SO! Amplifies. . .a highly-curated, rolling mini-post series by which we editors hip you to cultural makers and organizations doing work we really really dig. You’re welcome!
This whole world’s wild at heart and weird on top —Wild at Heart
Por tu amor. . . — Buyepongo
Radio Coyote is a San Francisco-based web radio program & podcast I co-host with my friend Jesus Varela, aka Sweet Jesus. Radio Coyote is our effort at amplifying expression which is #DIASPORADICAL – acknowledging movement and humanity in a world alive with ART; most especially of those on the margins who in the current structure, have become the invisible inspiration for the priviliged, hardly benefiting from the soul they emit.
Recently, Jesus and I recorded with Los Angeles’s own future-rooted band of immigrant brothers – Buyepongo – live from the scrappy but charming Radio Valencia studios in the Mission District. Some topics we talked about included connections between the Bay Area and Los Angeles, the hip-hop influence of Wu-tang Clan & Madlib on the group, and, importantly, the burgeoning yet connected #DIASPORADICAL network building alternatives and manifesting the visceral spirit of our ancestors through drumming.
This particular episode’s conversation is emblematic of how we use sound and voice on Radio Coyote to bring energies together to counter the hegemonic corporate $tandard currently funding the arts and culture industries—live music and entertainment but also tech and media, not to mention the spaces where they intersect—all reflective of a standard which is essentially: THE STRIVE FOR MONETARY SUCCESS MARKED AS WHITE ACHIEVEMENT A/K/A the land of the “Free” where the inspired benefit from those on the margins.
Nahhhhh, FUCK THAT. – emcee Nani Castle in To The People
The type of capitalist cultural extraction we challenge on Radio Coyote can be heard and seen everywhere. Justin Bieber, for example, has a #1 record right now (produced by Skrillex) that is clearly influenced by Caribbean dembow. I’m still waking up from that dream where Macklemore wins a Grammy award over the 2014 jazz griot giant that is Kendrick Lamar. The FADER, like so many media outlets, assigns white writers to cover emerging Latin culture in the US: Exhibit A on contemporary cuban music & Exhibit B on J. Balvin and reggaton. And, I could go on. But because it is so pervasive, we need to keep asking, “Who benefits?”
It don’t make you right cause you majority.- Bree Newsome, South Carolina-based activist & artist who removed the Confederate Flag earlier this past Summer from SC’s capital
Mamacita, pass me a beer-a – Will Smith on Bomba Estereo’s “Fiesta” (Remix) for SONY
Because all around the world – or the worldwild, I like to say, people are waking up and acknowledging themselves, their neighbors, and the stories of their movement, exploring what those moves truly meant and what they will mean for a humanity needing to be increasingly inter-reliant in our crumbling late-Capitalist era. Radio Coyote is a product, a revelation, and a confluence of these worldwild movements, amplifying the true vibration and rhythms of a very specific history and examining how they will mutate in the future.
Our voices and spirits have always been dangerous. During the conquest in what is now Mexico, for example, the Spansh conquistadors killed the ceremonial drummers first. In Chile, when Augosto Pinochet seized power in 1973, he ordered revolutionary singer Victor Jara executed, and his soldiers kidnapped Jara, smashed his hands and wrists and shot him 44 times. But what was once dangerous has been disempowered and I predict, increasingly exploited. Now Canadian DJ A-Trak calls himself “Plantain Papi,” Roots drummer Questlove goes by “Questlove Gomez,” and Kendrick raps in Spanish. Bieber just dropped that dembow-influenced pop record while dembow legacy artists, Los Rakas (via Panama & Oakland) switched to Latin pop.
Cause I just need one more shot at second chances – Justin Bieber in “Sorry”
I get a lot of success because I’m white. – Diplo in YourEDM.com
Radio Coyote is our chance to explore these ideas and who benefits from the global flows of culture . To empower me. To empower us. To get back to the place where this expression was dangerous . We are smuggling these sounds to you over what was once pirate radio – now, online – because the boundaries between u$ are quite pronounced. Radio Coyote is my moment of love in a land$cape of domination and hate. We are powerful. It’s clarity through the confusion. Radio Coyote simply must be. It’s an effort at radically witnessing the expressions all over the world of people who’ve had access to Internet these last 10 – 15 years, but who also seek to honor, understand & feel a past which we are indisputably products of!
