Archive | Cultural Studies RSS for this section

“Happy Homes Have Gramophones” –Gender, Technology, and the Sonic Restaging of Community Before and After the Partition of Bengal

co-edited by Praseeda Gopinath and Monika Mehta

Our listening practices are discursively constructed. In the sonic landscape of India, in particular, the way in which we listen and what we hear are often normative, produced within hegemonic discourses of gender, class, caste, region, and sexuality. . . This forum, Gendered Soundscapes of India, offers snapshots of sound at sites of trans/national production, marketing, filmic and musical texts. Complementing these posts, the accompanying photographs offer glimpses of gendered community formation, homosociality, the pervasiveness of sound technology in India, and the discordant stratified soundscapes of the city. This series opens up for us the question of other contexts in India where sound, gender, and technology might intersect, but, more broadly, it demands that we consider how sound exists differently in Pakistan, Sri Lanka, the Maldives, Bangladesh, Bhutan, Nepal, and Afghanistan. How might we imagine a sonic framework and South Asia from these locations? —Guest Editors Praseeda Gopinath and Monika Mehta

For the full introduction to the forum, click here.

To read all of the posts in the forum, click here.

“She compelled respect at once by refusing on any account to be phonographed: perhaps she thought, amongst other things, that if she committed her soul to a broken piece of wax it might get broken…my subsequent experiences showed that it was only too likely,” wrote the British musicologist A.H. Fox-Strangways in 1910 about Indian female singer Chandra Prabha, while remarking on the harsh reactions to the gramophone in India (90).  Such deep-rooted discomfort with the gramophone speaks to the cognitive, perceptual and experiential challenges faced by a listener/performer when a new auditory technology substitutes familiar terrains of musical production.

In this post, I revisit the decades prior to and following the 1947 Partition of Bengal, a phase singularly volatile not only in India’s political but also its musical and technological histories.  I examine how the introduction of European harmony/polyphony in the aural imaginary of Bengal negotiates ideologies espoused by the nationalists in the (re)constitution of gendered space post-Partition by transforming relations of consumption. The production of gendered domesticity was vitally related to rigid conceptions of physical space and its allocation in colonial Bengal which, further, influenced music reception in ways worth probing.

The auditory regimes prior to the emergence of recording/radio-broadcast typified public modes of listening based on live performances engendering affective flows and presupposed human proximity. This culture of aurality is inextricably tied to communal modes of consumption and performance, be it the high-end salon-tradition of the Bengali modern song, the hard-hitting agitprop strains of the Bengal wing of the IPTA (Indian People’s Theatre Association) or even the stylized elite classical genres. The collective nature of musical practice conjures up traditional connotations of masculine spaces, especially in the case of the elite Bengali household where the gendered ideology of spatial orientation relegated the respectable Bengali woman (bhadramahila) to the interiors of the house (antahpur/andarmahal). The delights of salon-music were to be relished by the man of the house (babu).

‘Gramophone – a home entertainer’

Thus, the communitarian character of musical practice often made it elusive to respectable women. However, the emergence and subsequent sophistication of auditory technologies ushered a radical transformation to such a dynamic by dissociating music from the human performer. Besides leading to the obvious technological alienation in the listener, the privatization of the listening experience was accompanied by a condition of a penetrating solitude and interiority, a state speaking to the voices and /sounds emanating from the phonograph. At the sociological level, the entry of recording technology redefined long-held divisions of domestic space and the gendered dynamics thereof by not only democratizing musical consumption but also forging provisional collectivities of listeners often cutting across gender, class and caste. Besides, traditional associations of musical genres with specific loci- classical music with the salon/concert space for instance- gave way to a more fluid conception of domestic space assuming multiple sonic/musical identities depending on what the gramophone played. The phonographic interface, thus, radically reconfigures listening practices and produces a different paradigm of self, sound, community, and gender.

What is at stake here is not some covert form of linear technological determinism, but a more nuanced detour around auditory-technologies, spaces of consumption, and the affordances thereof that calibrate auditory experience along new registers. What merits contemplation is how (if at all) these technological innovations in the commercial arena complement and usher formal nuances and sonic innovations in the musical works they mediate. The gramophone renders problematic the uncritical conflation of the sonic and visual registers typical of live musical performance and, in the process, sets in motion a unique dynamic of interacting with musical sound. Severed from its visual footholds in live performance, phonographic sounds often provoke the listener to imagine the singing/performing body which, in turn, informs the way the sounds are processed mentally.

