klatsch \KLAHCH\ , noun: A casual gathering of people, esp. for refreshments and informal conversation [German Klatsch, from klatschen, to gossip, make a sharp noise, of imitative origin.] (Dictionary.com)
Dear Readers: Team SO! thought that we would warm up the dance floor for our upcoming Summer Series on Sound and Pleasure (peep the Call for Posts here. . .pitches are due by 4/15/14). –J. Stoever, Editor-in-Chief
What sounds give you pleasure and why?
Comment Klatsch logo courtesy of The Infatuated on Flickr.
This is the opening salvo in Sounding Out!‘s April Forum on “Sound and Technology.” Every Monday this month, you’ll be hearing new insights on this age-old pairing from the likes of Sounding Out! veterano Primus Luta, along with new voices Andrew Salvati and Owen Marshall. These fast-forward folks will share their thinking about everything from Auto-tune to productivity algorithms. So, program your presets for Sounding Out! and enjoy today’s exhilarating opening think piece from SO! Multimedia Editor Aaron Trammell. –JS, Editor-in-Chief
We drafted a manifesto.
Microsoft Research’s New England Division, a collective of top researchers working in and around new media, hosted a one-day symposium on music technology. Organizers Nancy Baym and Jonathan Sterne invited top scholars from a plethora of interdisciplinary fields to discuss the value, affordances, problems, joys, curiosities, pasts, presents, and futures of Music Technology. It was a formal debrief of the weekend’s Music Tech Fest, a celebration of innovative technology in music. Our hosts christened the day, “What’s Music Tech For?” and told us to make bold, brave statements. A kaleidoscope of kinetic energy and ideas followed. And, at 6PM we crumpled into exhausted chatter over sangria, cocktails, and imported beer at a local tapas restaurant.
The day began with Annette Markham, our timekeeper, offering us some tips on how to best think through what a manifesto is. She went down the list: manifestos are primal, they terminate the past, create new worlds, trigger communities, define us, antagonize others, inspire being, provoke action, crave presence. In short, manifestos are a sort of intellectual world building. They provide a road map toward an imagined future, but in doing so they also work to produce this very future. Annette’s list made manifestos seem to be a very focused thing, and perhaps they usually are. But, having now worked through the process of creating a manifesto with a collective, I would add one more point – manifestos are sloppy.
Our draft manifesto is a collective vision about what the blind-spots of music technology are, at present, and what we want the future of music technology to look like. And although there is general synergy around all of the points within it, that synergy is somewhat addled by the polyphonic nature of the contributors. There were a number of discussions over the course of the day that were squelched by the incommensurable perspectives of one or two of the participants. For instance, two scholars argued about whether or not technical platforms have politics. These moments of disagreement, however, only added a brilliant contour to our group jam. Like the distortion cooked into a Replacements single, it only serves to highlight how superb the moments of harmony and agreement are in contrast. This brilliant and ambivalent fuzziness speaks perfectly to the value of radical interdisciplinarity.
These disagreements were exactly the point. Why else would twenty academics from a variety of interdisciplinary fields have been invited to participate? Like a political summit, there were delegates from Biology, Anthropology, Computer Science, Musicology, Science and Technology Studies, and more. Rotating through the room, we did our introductions (see the complete list of participants at the bottom of this paper). Our interests were genuine and stated with earnestness. Nancy Baym declared emphatically that music is, “a productive site for radical interdisciplinarity,” while Andrew Dubber, the director of Music Tech Fest, noted the centrality of culture to the dialogue. Both music and technology are culture, he argued. The precarity of musical occupations, the gender divide, and the relationship between algorithm and consumer, all had to take a central role in our conversation, an inspired Georgina Born demanded. Bryan Pardo, a computer scientist, announced that he was listening with an open mind for tips on how to best design the platforms of tomorrow. Though collegial, our introductory remarks were all political, loaded with our ambitions and biases.
