Welcome back to Unsettling the World Soundscape Project, a series edited by Randolph Jordan that looks critically and creatively at early acoustic ecology along with the writings and subsequent compositions of WSP members, assessing its continuing role for sound studies today. This series follows strongly in the spirit of “Sound Studies 2.0,” a running theme here on SO! this year that Editor-in-Chief Jennifer Stoever has described as “the movement of the field beyond the initial excitement for and indexing of sound toward new applications and challenges to the status quo.”
In the first article of the series, Mitchell Akiyama unpacked the WSP’s monumental ten-hour Soundscapes of Canada of 1974, situating the broadcast’s innovative work historically while also pointing out problems of diversity and representation that could inform how we might listen and create in the future. In this second article, Guest Editor Randolph Jordan offers some of his own highly innovative research, drawing on the notion of “unsettled listening” that he described so vividly here last summer, and focusing on how sound calls attention to territorial boundaries and contested land appropriation from Native peoples of Vancouver.
For a few months in 2013, an intense clanging sound emanated from Vancouver’s Burrard Bridge spanning False Creek. A pothole on the surface had opened up next to the metal connector sitting directly atop of the southwest concrete pillar on the shore, activated by passing traffic and intensified by the hollow concrete structures below.
By coincidence, the pothole’s acoustic profile, the “area over which it may be heard before it drops below the level of ambient noise,” was roughly equivalent to the east/west boundaries of Kitsilano Indian Reserve at its peak acreage established in 1877.
In the century to follow, the reserve would be carved up for a variety of uses and by 1965 it was gone. But in 2013, 100 years after the government – without securing official title to the land – paid the reserve’s residents to leave, the sound of the pothole set the past resonating as the rhythmic clanging reached out to draw the surrounding acoustic environments together while sounding out their roles in contesting indigenous claims to the area. Fitting, then, that the hole sounded loudest directly under the bridge on the south shore, site of newly restituted reserve lands awarded to the Squamish Nation in 2002 after the decommissioning of the railway passage that marked the original reserve’s first transgression in 1899.
The sound of bridge traffic calling attention to contested land use challenges stereotypical notions about indigeneity in the modern city by upending biases against urban noise pollution typical in early acoustic ecology and exemplified by the work of the World Soundscape Project (WSP). The pothole sound became the locus of my investigation into the value of thinking longitudinally across the Vancouver archive of the WSP, the first assignment given to me by original member Barry Truax as supervisor of my postdoc at Simon Fraser University from 2012-14. I argue that if we use urban noise as a tool for mapping out uncomfortable and subordinated histories, we can rethink the effects of such urban noise on the articulation of cultural space across the WSP archive and imagine new possibilities for future iterations of the project’s Vancouver research.
First question: what documentation of traffic noise around Burrard Bridge exists in the WSP’s three major sets of documentation in Vancouver from the ‘70s, ‘90s and 2010s? Using the Google Map I created to plot recording locations across the archive, I listened to those from which bridge traffic might have been audible. Sure enough, the sound of bridge traffic is present on the original ’73 tapes recorded nearby. In fact, the ‘73 release of The Vancouver Soundscape LP addresses these bridge recordings in a conversation between project director R. Murray Schafer and the recordists, who describe this traffic noise as a source of frustration while attempting to capture the sound of tinkling masts from the boats in the marina beneath.
Here the message seems clear: traffic noise is blight upon more valued sounds in and around the city. This position is corroborated by the very cover of the LP that features a graphic representation of a soundwave from a recording of chirping frogs interrupted by a passing car, the example of urban imbalance with which Schafer concludes the final side of the album.
A few years after the ’73 release, however, Hildegard Westerkamp and Bruce Davis wrote the catalog page for the original set of tapes in which they refer to the traffic sounds as a “noisy, broad wash” that “frames the delicate rigging tinkle of the moored boats.” This is a more aesthetically motivated take on urban din that Westerkamp explores to creative effect in her 1986 piece Kits Beach Soundwalk. A decade after that, Robert MacNevin wrote in the catalog notes for his recording under the bridge that the rhythm of the traffic was part of the “very beautiful” fabric of this sonic tapestry that included the masts swaying in the breeze. This shift in attitude also played into the presentation of the archive on the ’96 Soundscape Vancouver CD. Now under the direction of Barry Truax, this second release featured a selection of soundscape compositions that celebrated all manner of urban sounds as interesting in their own right.
It was very difficult to ascertain whether or not the traffic sounds in these recordings were in any way connected to potholes on the surface. Yet hearing Vancouver’s urban sound through the shifting perspectives of the WSP’s contributing members provided a framework for assessing the value of their work. So I turned to the next question: how might hearing urban noise like bridge traffic, as “staged” by the WSP, contribute to listening to the area in a way that can unsettle its appearance of stability and reveal the tense histories of contestation that have defined it since the time of first contact through to the present day?