Though I am fiercely frightened to get on the mic every Friday from 2 – 4 PM PST, I like to think I’m reversing the common programming Latinas go through, constantly told to shush in this world. I also feel a true duty. We simply need to step up and be ourselves! We need to acknowledge and be proud of our own particular story of being human in a world with the same level of equality as the other, together, with immense respect for the planet we live on and all the resources she provides (another topic I like to think about, but more on #PACHAMAMAISM at another time…).
There is nothing else we should be doing but seeing ourselves in each other and being very adamant about that. So this is my love force to you and I hope you continue to enjoy/share it. Lift your voice in love, too, in any way you feel is important out in the worldwild! And, then, tell me about it so we can have you call in and talk to us on Radio Coyote: firstname.lastname@example.org! :D
Tune-in to #RadioCoyote: Smuggling #DIASPORADICAL Sounds Across Borders Every Friday From 2 – 4 Pm PST With DJ Nipslip aka Naticonrazon and Jesucio aka Sweet Jesus: www.radiovalencia.fm. Archives:www.soundcloud.com/radiocoyote
all images courtesy of the author
Nati Linares aka Nati Conrazon is an artist advocate and cultural lobbyist rebalancing the world who was raised in New York City, but is currently living a #Bicoastalidad lifestyle which is rooted in Oakland, California. Her womanagement clients include Brazil-via-Brooklyn’s Vocalista Making Interracial Music Babies, Zuzuka Poderosa & Powerfully Raw Chilean/Irish Emcee, Nani Castle. Check out all her current projects: www.conrazon.me/projects/current-projects and follow her on Twitter: @conrazon, Instagram: naticonrazon and beyond! Embrace the hybrid!
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
SO! Amplifies: Shizu Saldamando’s OUROBOROS–J.L. Stoever
CLICK HERE TO DOWNLOAD: Yoshiwara Soundwalk: Taking the Underground to the Floating World
SUBSCRIBE TO THE SERIES VIA ITUNES
ADD OUR PODCASTS TO YOUR STITCHER FAVORITES PLAYLIST
Join Gretchen Jude as she performs a soundwalk of the Yoshiwara district in Tokyo. Throughout this soundwalk, Jude offers her thoughts on the history, materiality, and culture of the Yoshiwara, Tokyo’s red-light district. An itinerary is provided below for the curious, as well as a translation of the Ume wa sati ka, intended to help orient listeners to the history of the Yoshiwara. What stories do the sounds of this district help to tell and can they help us to navigate its sordid history?
From the outer regions of the capital’s northwestern surburban sprawl to Ikebukuro Station (Tobu Tojo Line), transferring from Ikebukuro to Iidabashi (Yurakucho Line), from Iidabashi to Ueno-okachimachi (Oedo Line), from Naka-okachimachi to Minowa (Hibiya Line), then by foot from Minowa to Asakusa:
Due east, past Tōsen Elementary School
South on a nameless narrow lane parallel to Edomachi Street, with a short stop at Yoshiwara Park
Turning from Edomachi Street west onto Nakanomachi Street
Curving around to the south, just past the Kuritsu-taito Hospital and Senzoku Nursery School, with a long stop at Benzaiten Yoshiwara Shrine
Due south toward the throngs of tourists at the Sensō-ji Temple grounds, then across the Sumida River to my hauta teacher’s studio in a quiet residential neighborhood south of the Tokyo Sky Tree
Gretchen Jude is a PhD candidate in Performance Studies at the University of California Davis and a performing artist/composer based in the San Francisco Bay Area. Her doctoral research explores the intersections of voice and electronics in transcultural performance contexts, delving into such topics as presence and embodiment in computer music, language and cultural difference in vocal genres, and collaborative electroacoustic improvisation. Interaction with her immediate environment forms the core of Gretchen’s musical practice. Gretchen has been studying Japanese music since 2001 and holds multiple certifications in koto performance from the Sawai Koto Institute in Tokyo, as well as an MFA in Electronic Music and Recording Media from Mills College in Oakland, California. In the spring of 2015, a generous grant from the Pacific Rim Research Program supported Gretchen’s intensive study of hauta and jiuta singing styles in Tokyo. This podcast (as well as a chapter of her dissertation) are direct results of that support. Infinite thanks also to the gracious and generous assistance of Shibahime-sensei, Mako-chan and my many other friends and teachers in Japan.