The day was an amazing, free-form, brainstorm. An hour and a half long each, the sessions challenged us to answer a big question – first, what are the problems of music technology, then what are some actions and possibilities for its future. Every fifteen or twenty minutes an alarm would ring and tables would exchange members, the new member sharing ideas from the table they came from. At one point I came to a new table telling stories about how music had the power to sculpt social relations, and was immediately confronted with a dialogue about problems of integration in the STEM fields.
In short, the brainstorms were a hodgepodge of ideas. Some spoke about the centrality of music to many cultural practices. Noting the ways in which humans respond to their environments through music, they questioned if tonal schema were ultimately a rationalization of the world. Though music was theorized as a means of social control many questions remained about whether it could or should be operationalized as such. Others considered different conversations entirely. Jocking sustainability and transduction as key factors in an ideal interdisciplinarity and shunning models that either tried to put one discipline in service of another, or simply tried to stack and combine ideas.
Some of the most productive debates centered around the nature of “open” technology. Engineers were challenged on their claim that “open source technology” was an unproblematic good, by Cultural Studies scholars who argued that the barriers to access were still fraught by the invisible lines of race, class, and gender. If open source technology is to be the future of music technology, they argued, much work must still be done to foster a dialogue where many voices can take part in that space.
We also did our best to think up actionable solutions to these problems, but for many it was difficult to dream big when their means were small in comparison. One group wrote, “we demand money,” on a whiteboard in capital letters and blue marker. Funding is a recurrent and difficult problem for many scholars in the United States and other, similar, locations, where funding for the arts is particularly scarce. On points like this, we all agreed.
We even considered what new spaces of interactivity should look like. Fostering spaces of interaction with public works of art, music, performance and more, could go a long way in convincing policy makers that these fields are, in fact, worthy of greater funding. Could a university be designed so as to prioritize this public mode of performance and interactivity? Would it have to abandon the cloistered office systems, which often prohibit the serendipitous occasion of interdisciplinary discussion around the arts?
There are still many problems with the dream of our manifesto. To start, although we shared many ideas, the vision of the manifesto is, if anything, disheveled and uneven. And though the radical interdisciplinarity we epitomized as a group led to a million excellent conversations, it is difficult, still, to get a sense of who “we” really are. If anything, our manifesto will be the embodiment of a collective that existed only for a moment and then disbursed, complete with jagged edges and inconsistencies. This gumbo of ideas, for me, is beautiful. Each and every voice included adds a little extra to the overall idea.
Ultimately, “What’s Music Tech For?” really got me thinking. Although I remain skeptical about the United States seeing funding for the arts as a worthy endeavor anytime soon, I left the event with a number of provocative questions. Am I, as a scholar, too critical about the value of technology, and blind to the ways it does often function to provoke a social good? How can technological development be set apart from the demands of the market, and then used to kindle social progress? How is music itself a technology, and when is it used as a tool of social coercion? And finally, what should a radical mode of listening be? And how can future listeners be empowered to see themselves in new and exciting ways?
What do you think?
Our team, by order of introduction:
Mary Gray (Microsoft Research), Blake Durham (University of Oxford), Mack Hagood (Miami University), Nick Seaver (University of California – Irvine), Tarleton Gillespie (Cornell University), Trevor Pinch (Cornell University), Jeremy Morris (University of Wisconsin-Madison), Diedre Loughridge (University of California – Berkley), Georgina Born (Oxford University), Aaron Trammell (Rutgers University), Jessa Lingel (Microsoft Research), Victoria Simon (McGill University), Aram Sinnreich (Rutgers University), Andrew Dubber (Birmingham City University), Norbert Schnell (IRCAM – Centre Pompidou), Bryan Pardo (Northwestern University), Josh McDermitt (MIT), Jonathan Sterne (McGill University), Matt Stahl (Western University), Nancy Baym (Microsoft Research), Annette Markham (Aarhus University), and Michela Magas (Music Tech Fest Founder).