On the issue of cultural politics we find less progress across the two official Vancouver releases. Both make some mention of indigenous presence in the land and tie these references to their concerns over urban noise pollution. The ’73 LP opens with the sound of the ocean primordial, lapping against the shore, with wind and birds following in short order. Amidst these, the voice of a Squamish man begins speaking in his native tongue, soon interrupted by an emerging seaplane flying low overhead, ushering in the era of Vancouver’s incorporation as a city and the ensuing industrial development. Only someone who understands the spoken language here will know if the WSP’s narrative runs counter to the story being told by the Squamish man, for no translation is offered either in the grooves or within the jacket.
Well-intentioned though they were, the WSP’s problematic construction of machine noise as despoiler of the wilderness is made worse by putting the only voice given to indigenous peoples in the service of this didactic construction. In so doing they contribute to relegating urban indigenous presence to a thing of the past rather than accounting for the consistent and continuing presence of First Nations communities in the city – a luxury they afford to the Greek and Chinese communities later on the disc when these are presented as vibrant and living parts of Vancouver’s modern fabric in a track entitled “The Music of Various City Quarters” (a multicultural gesture they would move away from on the trip across Canada that Mitchell Akiyama unpacked in the previous post in this series).
Similarly, in a brief documentary about Vancouver’s changing sounds on the ’96 release, Westerkamp comments on the intrusive presence of the air conditioning system in the Museum of Anthropology on the U.B.C. campus, marring visitors’ experience of “some of B.C.’s most fascinating Native artifacts.” Westerkamp’s respect for indigenous culture comes through clearly enough. Yet the WSP’s presentation of local indigeneity takes a step backward here as the living voice speaking a dying language heard in ’73 has given way to just plain old dead people in ’96, best contemplated in the quietude of Arthur Erikson’s high modernist design for the building.
The WSP might just as easily have critiqued this space as an example what Schafer has called the “glazed soundscape” in which sound is cut off from the world visible through large windows, an architectural situation that emphasizes the disconnection between the indigenous culture on display within and the living Native presence in the city outside the museum walls. The fact that the building’s design heightens the perception of the ventilation sound is, like the pothole on the bridge, an example of how urban noise can be heard to mark out indigenous displacement in the city.
Standing under the bridge on the 40th anniversary of the 1973 recordings, and the 100th anniversary of the reserve payouts of 1913, I imagined the pothole as a recasting of the church bell as marker of territorial boundaries, sounding out the colonial encroachment of municipal infrastructure upon 19th Century reserve lands well into the 21st. And so in a multimedia work on the site, I dub the bridge the “Bell Tower of False Creek” for its power to unsettle ideas about the role of urban noise in articulating culture in the modern city, and I wonder what shape the next WSP release might take.
The key lies in deeper consideration of the intersection of soundscape composition and the WSP archive as mutually enriching sites of practice. The positive move on the ’96 release came in actively putting the ‘90s archival recordings in dialogue with the ‘70s material, creatively exploring longitudinal relationships in ways that move in the direction of the post-Foucauldian thrust for artists and researchers to “use archives in a more self-conscious way” as Jaimie Baron puts it (3). Yet they stopped short of “actively promot[ing] a critical attitude towards [the materials] and their uses within the institutions” from which they originate, a key characteristic of archival collage identified by William Wees (47).
The time is right for a critical investigation of the ways in which the WSP’s own construction of the archive itself has delimited its possible uses and how they have controlled the staging of its content these past four decades. In so doing, they might also become more culturally astute in assessing how their biases against certain kinds of urban sound have shaped their presentation of the cultures that live within earshot.
Randolph Jordan wanted to be a rock star. Now he teaches cinema and the humanities at Champlain College and Concordia University in Montreal. Draw your own conclusions. After completing his Ph.D. in the interdisciplinary Humanities program at Concordia in 2010 he took up a two-year postdoctoral research fellowship in the School of Communication at Simon Fraser University. There he investigated geographical specificity in Vancouver-based film and media by way of sound studies and critical geography, research that will inform the last chapter of his book An Acoustic Ecology of the Cinema (now under contract at Oxford University Press). If you can’t find him hammering away at his manuscript, or recording his three young children hammering away at their Mason & Risch, look for him under Vancouver’s Burrard Bridge where he spends his “spare time” gathering and shaping film and sound material for his multimedia project Bell Tower of False Creek. Or visit him online here: http://www.randolphjordan.com
All images provided by the author, unless otherwise noted.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
SO! Amplifies: Cities and Memory — Stuart Fowkes
Listening to Disaster: Our Relationship to Sound in Danger — Maile Colbert
Unsettled Listening: Integrating Film and Place — Randolph Jordan
— Guest Editor Randolph Jordan
In October of 1973, two young sound recordists embarked on an ambitious field trip across Canada, traversing over 7000 kilometers to commit the national soundscape to tape. From St. John’s, Newfoundland to the harbor of Vancouver, British Columbia, Bruce Davis and Peter Huse pointed their microphones at the things they felt best exemplified their vast country.