Vintage Gramophone spotted in Little India, Serangoon, Singapore, Image by Flickr User Linkway88, (CC BY-NC-ND 2.0)

Indian music has traditionally been based on a single melody which, in its skeletal grammar, is an individual mode of expression, even when performed by a group. The intrinsic form of Indian and traditional East Asian music in general exhibits a non-harmonic character. The concept of musical harmony proper is considered a European import. European harmony, polyphony, and counterpoint are in their very essences a set of disparate tonal registers forging a gestalt which impresses on the mind of the listener an overarching unity. At an experiential level, the polyphonic form embodies a distinct sonic ontology and a novel dimension, as it were, and thus cannot be reduced to merely a stylistic import. It induces a new auditory condition, a new register of being-in-listening (the lecture snippet from 57:08-.1:02:07 effectively demonstrates the morphing of the basic melody of a song into its polyphonic equivalent). The new auditory condition conjoins the familiarity of the melody with the markedly different yet complementing registers of the polyphony, creating a novel sensation for the uninitiated Bengali listener.

Among the very early records to employ musical polyphony in India were two iconic musical works of the mid-20th century, one devotional in intent– Aham Rudre from Mahishasurmardini (1931) composed by the legendary music director Pankaj Mullick–and the other, a professed experiment in introducing polyphony in Bengali music, Shurer Ei Jharna (1958), by the noted composer Salil Chowdhury.

In the current context, it is important to note how the sonic dimension of musical polyphony in Aham Rudre  and Shurer Ei Jharna embodies and substitutes notions of aural communities and restages a communitarian character. Notably, the creation and circulation of these works paralleled the establishment of commercial state-radio in India (1930) and the first microgroove record in Kolkata in 1958 by the Gramophone Company.

The Gramophone Company in Calcutta marketed its records with the Bengali tagline “Shukhi Grihokon Shobhe Gramophone/Happy Homes Have Gramophones,” projecting the phonograph as the symbolic ideal of the domestic idyll and in the process confronting gendered spatial demarcations head-on by invading the auditory horizons of the secluded Bengali women. The striking presence of the gramophone in the iconic Gramophone Scene (1:35:17-1:35:28) in Satyajit Ray’s movie Ghare Baire–set in the backdrop of the 1905 Partition of Bengal–beautifully illustrates the sorority forged by the gramophone which, notably, draws even the marginalized widow Bouthan within its field of influence.

However, the gramophone superseded its commodity-character to serve not only in crass exhibitionism but also as an index of a masculine, elite consumerist culture where “serious music” and musical connoisseurship often became synonymous with the gramophone and recorded sound. A new breed of “record-collectors” came into existence, mainly belonging to the upwardly-mobile/elite classes whose passion for records was their most prominent identity-marker in the domestic realm, occasionally outweighing even their professional concerns.

But even as the radio and phonograph transcended the hitherto gendered character of musical reception by entering the women’s quarters and dissolving time-honored segregations of auditory spaces within the household, it had to contend with a deep-seated psychological discomfort in the listener, a fundamental unease with befriending technology that substituted the human. I argue that the newly insulated character of the radiophonic auditory experience was counteracted by significant efforts, conscious or otherwise, at sonically restaging and reclaiming the community lost in technological mediation.

Indian farmers gathered to listen the Farm Forum programme broadcast by All India Radio in the 1950s, Image Courtesy of Flickr User Public Resources.Org, (CC BY 2.0)

Given pet notions of musical anthropology and the chronological coincidence between the early uses of harmony and the entry and sophistication of technologically mediated music in Bengal one could, at the risk of slight oversimplification, posit that the import of the harmonic form at this significant juncture sonically compensates the auditory solitude induced by radio/phonograph by recreating a modified and idealized Platonic (Platonic here is used as an allusion to ‘music of the spheres’ to point towards how musical harmony since medieval times has been associated with ideal public) community and restaging it within the confines of the constitutive plurality of the polyphonic mode. As an aside, the initial introduction of polyphony in Shurer Ei Jharna (1958) garnered flak from a large section of the audience who cognized it as a group of amateur performers ‘singing out of key’ (Salil Chowdhury’s lecture from 30:31-31:15). Over the next few decades, however, this form was  trans-culturated and seamlessly assimilated within the sonic vocabulary of the Bengali/Indian masses, so much so that without the regular vocal/instrumental counterpoint, commercial songs nowadays are often felt to be lacking hue.