All images used with permission by the author.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
Park Sounds: A Kansas City Soundwalk for Fall – Liana M. Silva
Sounding Out! Podcast #37: The Edison Soundwalk – Frank Bridges
SO! Amplifies. . .a highly-curated, rolling mini-post series by which we editors hip you to cultural makers and organizations doing work we really really dig. You’re welcome!
The first annual Sounding Board sound exhibit was held at The Companion Gallery in Austin, Texas on December 3 – 6, 2015, as part of the 60th anniversary meeting of the Society of Ethnomusicology (SEM). In the promotional literature for the show, the curator, Leonardo Cardoso (Texas A&M), described its objective: to give students, ethnographers, ethnomusicologists, and any “sound-minded” people an opportunity to share research and contemplate fieldwork from different perspectives. Cardoso hoped that SEM Sounding Board would “stimulate dialogue between ethnomusicology and other fields, especially sound studies, sound art, ecomusicology, anthropology, and media studies.” He also sought to facilitate interaction between the local community in Austin and SEM scholars who traveled to attend the conference.
I spoke with Cardoso about this exhibit on several occasions. When I asked him why name the exhibit “Sounding Board”?, he told me that Veit Erlmann (University of Texas Austin), described once described his role as a mentor as someone to bounce ideas off of, like a sounding board. In a similar way, Cardoso’s vision for the first annual SEM sound art exhibit was to create opportunities for scholars and local people to meet and discuss sound, ethnography, art, and fieldwork in an open context, and learn from each other while interacting in that space. He designed Sounding Board as a place where “ideas are amplified” and scholars and community members can make fruitful connections because they have an opportunity to reflect and discuss research with people from different backgrounds.
In his invitation to SEM attendees, Cardoso described Sounding Board as
[eight] sound works that probe into sonic in-placements (water and wind), sonic displacements (the telephone, the radio, and the microphone), sonic emplacements (the acoustic territories of urban Taiwan, the Brazilian hinterlands, and West Texas), and sonic mix-placements (in Mexico City).
This collective sound exhibit showcases the creative work of scholars attentive to the spatial, acoustemological, and ethnographic potential of sound. SEM SOUNDING BOARD challenges distinctions between sound-as-episteme and sound-as-performance, sound-as-ethnography and sound-as-art.
Interactive, Immersive, Ethnographic Sound Art
The playfully engaging work, Pool of Sound, welcomed me to the interactive SEM Sounding Board exhibit. As soon as I walked into The Companion Gallery, I noticed the eye catching 1st Annual SEM Sounding Board poster near a studio monitor on a stand, facing another monitor, placed directly across from it, about 20 feet away. A large illuminated circular area gleamed in between the silent speakers. When I moved into the light, I suddenly heard the clear sounds of gently rushing water, but only for an instant, then there was silence again, as soon as I stood still. As I turned and stepped towards one of the speakers I heard the rushing water return. The gurgling sound mirrored my movement and when I stopped, the sound of the water stopped.
Lina Dib (Rice University) created the piece, with an
enchanted zone [that] literally becomes a pool of sound where sound becomes substance, something to be physically and playfully encountered. In other words, sound with this installation becomes palpable, sound is made (in)to matter. The larger the visitors’ gestures, the louder and stronger the sound of water becomes.
Dib cites Jean-Luc Nancy in her work’s description, understanding her piece as an embodiment of Nancy’s observation in Listening that sound envelops the listener: “Sound has no hidden face; it is all in front, in back, and outside inside, inside-out.”