These recordings would become the backbone for Soundscapes of Canada, a series of ten hour-long radio programs carried across the country by the national broadcaster, the CBC. Conceived and produced by the World Soundscape Project (WSP)—a research group formed at Vancouver’s Simon Fraser University in the late 1960s and helmed by the composer and sound theorist, R. Murray Schafer—in its entirety Soundscapes of Canada was an impressively sprawling, eclectic document. Comprised of guided listening exercises and avant-garde sound collages, the program’s stated goal was to open the ears of Canadian listeners to the importance of sonic experience, and to alert them to what they warned was the degradation of the soundscape thanks to the mounting din of industrial modernity.
But there was much more happening out of earshot. Created at a time when Canada’s cultural identity was rapidly changing thanks to an unprecedented swell in immigration from non-European countries, the WSP’s portrait of the nation all but ignored its First Nations and its “visible minorities,” as they would come to be known. While the series was an important statement in the WSP’s larger efforts to bring sound to the forefront of cultural conversation, it is arguably more important to listen to Soundscapes of Canada for what it leaves out, for voices silent and silenced.
For Schafer, the industrialized world had grown measurably louder and qualitatively noisier, which troubled him for both environmental and social reasons. In his 1977 book, The Tuning of the World, Schafer would write, “For some time, I have…believed that the general acoustic environment of a society can be read as an indicator of social conditions which produce it and may tell us much about the trending and evolution of that society” (7). Given the worryingly poor state of the soundscape, for Schafer it followed that society was in bad shape. He was wistful for quieter times, for the days of Goethe, when the cry of the half-blind night watchman of Weimer was within earshot of every one of the town’s inhabitants. Unstated, but implied, here, was the notion that as communities expanded beyond every member’s ability to hear a familiar sound, their common identity would necessarily be eroded. And for Schafer, this was precisely what was happening to Canada.
The WSP’s discussion of “soundmarks” in parts three and four of the series was perhaps their most powerful statement about the stakes for preserving and promoting the nation’s sonic heritage. A “soundmark” is, in the WSP’s lexicon of neologisms, roughly analogous to a landmark: it’s a sound that is supposedly instantly recognizable to members of a community, an irreplaceable acoustic feature of a particular place. In the conclusion to program three, “Signals, Soundmarks and Keynotes,” Schafer intoned, “It takes time for a sound to take on rich, symbolic character—a lifetime perhaps, or even centuries. This is why soundmarks should not be tampered with carelessly. Change the soundmarks of a culture and you erase its history and mythology. Myths take many forms. Sounds have a mythology too. Without a mythology, a culture dies.”
So it seems fair to ask: exactly whose mythology stood to be snuffed out? For Schafer, Canadian culture was (or ought to be) synechdochal with the land, with the nation’s vast, largely uninhabited expanses that stretched all the way to the North Pole. Canadians were (or ought to be) a rugged, self-reliant people—stoic pioneers who shunned cosmopolitan (read ethnic) urban centers, opting for a quiet life in harmony with the country’s settler heritage. This was certainly reflected in program four, “Soundmarks of Canada.” Over the course of an hour CBC listeners would have heard an austere montage almost entirely comprised of mechanical alarms (foghorns and air sirens) and church bells. Each sound presented, carefully, discreetly as though displayed in a museum, free from any traffic noise or sidewalk bustle that might distract the listener. Anyone unfamiliar with the Canadian soundscape would be forgiven for coming to the conclusion that the world’s second largest nation was a bastion of early industrial machinery, a sanctuary for quiet, self-reliant, God-fearing folk.
“Soundmarks of Canada” not only omitted the soundmarks of Canadian cities, it also excluded any sonic trace of the country’s vibrant ethnic and First Nations communities. Produced in the years following the passage of the 1971 Multiculturalism Policy of Canada—which had been adopted in response to a boom of immigration from non-European nations—their portrait of a pastoral, post-colonial British outpost shunted the country’s sizeable non-Christian, ethnic population squarely out of earshot. It should also go without saying that the soundmarks they so prized were deeply entangled with a silencing of Canada’s indigenous population; of a protracted, often violent and brutal, campaign of assimilation that replaced one set of sonic practices with another. For generations of Indigenous Canadians, the sounds of church bells would likely not have connoted community or belonging, but would have rather reverberated with echoes of the “reeducation” in settler religion and language that many were forced to endure in Canada’s residential schools—church-run institutions to which countless children were spirited away against their parents and communities’ wishes.
This is not to say that any of this was intentional, that the WSP deliberately plugged their ears to Canada’s marginal communities, or that they intended to slight these groups in any way. It may be more accurate to ascribe ignorance and omission to the project, structural forms of inequality that dog even the most well meaning white settlers. Regardless of intent, however, the result is the same.