Aaron Trammell is co-founder and Multimedia Editor of Sounding Out! He is also a Media Studies PhD candidate at Rutgers University. His dissertation explores the fanzines and politics of underground wargame communities in Cold War America. You can learn more about his work at aarontrammell.com.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
Sounding Out! Podcast #15: Listening to the Tuned City of Brussels, The First Night– Felicity Ford and Valeria Merlini
“I’m on my New York s**t”: Jean Grae’s Sonic Claims on the City– Liana Silva-Ford
CLICK HERE TO DOWNLOAD: Interview with Jonathan Sterne
SUBSCRIBE TO THE SERIES VIA ITUNES
ADD OUR PODCASTS TO YOUR STITCHER FAVORITES PLAYLIST
This podcast provokes Jonathan Sterne to jam on the history of Sound Studies, critique the soundscape, and talk about MP3s. That said, it was really just a way to talk about his super-cool music projects (really, check them out!). Aaron Trammell interviews Jonathan Sterne, and digs deep into the questions at the core of our discipline.
Jonathan Sterne teaches in the Department of Art History and Communication Studies and the History and Philosophy of Science Program at McGill University. He is author of The Audible Past: Cultural Origins of Sound Reproduction (Duke, 2003), MP3: The Meaning of a Format (Duke 2012); and numerous articles on media, technologies and the politics of culture. He is also editor of The Sound Studies Reader (Routledge, 2012). Visit his website at http://sterneworks.org.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
À qui la rue? : On Mégaphone and Montreal’s Noisy Public Sphere– Lilian Radovac
SO! Reads: Jonathan Sterne’s MP3: The Meaning of a Format– Aaron Trammell
Quebec’s #casseroles: on participation, percussion, and protest– Jonathan Sterne
Last month, T.M. Luhrmann compared the experience of reading a written book versus listening to books in the New York Times article “Audiobooks and the Return of Storytelling.” Lurhmann points out how audiobook sales jumped 20% in 2012, whereas total industry book sales went down 1%. From the looks of it, books have benefited from audiobook sales, but in literary studies, print remains the primary vehicle for analysis. Might listening to an audiobook actually change how we critically read a text?
As I listened to Junot Díaz narrate This Is How You Lose Her (2012), the first book Díaz has read as an audiobook and the first book of short stories the author has published since 1996’s Drown, I wondered how his reading influenced how I interpreted the text. Díaz’s reading sounds less like regular speech and more like a performance, with its own cadence and rhythm:
This post approaches the audiobook as a text in itself, coming from a sound studies perspective. I attempt to conceptualize the idea of “close listening” as a methodology akin to “close reading” in literary studies. I listen for how Diaz reads the text but more specifically how the reading itself becomes a way of authoring the text. Ultimately, I argue that Díaz’s reading becomes a re-authoring the text—re-writing the text sonically. On a broader level, I hope to add to the conversation of what it means to read an audiobook, as Birgitte Stougaard Pederson and Ibsen Have brought up in “Conceptualising the Audiobook Experience.” Using This Is How You Lose Her, I show that reading an audiobook means engaging with the text from the angle of the ear, and that close listening can become an aural reading practice that relies not so much on the visual texts, but on aural cues from the narrator.
This Is How You Lose Her revolves around Yunior, a young Dominican immigrant who grows up in New Jersey and who ends up as a professor in Boston, and the many loves he has had or that he has encountered growing up. The stories trace his progress from a young, recently arrived Yunior, to a tenured, mature Yunior, showcasing certain relationships that influence how he relates to women—in sum, illustrating how he loses the women he loves. Throughout the short story collection, Díaz also calls attention to other relationships that may influence Yunior’s perspective, for example, his brother’s attachments with women, especially toward the end of his young life as he battled cancer, and his father’s relationship with his mistress, a Dominican woman who lived in New Jersey. At the end, Díaz illuminates how a mujeriego (womanizer) like Yunior comes to be; the short stories indicate that Yunior is as much a product of his environment as he is a seller of the merchandise.