While experimenting with the intersections of sound and gesture in Dib’s Pool of Sound, I noticed someone sit down at an antique-looking wooden desk across the gallery, pick up an old school, land line telephone, dial a number, and start writing on a notecard. The person at the desk was experiencing Schizophone, Calling Son Jarocho, a installation by Craig Campbell (University of Texas Austin) and collaborators, Julian Etienne, Juan-Pablo Gonzalez, and Cameron Quevedo. When the person hung up and left, I sat down, braced the phone between my ear and shoulder and listened to a dial tone.
I dialed a few numbers and started to hear a conversation through the receiver: musicians were speaking in Spanish, discussing certain subtleties of a Son Jarocho performance. I felt like I was eavesdropping. I dialed another number and the sounds of Son Jarocho music flooded my ear. This installation provides numerous sound bytes of field recordings related to Son Jarocho music of Mexico. Each recording is described on a notecard that gives ethnographic descriptions of the situation. Campbell also asks the listener to participate in the piece by filling out a card to leave a record of their experience. The artist says that his “work builds on R. Murray Schafer’s ‘schizophonia’ to signal the profound but also banal experience of listening to recorded sound. The schizophone recruits the telephone–a mundane, though now largely residual technology–to frame and structure an encounter with archival recordings.”
A few feet away from the Schizophone desk, a poster stand held a flyer for the piece Wind Noise by Marina Peterson (Ohio University). A pair of headphones clung to the stand.
When I put the headphones on I expected to hear some cinematic blowing, or the soft sound of a summer breeze. Instead, I heard a familiar, dreaded, thumping noise. Peterson’s work indulges in a recording taboo: the clipping, dull thud of wind hitting an unprotected microphone.
As I listened, I thought about noise and how to define it. Usually, this thudding sound would bother me and I would cut out chunks of recordings to get rid of it. But in the context of a sound art exhibit, I found myself examining this noise, and listening to it as art. This reinterpretation of sound in relation to space reminded me of David Novak’s discussion of “Noise” as a genre in the context of Japanese music coffeehouses in his article, “2.5 meters of space: Japanese music coffeehouses and experimental practices of listening.” Peterson discusses her work as an exploration of technology, mediation, and the microphone. She describes these recordings as
an effort to reveal the microphone as technology by disrupting it. Wind noise is sound as touch – this is the sound produced by touching the microphone, whether by finger, breath, or air. These recordings do not capture the sound of wind, but the sound wind makes on the microphone. The sound the microphone makes when touched by wind.
In a recessed corner of the gallery I saw a music stand with a piece of paper on it. I didn’t know if it was part of the Sounding Board installation, or just a piece of equipment, set aside. As I stepped up to the stand to read the paper, I unexpectedly stepped into a chamber of sound. A Holosonics AudioSpotlight AS-24i directional speaker, mounted on the ceiling, beamed a column of music into that area, which a listener can hear only when directly below the speaker.
The piece is called Resting Place, by Michael Austin (Howard University). In the description of this work Austin states:
Resting Place is based on the old cowboy song ‘Bury Me Not on the Lone Prairie.’ Not only does this work confront listeners with thoughts of mortality and final resting places, it embodies the wide open spaces of my childhood home and serves as a place of peace and relief for the here and now.
Austin grew up in the countryside of the Texas Panhandle, and his work intends to bring a piece of that Texan soundscape to a corner of the gallery. I could hear the sounds of birds, wind, and water combined with chant and meditative, drone music; they were all sounds that would usually communicate rest and peace. Unfortunately, I had a difficult time entering that relaxed frame of mind because the recording of the Texan soundscape often clipped, which disrupted my concentration on the calming aspects of the field recording. Composers such as Annea Lockwood and Janet Cardiff use binaural microphones to capture nature sounds up close and create an intimate surround sound experience for the listener; although I am fascinated by the concept of creating a “soundscape chamber” by using a hyper directional speaker, I would love to hear the details of Austin’s field recordings through a nice pair of headphones.