Soundscapes of Canada shows a troubling politics of self-recognition in action that is far too common throughout the nation’s history. By disproportionately representing the voices and sounds of European Canadians the series necessarily supported the idea that they were, if not the only ones, then at least “ordinary” and incumbent. Projects like these promote and condition a sense of unity and similarity that constitute the nation’s imagination of itself. Benedict Anderson famously observed that nations come into being and are maintained through the cultural work that leads its citizens to identify with the state. Institutions and practices from censuses, maps, nationally available print journalism, etc. all allow people in far-off locales to imagine themselves constituting a limited and sovereign community. In his classic book, Imagined Communities, Anderson proposes that nations have also historically been conceived, created, and ratified through sound. Writing specifically of national anthems, Anderson coins the term “unisonance” to describe the power that sound can have to seemingly erode the boundaries between self and other: “How selfless this unisonance feels! If we are aware that others are singing these songs precisely when and as we are, we have no idea who they may be, or even where, out of earshot, they are singing. Nothing connects us all but imagined sound” (149).
It is significant that the WSP chose the radio—the CBC in particular—as the vehicle for their ambitious project. In the mid-1970s, not only did radio offer the widest reach of any sonic medium, but it also had a particular cultural resonance for Canadians. A nation as vast and varied as Canada could have only come about thanks to mediation; its vastness has always required means of traversing or shrinking space to secure its borders, both psychic and geographical. The westward expansion of the post-indigenous nation was accomplished first by canoe, then by rail, and, beginning in the 1920s, by radio. Appropriately, it was the Canadian National Railway (CNR) that produced the first transnational radio broadcast in 1927—the national anthem performed by bells on the carillon of the Peace Tower—broadcasting the event to railway passengers and home listeners alike. Since the middle part of the 20th century, the national broadcaster has been understood as something of a bulwark against encroaching American culture.
The history of the Canadian airwaves is profoundly mired in struggles to promote, produce, and foster content that might keep the national identity from being completely subsumed under the sprawl and heft of the American culture industry. Schafer had mixed feelings about the medium. On the one hand, he was skeptical of his one-time teacher and mentor, Marshall McLuhan’s, analysis that radio, by its very nature, enfolded listeners in a shared acoustic space, effectively “retribalizing” society. Schafer felt that the airwaves had been packed to such a dense and frenetic level that they actually created “sound walls” that effectively isolated listeners in their own solipsistic, acoustic bubbles. But there was hope for the radio in that it could also facilitate a return to a more wholesome and connected state of being and of listening. Schafer noted this duality in his essay “Radical Radio,” writing, “If modern radio overstimulates, natural rhythms could help put mental and physical well-being back in our blood. Radio may, in fact, be the best medium for accomplishing this” (209). Sonic technology was a source of ambivalence for Schafer; he coined the term “schizophonia” to describe the separation of sound from source that recording effected. He believed that it was problematic to populate the world with copies he deemed inherently inferior to the “original” sonic event. Given the opportunity to reach such a wide swath of the Canadian public, Schafer swallowed his distaste for the schizophonic medium and offered a sonic missive on how to compose a healthy and prosperous nation.
Forty years on, Soundscapes of Canada still stands as a unique experiment in imagining how to build and maintain a nation through sound. But in the same regard it also serves as a troubling reminder of how sonic media can work to occlude the voices of marginal citizens, thereby preventing them from fully finding the place in the national soundscape, simply by ignoring their soundmarks and aural practices. If a nation needs a myth, it can do better than telling stories about the necessity of shoring up a colonial legacy whose time has come.
Readers interested in listening to the full series can stream all ten episodes through the website of the Canadian Music Centre.
Mitchell Akiyama is a Toronto-based scholar, composer, and artist. His eclectic body of work includes writings about plants, animals, cities, and sound art; scores for film and dance; and objects and installations that trouble received ideas about perception and sensory experience. Akiyama recently completed his Ph.D. in communications at McGill University. His doctoral work offers a critical history of sound recording in the field and examines an eclectic range of subjects, from ethnographers recording folksongs in southern American penal work camps to biologists trying determine whether or not animals have language to the political valences of sound art practices.
Featured image: “Toronto” by Flickr user Kristel Jax. All other images via the author.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
À qui la rue?: On Mégaphone and Motreal’s Noisy Public Sphere — Lilian Radovac
Welcome to the third and final installment of Sculpting the Film Soundtrack, our series about sound in contemporary films. We’ve been focusing on how filmmakers are blurring the boundaries between music, speech, and sound effects – in effect, integrating distinct categories of soundtrack design.
In our first post, Benjamin Wright showed how celebrated composer Hans Zimmer thinks across traditional divisions of labour to integrate film sound design with music composition. Danijela Kulezic-Wilson followed up with an insightful piece on the integration of audio elements in Shane Carruth’s Upstream Color, suggesting how scholars can apply principles of music, like tempo and rhythm, to their analyses of the interactions between a film’s images and sounds. In this final entry, Randolph Jordan, considers another dimension of integration: a film’s sounds and the place where it was produced. In his provocative and insightful reading of the quasi-documentary East Hastings Pharmacy, Jordan, who is completing a post-doctoral post at Simon Fraser University, elaborates on how the concept of “unsettled listening” can clue us into the relationship between a film and its origins of production. You’ll be able to read more about “unsettled listening” in Jordan’s forthcoming book, tentatively titled Reflective Audioviewing: An Acoustic Ecology of the Cinema, to be published by Oxford University Press.