The sonic changes that I have been investigating preceded or followed the Partition of Bengal, which informed the gendered patterns of popular musical consumption. It is well-known that the exigencies of the Partition proved emancipatory for women in that they were exposed to the vagaries of the workplace, leaving the confines of their quarters. It is with an often uncritical celebratory fervor that the Partition is credited with fashioning the independent, self-reliant and educated middle-class Bengali working woman, on occasion emerging as the sole bread-earner of the family. Jasodhara Bagchi says that the “partition accelerated the earlier trends of the twentieth century of abolishing the ‘purdah that had confined the Bengali bhadramahila to her antahpur (private quarters)…The same stroke that brought this flood of uprooted marginalised women to Calcutta also opened the door to many new opportunities for Bengali middle-class Hindu women. They came out of the private domain of domesticity and child rearing to take up public duties.’”(8) Uditi Sen, however, in her revisionist reading of the celebratory impulse argues that “situational aberrations” notwithstanding, the Partition did not lead to “a transformation of social norms or any substantive change of women’s ideal role within the bounds of the family.”(16)

In the aftermath of the Second World War, which had also witnessed the entry of women into the professional/public sphere, the USA launched a propaganda war to restore women to their hearth, revivifying the “cult of the housewife,” deploying films and popular music to promote the trope of the ideal housewife. Redefining domestic spaces as woman’s space had also been in the cards for the Indian state post-Partition, which had to a large extent been governed by patterns of popular media consumption. Arguably, the coincidental emergence of musical harmony and sophistication of private auditory technologies in the years following the Partition contributed to efforts to restore women to their private quarters, by compensating the lost professional community of the self-reliant working woman with the poetic/sonic community embodied by the polyphonic form, in the process enlivening her insipid lived quarters. Popular media technologies often employ innovation in content to revivify clichéd formats; musical harmony coupled with sophisticated audio-reproduction provides a classic instance of inaugurating a new sonic dimension in popular music which provides a powerful and enthralling form of domestic leisure.

Thus, in the context of early 20th century Bengal, the gramophone was a significant import which not only reconfigured perceptual registers and musical cultures but also listening practices by entering the interiors of elite Bengali households. Besides democratizing the listening experience, which till then had largely been restricted to male constituencies, the gramophone privatized musical consumption. It was through the introduction of musical polyphony, which is intrinsically ‘public/ communal’ as regards its sonic character, that this impulse was counteracted. As mentioned earlier, these technical/musical innovations widened the scope and impact of musical performance and arguably contributed to the reconstitution of gendered domestic space post-Partition which points to subtle and complex relations among technology, (musical) genre and gender.

Featured Image: Screen Capture from by SO! Ed. Satyajit Ray’s Ghare Baire

Ronit Ghosh is a postgraduate student at the Department of Art and Technology, Aalborg University, Denmark. His research interests include aesthetic philosophy, critical sound studies and the sociology of Indian popular music. He has published articles on sound studies in the International Journal on Stereo and Immersive Media and The Rupkatha Journal and has an article forthcoming in the Journal of Sonic Studies. He is a classical violinist and an aspiring music composer.

REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

Tape Hiss, Compression, and the Stubborn Materiality of Sonic Diaspora–Chris Chien

Pushing Play: What Makes the Portable Cassette Recorder Interesting?—Gustavus Stadler

Hearing “Media-Capitalism” in Egypt–Ziad Fahmy

Advertisements

The Queer Sound of the Dandiya Queen, Falguni Pathak

co-edited by Praseeda Gopinath and Monika Mehta

Our listening practices are discursively constructed. In the sonic landscape of India, in particular, the way in which we listen and what we hear are often normative, produced within hegemonic discourses of gender, class, caste, region, and sexuality. . . This forum, Gendered Soundscapes of India, offers snapshots of sound at sites of trans/national production, marketing, filmic and musical texts. Complementing these posts, the accompanying photographs offer glimpses of gendered community formation, homosociality, the pervasiveness of sound technology in India, and the discordant stratified soundscapes of the city. This series opens up for us the question of other contexts in India where sound, gender, and technology might intersect, but, more broadly, it demands that we consider how sound exists differently in Pakistan, Sri Lanka, the Maldives, Bangladesh, Bhutan, Nepal, and Afghanistan. How might we imagine a sonic framework and South Asia from these locations? —Guest Editors Praseeda Gopinath and Monika Mehta

For the full introduction to the forum, click here.

To read all of the posts in the forum, click here.