Resting Place and Wind Noise invite contemplation as the listener receives sound. In contrast, the broadcasting sound piece by Tom Miller (Berkeley College) is intensely interactive. In Radio Texas International, a Micro Radio Station in the Austin Wavescape, Miller creates an experience where it is possible to broadcast sound and listen to recordings.
Resting Place and Wind Noise invite contemplation as the listener passively receives sound. In contrast, the broadcasting sound piece by Tom Miller (Berkeley College) is intensely interactive. In Radio Texas International, a Micro Radio Station in the Austin Wavescape, Miller creates an experience where it is possible to broadcast sound and listen to recordings. Miller explains that for this piece he
operate[s] a low power Mini FM Micro Radio station in the gallery… Tuning to open frequencies, a legal micro power transmitter broadcast[s] to receivers distributed within a 200-foot radius as a hyperlocal, pop-up intervention into the FM band. Using headsets, listeners will tune the radio dials seeking to locate the signal interspersed with the music, religious broadcasts, news, foreign language programming and static of the local radio wavescape.
In the video of his work you can hear several different ethnographic recordings that are broadcasted by Miller in the gallery, and at the same time intertwine with the sounds of local radio stations in Austin. Besides broadcasting field recordings, Miller also aired live interviews and music throughout the three-day exhibit. I was delighted to have the chance to play some traditional Irish music on the air for Radio Texas International.
雜 (dza) is a piece by Yun Emily Wang (University of Toronto) and Wendy Hsu (Dept. of Cultural Affairs, City of Los Angeles), who created a work that inhabits a cardboard box. The artist Zimoun often uses percussive elements to explore acoustics and cardboard, but in 雜 (dza), Wang and Hsu employ the box as a resonator to amplify and combine sounds emitted from headphones playing loops. The listener is asked to put their head in the box to hear a cacophony of intermingled field recordings that create a decontextualized soundscape of Taiwan.
The artists explain that “These composed loops recontextualize the sonic materiality of the informal economy and quotidian life exemplified at a Taiwanese night market, and interact with the spatial and sonic elements of the venue and its role within the emerging art-as-enterprise share economy.
There were two pieces of interactive, ethnographic sound art that integrated both audio and visual elements of fieldwork in Mexico City, and Brazil. Dry Signals by Michael Silvers (University of Illinois Urbana – Champaign) invites the auditor to “touch the screen” and listen to field recordings. The touchscreen of the laptop displays an image of a painting of a small town surrounded by mountains, near water.
I put the headphones on and touched a part of the image of the town that caught my attention: a traditional forró trio standing on the porch of small pink house (no.8). In the headphones I immediately heard the rhythmic music produced by the musicians playing the drum, the accordion, and a triangle.
Silvers describes the inspiration for Dry Signals as an exploration of
the sounds of drought in northeastern Brazil. From trickling reservoir spillways… to the music and shuffling feet of dance parties in dusty fields, these sounds tell stories of labor, birds, politics, agriculture, plants, mass media, corruption, water, and the quotidian experience of life in the semi-arid Brazilian hinterlands.
The artists take advantage of touchscreen technology to give the viewer a chance to curate their own soundtrack of their experience of the painting. There is no lag in the experience of touching, listening and viewing the village and surrounding landscape. Even though the field recordings are not uniform in sound quality, I enjoyed the experience of hearing an ethnographic audio record of a small town in northeastern Brazil, by touching an image of it.
Anthony Rasmussen (UC Riverside) provides an opportunity to peek in on urban street scenes filmed throughout Mexico City in his work, El Caracol: A Stroll through Space and Time in Mexico City.
Some of the most compelling scenes in the 20 minute loop of video and audio depict street protests in Mexico City which are accompanied by ambient sounds from the field recording, combined with subtle music, and seemingly unconnected background conversation.
The artist explains that
the video element consists of footage captured while walking through various sites in Mexico City and represents the phenomenological ‘present’. The audio element provides a counterpoint to the visual; as the loop begins the audio corresponds to the action on screen, but with increasing frequency (based on the ‘Fibonacci Spiral’) the contemporary sounds will be ‘ruptured’ by historical recordings of Mexico City that drift further back in time.