I hope you’ve enjoyed taking in this series as much as I’ve enjoyed editing it with the help of the marvelous folks at SO!. Thanks for reading. — Guest Editor Katherine Spring
A mother and son of First Nations ancestry sit in the waiting area of a methadone clinic in Vancouver’s Downtown Eastside, their attention directed toward an offscreen TV. A cartoon plays, featuring an instrumental version of “I’ve Been Working on the Railroad” that mingles with the operating sounds of the clinic and ambience from the street outside. The tune is punctuated by a metal clinking sound at the beginning of each bar, calling to mind the sound of driving railway spikes that once echoed just down the street as the City of Vancouver was incorporated as the western terminus of the Canadian Pacific Railway (beginning thus the cycle of state-sanctioned erasure of indigenous title to the land). The familiar voice of Bugs Bunny chimes in: “Uh, what’s all the hubbub, bub?”
Hubbub indeed. Let’s unpack it.
The scene appears one third of the way through East Hastings Pharmacy (Antoine Bourges, 2012), a quasi-documentary set entirely within this clinic, staging interactions between methadone patients (played by locals and informed by their real-life experiences) and the resident pharmacist (played by an actress). Vancouver’s Downtown Eastside, dubbed Canada’s “worst neighborhood” for its notorious concentration of transients and public drug use, is also home to the largest community of First Nations peoples within the city limits, a product of the long history of dispossession in the surrounding areas. When the film presents this indigenous pair listening to a Hollywood fabrication of the sounds that marked their loss of title to the city it is a potent juxtaposition, especially given the American infiltration of Vancouver’s mediascape since the 1970s. Long known as “Hollywood North,” Vancouver is more famous as a stand-in for myriad other parts of the world than for representing itself, its regional specificity endlessly overwritten with narratives that hide the city and its indigenous presence from public awareness.
In her essay “Thoughts on Making Places: Hollywood North and the Indigenous City,” filmmaker Kamala Todd stresses how media can assist the process of re-inscribing local stories into Vancouver’s consciousness. East Hastings Pharmacy is one such example, lending some screen time to urban Natives in the 21st Century city. But Todd reminds us that audiences also have a responsibility “to learn the stories of the land” that have been actively erased in dominant media practices, and to bring this knowledge to our experience of the city in all its incarnations (9). Todd’s call resonates with a process that Nicholas Blomley calls “unsettling the city” in his book of the same name. Blomley reveals Vancouver as a site of continual contestation and mobility across generations and cultural groups, and calls for an “unsettled” approach that can account for the multiple overlapping patterns of use that are concealed by “settled” concepts of bounded property. With that in mind, I propose “unsettled listening” as a way of experiencing the city from these multiple positions simultaneously. Rick Altman taught us to hear any given sound event as a narrative by listening for the auditory markers of its propagation through physical space, and recording media, over time (15-31). Unsettled listening invites us to hear through these physical properties of mediatic space to the resonating stories revealed by the overlapping and contradictory histories and patterns of use to which these spaces are put, all too often unacknowledged in the wake of settler colonialism.
East Hastings Pharmacy provides a great opportunity to begin the practice of unsettled listening. The film’s status as an independent production amidst industrial shooting is marked by the intersection of studio-fabricated sound effects and direct sound recording, as in the example described above, and further complicated by the film’s own hybrid of fiction and documentary modes. That speaks to the complexity of overlapping filmmaking practices in Vancouver today, a situation embedded within the intersecting claims to land use and cultural propriety on the streets of Vancouver’s Downtown Eastside. To unsettle listening is to hear all these overlapping situations as forms of resonance that begin with the original context of the televised cartoon and accumulate as they spread through the interior of the clinic and outwards across the surrounding land. So let’s try this out.
The cartoon is Falling Hare (Robert Clampett, 1943), a good example of the noted history of cross-departmental integration at The Warner Bros.’ cartoon studios. The scene in question begins at 1:55, and here the metallic clinking sound is just as likely to have been produced by one of music orchestrator Carl Stalling’s percussionists as by sound effects editor Treg Brown. This integration can be heard in the way that the music’s unspoken reference to railway construction charges each clink with the connotation of hammer on spike. However, the image track in Falling Hare doesn’t depict railway construction, but rather a gremlin whacking the nose of a live bomb in an attempt to do away with enemy Bugs seated on top. James Lastra would say (by way of Christian Metz) that the clinking sound is “legible” as hammer on spike for the ease with which the sound can be recognized as emanating from this implied source (126). But this legibility is premised upon a lack of specificity that also allows the sound to become interchangeable with something else, as is the case in this cartoon.