Díaz is not a professional audiobook narrator. Although Díaz has done live readings, reading the full-length version of a book one has written is a different exercise. The Penguin Audio version of the collection is based on the actual short story collection (in other words, unabridged), so it does not contain additional stories or behind the scenes interviews. Technically, it is no different than the print version.
Listening to authors read their own work has value beyond the pleasure of hearing them read their text. Scholarly writing on audiobooks has emphasized the experience of listening to an audiobook for pleasure (like Deborah Phillips’ “Talking Books: The Encounter of Literature and Technology in the Audiobook” and James Shokoff’s “What Is An Audiobook?”), but it wasn’t until the 2011 edited collection Audiobooks, Literature, and Sound Studies that audiobooks were considered on their own instead of as extensions of the literature they were based on. The allure of doing this scholarly exercise with the audiobook version of This Is How You Lose Her is that Díaz’s delivery of the text is uncommon at the least.
Talking about Junot Díaz’s readerly voice requires to tune into conversations about his writerly voice. In many reviews of Díaz’s books, writers discuss how Díaz deftly conveys a writer’s voice in his text, indicating that his success is that his characters have a very clear voice—or at least Yunior does. Michiko Kakutani, for example, points out how “Junot Díaz has one of the most distinctive and magnetic voices in contemporary fiction: limber, streetwise, caffeinated and wonderfully eclectic, capable of conjuring for the reader everything from the sorrows of Dominican history to the banalities of life in New Jersey.” Although this quotation is in reference to Díaz’s second book, The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, it describes Díaz’s writing in terms of his voice instead of, for instance, in terms of his use of metaphors or choice of subject.
Richard Wolinsky, in his Guernica interview with Díaz, sees an overlap between Yunior and Díaz: “He’s [Yunior] got a very distinct voice, and it’s a voice that’s informed by [Diaz’s] own reading, particularly science fiction and fantasy.” Although Díaz has pointed out that Yunior is loosely based on events that have happened to him, Wolinsky “hears” Díaz in his main character. The tone and the language Yunior uses is read as a reflection of Díaz.
Conversations about the voice of the writer point to a sensibility about sound, but are often limited to a written text. Anna Barnet, in an interview with Junot Díaz, states “His two principal linguistic registers (‘this kind of crazy Caribbean language and music’ and ‘this sort of African-American-infused American vernacular’) grind against each other along with the many other voices he ventriloquizes in his writing.” Barnet reminds readers that Díaz’s writing style is based in spoken language—particularly Díaz’s spoken language. This language of “voice” to describe a writer’s style (or, specifically, a writer’s ability to convey a clear sense of who the character is and/or their views) is commonplace but gives the impression that there is a sonic aspect to an author’s work, when in reality it is but a metaphor for something that occurs at the level of text.
A critical reading of a text that includes the audiobook rendition allows critics to add substance to those references to “voice.” In Junot Díaz’s case, it is possible that readers encounter him first through written text, and so have an expectation of what Díaz (or Yunior) would sound like live. In my textual analysis of eight audiobook reviews (and one book review that included a mention of the narration in the audiobook) most listeners showed some sort of discomfort with Díaz’s narration. One reviewer, for example, had issue with the “smoothness” of Díaz’s narration: “At times the reading was a little shaky and uneven”. Another reviewer stated “at times his cadence is choppy, with odd pauses and emphasis on strange words that detract from the overall experience.” Reviewers also had an issue with Díaz’s pace, which is characterized by pauses in places that many not seem normal in casual American speech. These statements hint at a “weird” quality in Díaz’s speech, something that does not come through when Díaz has a casual conversation. (Listen to this podcast episode of NPR’s Alt. Latino guest-starring Díaz and compare with this video of him reading part of This Is How You Lose Her.) Although one blogger pointed out that Díaz sounded “professorial” in the reading, others used the words “native,” “authenticity,” “Dominican” and even “Jersey accent” to describe how Díaz sounded. It is unclear how these reviewers define “native” or “authentic.”