I particularly enjoyed the sections where the connection between the audio and the video was unclear. Toby Butler’s article “A walk of art: the potential of the sound walk,” traces the efforts of different artists and their uses of the sound walk in their work, but he does not describe any endeavors like Rasmussen’s, where ethnographic footage is the prime source of the walk. I wondered about the position of peering through the hole to watch Rasmussen’s field recording of Mexico City, and I realized that at times, gazing through the hole gave me the sense that I was the ethnographer gathering footage.
“always more sound to experience”
I visited the Sounding Board exhibit several times while attending the SEM conference. Every time I left I felt like there was always more sound to experience. I wanted to hear all of the numerous field recording of Son Jarocho material presented by Campbell’s Schizophone; Miller’s Radio Texas International changed every time I listened and I wondered what ethnographic material I might encounter the next time I tuned in. I never tired of Lina Dib’s Pool of Sound because it gave me the chance to perform the gurgling of water, using gesture. Apart from the evocative expressions of ethnology as art, Sounding Board converted The Companion Gallery into an interactive playground of sound.
The live performances in the gallery on Friday night brought the ethnographic sound art to life. When I listened to at least twenty members of the Comunidad Fandango of Austin perform and dance Son Jarocho music in the gallery on Friday evening, I began to make connections to the field recordings that I heard in Schizophone. When Bruno Vinezof and Forró de Quintal took the stage to play forró music from northeastern Brazil, I could feel the groove of the drum that was merely suggested in the field recording that I had listened to in Dry Signals. It was a unique pleasure to observe and participate in these musical traditions with my body, after having encountered them earlier through headphones as sound art.
When I spoke with Cardoso he was especially grateful to the Son Jarocho community of Austin, who volunteered to participate in the show by gathering in The Companion Gallery for a Fandango. He emphasized the grassroots aspect of this community music making event which came about because Cardoso knows the group and their passion for Son Jarocho music.
Cardoso plans to expand the variety of works and disciplines involved in next year’s Sounding Board to include media studies, literature, film, and the visual arts. As SEM 2016 will be meeting in Washington DC and co-hosted by Smithsonian Folkways Recordings (and George Washington University), this should not only be possible, but especially exciting.
Featured image: Lina Dib’s “Pool of Sound” by Matt Morris
Jay Loomis is a composer, a performer, and a graduate student in ethnomusicology at Stony Brook University with a particular interest in transnationalism, soundscapes, improvisation, wind instruments, and electronic music. He hosts a radio show called “Face the Music,” and recently curated a sound installation called “SOUNDREAMS” at Stony Brook University, which used geo-located sounds and music strategically placed around the university campus which people heard by using a smart phone app called Recho. Jay hand crafts Native American and other kinds of flutes, and leads flute making workshops in local libraries and schools. He plays a variety of wind instruments from around the world. He recently led workshops in a contemporary music festival in Cuenca, Ecuador (FIMAC: Festival Internacional de Musica Academica Contemporanea). Participants in Jay’s workshops arranged music and created flutes as a practical way to examine how indigenous music making practices and pre colonial instruments can contribute to the world of contemporary academic music.
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
Sound and Curation; or, Cruisin’ through the galleries, posing as an audiophiliac–reina alejandra prado
SO! Amplifies: Shizu Saldamando’s OUROBOROS–J.L. Stoever
SO! Amplifies: Mendi+Keith Obadike and Sounding Race in America–Mendi + Keith Obadike
In an article for Pitchfork, music critic Adam Ward reminisces about digital music files that sound as if they’re “being played through a payphone,” and calls the extreme compression of the low-quality MP3 “this generation’s vinyl crackle or skipping CD.” The crackles, hisses, and compression that characterize such sound files are what I term “encoded materiality.” Focusing on the encoded materiality of the digital helps us to reconfigure our approach to sonic media, understanding how the compression of early MP3s and tape hiss remind us not only of lost fidelity, but also of the richness of exchange. These warm and stubborn sonic impurities, having been encoded in our digital listening formats and thus achieving repeatability and variability, act as persistent reminders that we can think diaspora beyond melancholy and authenticity, sidestepping the questions of purity and loss that so often characterize dialogues in the field of diaspora studies.