East Hastings Pharmacy capitalizes on this interchangeability by re-inscribing the clinking sound’s railway connotations, first by stripping the original image and then by presenting this sound in the context of the dire social realities of Vancouver’s Downtown Eastside as the city’s sanctioned corral for the markers of urban poverty – and indigeneity – that officials don’t want to spill out across the neighborhood’s increasingly gentrified perimeter.
As one of a string of Warner Bros. cartoons put in the service of WWII propaganda, the Falling Hare soundtrack also resonates with wartime xenophobia and imperialist expansion, branches of the same pathos that leads to the effacing of indigenous culture from the consciousness of colonizing peoples. In Vancouver, this has taken the form of what Jean Barman calls “Erasing Indigenous Indigeneity,” the process of chasing the area’s original peoples off the land while importing aboriginal artifacts from elsewhere to maintain a Native chic deemed safe for immigrant consumption (as when the city paid “homage” to the vacated Squamish residents of downtown Vancouver’s Stanley Park by erecting Kwakiutl totem poles imported from 200km north on Vancouver Island) (26). This is an interchangeability of cultural heritage premised upon a lack of specificity, the same quality that allows “legible” sound effects to become synchretic with a variety of implied sources. And this process is not unlike the interchangeability of urban spaces when shooting Vancouver for Seattle, New York, or Frankfurt, emphasizing generic qualities of globalized urbanization while suppressing recognizable soundmarks from the mix (such as the persistent sound of float plane propellers that populate Vancouver harbour, the grinding and screeching of trains in the downtown railyard, or the regular horn blasts from the local ferry runs just north of the city).
The high-concept legibility of Warner Bros.’ sound effects – used in Falling Hare to play on listener’s expectations to comic effect – is further unsettled by its presentation within the context of documentary sound conventions in East Hastings Pharmacy. Bourges’ film commits to regional specificity in part through the use of location sound recording, which, as Jeffrey K. Ruoff identifies in “Conventions of Documentary Sound,” is particularly valued as a marker of authenticity (27-29). While Bourges stages the action inside the clinic, the film features location recordings of the rich street life audible and visible through the clinic’s windows that proceeds unaffected by the cameras and microphones. This situation is all the more potent when we account for the fact that, in this scene, the location-recorded cartoon soundtrack and ambient sound effects were added in post-production, and so represent a highly conscious attempt to channel the acoustic environment according to the conventions of “authentic” sound in documentary film.
While the film uses location recording as a conscious stylistic choice to evoke documentary convention, it does so to engage meaningfully with the social situation in the Downtown Eastside, underlining Michel Chion’s point that “rendered” film sound – fabricated in studio to evoke the qualities of a particular space – is just as capable of engaging the world authentically (or inauthentically) as “real” sound captured on location (95-98). By presenting this Hollywood cartoon as an embedded element within the soundscape of the clinic, using a provocative mix of location sound and studio fabrication, East Hastings Pharmacy unsettles Hollywood’s usual practice of erasing local specificity, inviting us to think of runaway projects in the context of their foreign spaces of production and the local media practices that sit next to them.
Finally, this intersection of sonic styles points to the complex relationships that exist between the domains of independent and industrial production around Vancouver. In his book Hollywood North, Mike Gasher argues for thinking about filmmaking in British Columbia as a resource industry, pointing to how the provincial government has offered business incentives for foreign film production similar to those in place for activities like logging and fishing. Here we can consider how the local film industry might follow the same unsustainable patterns of extraction as other resource industries, all premised upon willful ignorance of indigenous uses of the land. Yet as David Spaner charts in Dreaming in the Rain, the ability to make independent films in Vancouver has become largely intertwined with the availability of industrial resources in town. Just as Hollywood didn’t erase the independent film, colonization didn’t erase indigenous presence.
East Hastings Pharmacy offers a powerful example of how we can practice unsettled listening on the staged sound of Falling Hare, devoid of local context and connected to the railway only by inference, to reveal a rich integration with regional specificity as the cartoon’s auditory resonances accumulate within its new spaces of propagation. In this way we can hear local media through its transnational network, including the First Nations, to understand the overlaps between seemingly contradictory modes of being within the city. And in so doing, we can also hear through the misrepresentation of the Downtown Eastside as “Canada’s worst neighborhood” to the strength of the community that has long characterized the area for anyone who scratches the surface, an important first step along the path to unsettling the city as a whole.