Connecting sound to authenticity implies that Dominicans can only sound a certain way, or that the audio narration is lacking when it does not represent a “typical” Dominican voice. To the extent that Díaz is Dominican, his voice is of a Dominican male who has grown up in the Northeastern United States. His uneven audio narration creates a feeling of sonic unintelligibility in the listener, similar to the effect of including Spanish words in the written text. Díaz-as-narrator can make a listener uncomfortable, and by extension forces that reader to listen.
The sonic unintelligibility also relies on the text, on how Díaz plays with language by switching back and forth from English to Spanish. Díaz mentions in an interview with Marva Hinton that some readers are not happy with his choice of Spanglish in his writing: “There [are] folks who hear one Spanish word, and they’re convinced this is some sort of immigrant conspiracy” Farther down, in the same article, Díaz refers to his mix of Spanish and English (and a particular kind of Spanish and English at that, since he moves among Standard American English, African American Vernacular English, and Dominican Spanish) as “opaque language.” There’s a connection between the kind of “opaqueness” that Spanish gives and the unintelligible effect of Díaz read his work.
An example of how sonic unintelligibility operates in the audiobook is the first story, “The Sun, The Moon, The Stars.” This opener, told in first person, revolves about one of Yunior’s break-ups; Yunior and his girlfriend Magdalena, on whom he cheated, go to the Dominican Republic on a trip they had planned before she found out about the affair. It frames the book as being an in-depth analysis of loves lost, from the man who keeps losing them. It also sets the tone sonically for the audiobook reading: after the introduction of the book, a snippet of bachata music comes on, and then makes way for Díaz, who reads the title of the story. This is the pattern of the book: slices of bachata, followed by Díaz’s narration.
His voice is characterized by a slight sing-song cadence that is reminiscent of Dominican Spanish accent. If this were in Spanish, it might be easier to lose track of the cadence, but in English it sounds like a disembodied accent. I showcase the swing in Díaz’s narration by alternating capital letters and lower-case letters: “Her FAther, who usually would treat me like his HIjo, CALLS me an ASShole on the PHONE, SOUNDS like he’s STRANgling himself with the cord.” The voice seems to float for a while until Díaz arrives to the end of a paragraph or a series of sentences, and then it sinks. Moreover, this pattern does not change when Díaz switches characters: it’s hard to tell Yunior apart from Magdalena unless the reader pays close attention to when the narrator is switching characters and/or when the narrator uses a pronoun. The same effect comes from the odd pauses in the author’s narration: “Oh God, she wailed. Oh. My God.”
The choppiness and the emphasis in the reading are a way to dislocate the listener, in a similar way that Spanish phrases or lack of quotation marks in the text dislocate a reader who does not understand Spanish or who depends on the quotation marks to make sense of the prose. Also, this story focuses on Magdalena withdrawing from Yunior and not communicating with him. The tone, cadence, and sound of Díaz’s voice can be read to mirror the relationship between Yunior and Magdalena (and the other women in the text): the sonic unintelligibility is manifest at the level of plot through Yunior’s relationships.
Although many audiobook reviewers may consider the plot in their reviews, part of what makes an audiobook stand out is the performance of the text. I take my cues from audiobook reviewers and consider critically my listening experience of This Is How You Lose Her and how this can become the basis for a critical interpretation of the text. My analysis underscores that having an author read a text can provide a different way into analyzing the text and prompts readers to pay attention to sound. If, like Shokoff asserts, most audiobook readers listen to an audiobook while doing something else, Díaz shows that listening closely to the audio text can be as rewarding as reading a book.
Featured Image: “Junot Diaz” by WBUR Boston’s NPR News Station, Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
Liana Silva-Ford is co-founder and Managing Editor of Sounding Out!.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig: