placed to work in new levels of encryption that make evident the social visual, auditory and political complexity of this reality.” –Description by Roberto Arcaute y Manuel Rocha Iturbide
2487: “2487 speaks the names of the two thousand four hundred eighty seven people who died crossing the U.S./Mexico border . The work employs digital technology and sound as a means for transborder memorialization and protest, imposing the absence of those lost into the public sphere. Sánchez’ immersive sound environment remaps social history as the names of the deceased fly across the border through soundscape and digital media. Drawing from data acquired from activist websites, Sánchez created a sound map of names which she recorded digitally. Her final score, along with the database, has been exhibited widely but lives permanently on the world wide web, in commemoration and quiet protest. Sánchez’ work connects the digital and geographic landscape to the listener’s body, gaining entry through sound and transcending political and physical barriers”– Description from UCR Critical Digital 8/19/2012
Sound and visual artist Luz María Sánchez studied both music and literature. Through her doctoral studies Sánchez has focused on the role of sound-in-art since its inception in the 19th century through its evolution as an independent art practice in the 20th century. Sánchez then examined the radio-plays of Samuel Beckett linking them to the sound-practices that emerged in the mid-20th century. Sánchez has continued her research on technologized-sound: she was part of the conference Mapping Sound and Urban Space in the Americas at Cornell University, and her book Technological Epiphanies: Samuel Beckett’s Use of Audiovisual Machines will be published in 2015. Her artwork has been included in major sound-and-music festivals such as Zéppellin-Sound-Art-Festival (Spain), Bourges-International-Festival-of-Electronic-Music-and-Sonic-Art (France), Festival-Internacional-de-Arte-Sonoro (Mexico), and has presented exhibitions at Marion-Koogler-McNay-Art-Museum, Dallas Center for Contemporary Art, Galería de la Raza (San Francisco), John-Michael-Kohler-Arts-Center (Sheboygan), Illinois State Museum (Chicago/Springfield), and Centro de Cultura Contemporánea (Barcelona) amongst others. She was granted a special distinction in the category Nouvea-Musiques at the Phonurgia-Nova-Prix (Arles), was the recipient of a Círculo-de-Bellas-Artes-de-Madrid’s grant, and Yuko Hasegawa selected her for the Artpace-International-Artist-in-Residence. She is member of the Board-of-the-Sound Experimentation-Space at Museum-of Contemporary-Art (MUAC). Sanchez was recently awarded the First Prize of the Frontiers Biennial (2015).
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
“A Listening Mind: Sound Learning in a Literature Classroom”–Nicole Brittingham Furlonge
“Soundscapes of Narco Silence”—Marci R. McMahon