Featured Image: Still from East Hastings Pharmacy
Randolph Jordan wanted to be a rock star. Academia seemed a responsible back-up option – until it became clear that landing a professor gig would be harder than topping the Billboard charts. After completing his Ph.D. in the interdisciplinary Humanities program at Concordia University in 2010 he floated around Montreal classrooms on contract appointments before taking up a two-year postdoctoral research fellowship in the School of Communication at Simon Fraser University. There he has been investigating geographical specificity in Vancouver-based film and media by way of sound studies and critical geography, research that will inform the last chapter of his book Reflective Audioviewing: An Acoustic Ecology of the Cinema (now under contract at Oxford University Press). If you can’t find him hammering away at his manuscript, or recording his three young children hammering away at their Mason & Risch, look for him under Vancouver’s Burrard Bridge where he spends his “spare time” gathering film and sound material for his multimedia project Bell Tower of False Creek. Or visit him online here: http://www.randolphjordan.com
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
Welcome back to “The Wobble Continuum,” a three part series here on Sounding Out!. When we last left you, Mike D’Errico had brought us to the intersection of patriarchal cultural norms, music production practices and aesthetics, and the Military Entertainment Complex. His particular focus was on the sounds and practices of brostep (be sure to check out D’Errico’s SO! Comment Klatsch from last week on gendered sounds, too), and some of those sounds leak through to today’s post from Christina Giacona. Giacona turns her ear to the group A Tribe Called Red in order to hear how they reappropriate and redress the sounds of colonization and racism.
As the series’ title suggests, her essay entails another journey to the low end, where things will once again get wobbly.
Guest Editor Justin D. Burton
Since first contact, Native Americans have consistently needed to combat the European stereotypes that portray them as inferior and uncivilized. Barraged with echoes of the same handful of Native tropes since Buffalo Bill’s Wild West Shows, contemporary American society often treats the stereotypical Native American princess, chief, and savage as historical truths, represented recently in Johnny Depp’s portrayal of Tonto in The Lone Ranger. But it is not just the visual image of the Native American that has been stereotyped, so has their sonic sensibility. As documented in the film Reel Injun, Native languages and musics have consistently been “faked” by Hollywood with tricks like backwards English, pig-Latin, and Westernized imaginings of a ubiquitous Native music based on a pan-Indian society that never actually existed. Hollywood often uses Native American music to show a “primitive” society where music’s sole function is to prepare for war. However, the “Indian” drumbeat that accents the first beat of a group of four cannot be found in any traditional Native American or Aboriginal music.
While Native American-directed motion pictures such as Smoke Signals, Powwow Highway, and Atanarjuat: The Fast Runner finally gave agency to Natives in film, it was the all-Native DJ collective A Tribe Called Red’s self-released album and popularization of the Electric Powwow that directly challenges the perception of Native American music in modern society. In this post, I analyze the sonic composition of ATCR’s song “Braves,” exploring how A Tribe Called Red challenges North American stereotypes of Native Americans through the cultural re-appropriation of racist sounds.
After World War I, intertribal powwow gatherings served as a place to celebrate newfound unity among Native Nations returning home from the war. By the 1950s intertribal powwows had spread throughout North America. With the continued strength and importance of the powwow in contemporary Native society, urban Natives in locations like New York City and Ottawa, Canada, have begun to search for ways to create the same sense of unity in urban venues. In 2008, DJs NDN and Bear Witness formed the DJ collective “A Tribe Called Red” and began curating performances in Ottawa the second Saturday of every month called the Electric Powwow: a “wild party” focused on showcasing native talent and aboriginal culture. ATCR’s website describe the music as “ the soundtrack to the contemporary evolution of the powwow.“ Bear elaborates in an interview with NOW magazine, “[the Electric Powwow] was also about creating a space for our community within the club environment.” Hip-hop DJ and turntable champ DJ Shub was invited to join the group in 2010, and the trio spent the next two years evolving the sound of the Electric Powwow into a mash-up of powwow and First Nations music with contemporary club sounds including hip-hop, dubstep, and dance hall.
Much like Fela Kuti’s popularization of Afrobeat in the 1970s, made up of a combination of traditional Nigerian Yoruba polyrhythms with a blend of Western jazz and funk, and Reggaeton’s fusion of Caribbean rhythms with the aesthetics of American hip-hop in the 1990s, the Electric Powwow merges a historically traditional and non-syncretic music with popular and cosmopolitan music in a way that both honors cultural heritage and makes it relevant to a new generation. As NDN points out on Noisey, even their name follows this trend, simultaneously referencing the introduction of Nations at powwows and famous Afrocentric hip-hop group A Tribe Called Quest. The Electric Powwow events are not just about the creation of a new genre of music, but they also serve as a site for ATCR to speak publicly about aboriginal issues and represent themselves as a contemporary face for the urban Native youth renaissance. ATCR’s music videos and live-show projections extensively sample racist imagery from movies and cartoons including old westerns, Back to the Future III, Bugs Bunny, and Disney’s Peter Pan. As a result of their audio-visual activism, the group has become the unofficial soundtrack for the Idle No More movement, which is attempting to reassert Indigenous sovereignty rights and previously signed treaties in Canada.
By taking both visual and sonic symbols that depict racist stereotypes out of their cultural contexts, ATCR draws attention to both the specific racism of each individual image and the ubiquity of racist stereotypes. In their track “Braves,” A Tribe Called Red takes on the U.S. baseball team the Atlanta Braves by remixing the baseball organization’s Tomahawk Chop anthem, itself adopted from Florida State University.