In Mechanisms, his work on electronic textuality, Matthew Kirschenbaum proposes a “material matrix governing writing and inscription in all forms” composed of four elements: “erasure, variability, repeatability, and survivability” (xiii). The defects of sonic technology that become encoded in digital files are one such type of inscription. Tape hiss and other recording accidents–such as Casey Kasem ruining your attempt to tape record the first Western song you fell in love with after leaving Hong Kong by fading the outro and butting in with his banter–achieve repetition and survival during the digital encoding process, becoming a welcome reminder of time and place. Such materiality helps us to better understand the politics of diaspora. It clues us in to how the elements of textual encoding (erasure, variability, repeatability, and survivability) become embedded within diaspora’s complex logic.
To think through these complex moments of exchange, let me offer a story about my experience with tape hiss. I grew up listening to music touched by this particular sonic grain: a ground level of noise upon which my sonic experiences were built. After I received my first iPod in 2005, I connected a tape player to the input of my computer, recorded a stack of tapes, and then manually split them into MP3s—pseudo-piracy committed in earnest. A few weeks ago, I dug up these same files and put them on my phone, once again returning the buried albums to their former glory on a constant rotation playlist. I keep returning to these particular files, rather than finding the now easily available digital versions, because I admire the survivability of their materiality. The materiality of these tracks allowed me to trace the complexity of my own history—the tape hiss is just as much a part of this history as the songs themselves.
After first moving to Canada from Hong Kong, my family and I established ourselves by unswervingly performing the same routine each weekend. We would have late lunch at our favorite dim sum restaurant, drive around for a bit, and then relax at home; there wasn’t much to do in the ex-urbs of Toronto. On those drives, we listened to selections from a stack of cassette tapes in the glovebox of our old Pontiac Bonneville. Sally Yeh’s 1987 album Blessing was on constant rotation and received its fair share of wear. This was one of the tapes I recorded to my computer, destined for digitization.
Because I hit the record button a few seconds early, my MP3 of Sally Yeh’s Blessing begins with a few seconds of silence. It’s enough to trick me into thinking that the song isn’t playing. In a quiet enough spot, I can hear that it’s actually tape hiss. No matter where I am, on the road or in the shower, my mind fills in the blank with the thick ker-chunk of the cassette entering that Pontiac stereo right before that familiar tape hiss would fill the car, always giving us a few sometimes-needed, sometimes-awkward moments of silence before the music started. The sonic texture of that tape stems from its material nature as plastic and metal. The hiss itself is due to the size of the magnetized particles on the plastic. Because of these sounds, the song tells its own story. It recalls our shared sonic and material experience as I migrate it from device to device.
Before Blessing made its way into our car, it was one of the few cassette tapes that my parents carefully packed into a dozen cardboard boxes and shipped by sea to Canada in the late 1980s. This was in the midst of the countrywide protests in China that led to the events at Tiananmen Square. That insistent ker-chunk of plastic on metal that my brain inserts every time I play the MP3s keeps my experience of the music grounded in this earlier history, too. Strange that a fluffy pop song would remind me of the serious political strife taking place on the doorstep of a Hong Kong nervously awaiting its “handover.” This sonic anchor’s ability to recall to me these snippets of history, both personal, national, and transpacific has been crucial in the development of my own diasporic identity. Listening to this particular recording of Blessing helps me to keep track of my self and my history.
The act of withdrawal that many of us perform in order to interface with our sonic technologies, as Alexander Weheliye shows in his reading of Ralph Ellison’s Invisible Man in Phonographies, can play a powerful role in understanding one’s own racial subjectivity. Weheliye focuses on the scene in which the titular narrator-protagonist retreats to a subterranean cave-like space to listen to Louis Armstong’s recorded, disembodied voice in complete solitude. He asserts that the narrator builds his own subjectivity through a recognition of the self by projecting that self onto Louis Armstrong’s “vocal apparatus,” that is, his voice coming through a phonograph (143). “The phonograph’s ability to disconnect the singing voice from its face, or rather to replace it with a technological visage, further heightens its materiality, which impels the protagonist to imbue Armstrong’s voice with a surplus of signification” (Weheliye 145).