ATCR’s version transforms the innocuous-sounding chant by showcasing its core as a Hollywood-esque stereotype of Native American song. By re-contextualizing the anthem, “Braves” prompts listeners to reinterpret this facet of American sports culture as a racist pageantry of “savage violence.”
The association of the “war chant,” the motion of the Tomahawk Chop, and the fact that these actions call for one team to attack all make it clear that American sports culture appropriates Native Culture as an example of “savagery” and “uncivilized” behavior. The Tomahawk Chop also forgoes the use of a language-based text entirely and instead chooses to use vocables that cannot be attributed to any particular Native nation, ceremony, or meaning. Like Hollywood’s use of backwards English and the war drumbeat to represent “Indians,” the Tomahawk Chop bears no resemblance to any real Native Nation’s music, acting as yet another imagined primitive stereotype that marginalizes actual Native American music.
On A Tribe Called Red’s SoundCloud page, “Braves”’s description reads, “We wanted to make a song for all the racist and culturally inappropriate sports teams that are still used today!” The group accomplishes this by creating dissonance between contemporary electronic drumbeats and the “traditional” paramilitary marching band arrangement of the “Tomahawk Chop.” “Braves” utilizes a standard dubstep song structure in 4/4 at 140 beats per minute that includes an intro, two main sections that include melodic materials, a breakdown/buildup section, a vocal “drop” which announces and is followed by the climax of the piece, and an outro that brings the track to a close. However, “Braves” does differ from other dubstep songs in the marked separation and interaction between the Tomahawk Chop samples performed by voices and marching band and the composed elements of the song performed as the Wub—a deep, wobbly synthesized sound—and accompanied by a HiHat cymbal pecking away at syncopated rhythms. Even though all the melodic content of “Braves” is based on variations of the Tomahawk Chop melody, ATCR never fully integrates actual samples of the Tomahawk Chop into the composition. The marching band and chant samples are treated as an unwanted and unexpected visitor to a party; they seem important at the entrance, but they are given an increasingly diminished role until they finally exit with a whimper.
Written as a protest against racist sports organizations to help convince them to stop using characterized ceremonies and mascots, “Braves” contains that struggle within the composition itself: dubstep, sounded as the Wub and HiHat, eventually renders the Tomahawk Chop sonically impotent. The “Tribe” drop, when ATCR marks the song by saying “tribe,” acts as the turning point in “Braves.” After this point the Wub and HiHat consistently overwhelm the sampled material. In a standard dubstep song, the tribe drop would be followed by the climax: the strongest, most complex musical section of the piece. However, the Tomahawk Chop sample that follows this drop is immediately swallowed up by a low-pass filter that rubs out the tune, starting with the highest pitched sounds, over the course of sixteen measures, heightening the lower end of the sonic spectrum. Only then does the true climax occur. The Wub and HiHat appear here for the first time without the sample band or vocalizations. After the “Tribe” drop, the samples of the Tomahawk Chop are either dominated by the Wub or swallowed up by low-pass filters and fades.
In this way, “Braves” acts as a three-minute sonic story of reappropriation. The marching band arrangement and vocables represent the common stereotypes of Native American music perpetuated by Western Culture. The Wub and HiHat act as disapproving commentary on these stereotypes. “Tribe,” the only word used in the entire song, not only sounds ATCR as a group, but also marks the point in the song when ATCR begins to create their own image of Native music while simultaneously disempowering the strength of the marching band.
Just like the rebel American marching band’s reappropriation of the song Yankee Doodle in the Revolutionary War, A Tribe Called Red employs irony: in order to get the song the audience has to understand the racism, and while that sort of understanding seems to represent a steep learning curve for a culture so saturated in racist stereotypes, it is also exactly the sort of understanding a multicultural nation needs in order to thrive. Like Afrobeat, Reggaeton, and the more recent alternative hip-hop group Das Racist, ATCR is an underground voice within American popular culture that speaks with reverence for its own traditions while challenging the popular perception of race relations and breaking new ground in contemporary art. “Braves” proves that the reappropriation of sonic space is a powerful tool in the fight for cultural agency.
Featured image: “ATCR 4” by Flickr user MadameChoCho, CC BY-NC-SA 2.0
Christina Giacona is the Director of the Los Angeles New Music Ensemble and Instructor of Music at the University of Oklahoma. Dedicated to performing and researching the music of her generation, Christina teaches courses in Native American, World, and Popular Music. Since founding the Los Angeles New Music Ensemble in 2007, Christina has commissioned and premiered over twenty new works for the ensemble; run an international composers competition, recorded three albums, and collaborated with DJs, MCs, animators, choreographers, projectionists, and film producers.
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
“Remixing Girl Talk: The Poetics and Aesthetics of Mashups”-Aram Sinnreich