More than a black and white photo or a stern historical lecture from the elders, the “heightened materiality” of the digital format, a type of “technological visage” cathects my own diasporic history most forcefully to the sonic anchor of tape hiss because it acts as a “voice without a face” in the same way as the phonographic Armstrong. But despite the privacy of the phonographic listening act in this scenario, Weheliye suggests that
the phonographic listening modality also bears the traces of sociality… since the listening subject is drawn out of him/herself by encountering the technologically mediated sounds of other subjects—we might even go so far as to suggest that the phonograph itself functions as a subject, especially in its interfacings with various humans. (165)
So it is with similar sonic technologies that can encourage the “eschewing [of] the social” such as iPhones, CDs, and, yes, cassette tapes. Like Ellison’s narrator interfacing with the mechanical apparatus that conveys Armstrong’s voice, the insistent “defects” kept on the digital file keep the mechanism of its delivery at the fore, allowing me first to understand that diasporic feeling of dis-ease—and to imagine beyond it.
What I gain from the digital yet still stubbornly material tape of Blessing is not any overt lyrical or thematic gesture to a diasporic subjectivity on the artist’s part, but rather an induction into what Giorgio Agamben calls, “the idea of an inessential commonality, a solidarity that in no way concerns an essence” (18), or perhaps a community based on “belonging itself” (84). Likewise, Weheliye’s “diasporic citizenship coarticulate[s] the national and transnational instead of playing a zero-sum game with political identification” (369). If diaspora is defined by the perpetual desire to seek an imagined originary point of true identity that inevitably leads to melancholy, as psychoanalysis maintains, tape hiss and other encoded materialities turn the gaze away from the mists of origin, validating instead the development of diasporic identity in the aftermath of emigration. Of course, loss and melancholy are legitimate psychic aspects of the diasporic experience, as persuasively demonstrated by scholars such as David Eng, Shinhee Han, Anne Anlin Cheng, but they neither define the whole experience nor are they mutually exclusive to it. It is in this way that we can think of diaspora as a community of belonging by becoming.
A consideration of the stubborn ways that materiality is encoded in the digital helps us to think of diaspora as more than psychic fait accompli—it is also a ‘coming community’ characterized by the process of belonging. Kirschenbaum’s matrix provides the right foundation for a study which considers how material inscriptions are related to our diasporic lives. The inscription that defined my diasporic becoming came from the cassette tape that travelled across the ocean in a boat for five weeks, escaped erasure, survived repeated playings, became digital, and lives on now as a hissing reminder of our history of emigration. What else may we find about our own becoming and belonging if we attune our ears to the encoded materialities of sonic diaspora?
Featured image “Decayed Cassette” by darkday @Flickr CC BY.
Chris Chien is a Ph.D. candidate in the Department of English at the University of Southern California working variously in the areas of sound, diaspora and transpacific studies, all with a distinctly queer bent. He completed his M.A. in English Literature at Loyola Marymount University and his Honors B.A. in English Literature and Latin at the University of Toronto. Chris has presented papers on angelic gender fluidity in John Milton’s Paradise Lost and post-colonial affect in the work of Herman Melville and Amitav Ghosh at the Rocky Mountain MLA and South Atlantic MLA conferences respectively. He is currently developing a paper that examines the performativity of diaspora, masculinity, and the capitalist ethos in Eddie Huang’s memoir Fresh Off the Boat and its adaptation as an ABC sitcom.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
SANDRA BLAND: #SayHerName Loud or Not at All — Regina N. Bradley
Listening (Loudly) to Spanish-language Radio — Dolores Inés Casillas
Brasil Ao Vivo!: The Sonic Pleasures of Liveness in Brazilian Popular Culture — Kariann Goldschmitt