The late 1990s was a pivotal time for activism around queerness in India. The violent response of the Hindu right to Deepa Mehta’s Fire (1998), a film portraying a romantic and sexual relationship between two women, prompted widespread debate on the question of censorship generally and of sexual-minority rights in particular. By rendering homosexuality explicit in its visuals and dialogues, and charting a linear trajectory of queerness—the protagonists move from unhappiness to happiness, denial to acceptance—Fire valorizes “coming out.” In the film, as in liberal strands of LGBT activism, it matters not only that one is out, but that one is seen as such. The premium placed on visibility in this formulation is undercut by the “queer” figure of Falguni Pathak. A tomboyish singer with a high-pitched voice, Pathak shot to fame with her debut album Yaad Piya Ki Aane Lage in the same year that Fire was released in India. Her performances mobilize disparate, even contradictory, signs of gender and sexuality at once, inviting us to examine the relationship between visuality and aurality in constructing queerness.

Falguni Pathak’s stardom is typically understood in the context of economic liberalization and the reconfiguration of Indian public culture that followed. The 1990s boom in the music industry was facilitated by the spread of satellite television, which gave non-film singers a new platform and a new set of audiences. Pathak’s “cute” and catchy love songs circulated endlessly on television countdown shows, turning her into an unlikely sensation. I say “unlikely” because Pathak’s apparent tomboyishness seemed at odds with the hyper-femininity and heteronormativity of the narratives in her music videos. Romantic quests, schoolgirls giddy with love, feminine bonding over make-up and men—these are standard features of Pathak’s videos, as is her own smiling presence as the singer-narrator. Through her gestures and lyrics, she comments on the lovesick teen’s plight and steps in occasionally to comfort or help the young girl, as in her first hit,  “Chudi.”

For instance, in “Maine payal hai chhankai” (“The tinkling of my anklets,” 1999) she cheers on a group putting on a dance and puppet show for a school function. In songs like “Chudi/Yaad piya ki aane lagi” (“Bangles/I remember my lover,” 1998), “O piya” (“O beloved,” 2001), and “Rut ne jo bansi bajai” (“The music of the weather,” 2012) she is portrayed as a pop star.

The singer-as-pop-star was a common trope in early Indipop music videos (Kvetko). But Pathak dressed very differently than other pop stars. Whether on or off screen, she was (and is) always in men’s clothing, with a short, unfussy haircut and little make-up. Pathak’s style was mirrored on occasion by a minor character in her music videos. (“Chudi” includes a tomboyish school girl who struggles with the dance moves her friends choreograph.) Thus, Pathak’s visible presence in her videos brushed against the pitch, timbre, and style of her singing, which together articulated a hyper-feminine pop sensibility.

This sense of a “mismatch” (Fleeger) continues in Pathak’s contemporary performances. She is the most sought-after vocalist for Navratri festivities in Mumbai each year. On each night of this nine-day long Hindu festival, the “Queen of Dandiya” appears on stage dressed in a brightly colored kurta, vest, and trousers, and sings traditional Gujarati songs and hymns. The women in her audience dress more conventionally and more elaborately, in saris, salwaar kameez, and ghaghra-cholis. They dance in circles, performing recognizable garba moves. Meanwhile, Falguni Pathak saunters around the stage, engaging cheerfully with her fellow musicians and fans. Neither Pathak’s clothes nor her unfeminine dance moves bother the revelers as they dance the night away. For example, note how Pathak sways and rocks to the beat 34 seconds into this lively 2012 stage performance of Suneeta Rao’s hit song “Pari hun mein.”

Falguni Pathak’s temple performances at other times of the year are similar. They draw huge crowds unconcerned with the apparent mismatch between sound and image in her star persona. She tends to be as immersed in the devotional songs she sings as her audience. But her movements, plain clothes, and floppy hair-style make her look more like the male percussionists who accompany her, rocking and whipping their heads from side to side as they keep the beat, than the middle-class women clapping and singing along.

Performative traditions of mimicry and cross-dressing abound in India. But Pathak’s gender performance does not align with those religious, folk, and filmic traditions (and tropes) because it never registers as masquerade. The very casualness of her look, the fact that she dresses in t-shirt and trousers in all of her public appearances, suggests that this is not a temporary or theatrical adoption of a gender role. When asked in interviews why she eschews traditionally feminine clothing, Pathak always responds that she never has worn anything other than pants and t-shirts and is comfortable as she is. There were certainly other pop stars in the 1990s whose musical performances had masculine elements to them. Recall, for instance, Shweta Shettty’s suited look in “Johnny Joker” (1993). But none of Pathak’s peers sported a butch look as consistently and nonchalantly as she did—and none of them sang in as saccharine a voice. After six decades of Lata Mangeshkar’s vocal hegemony in Hindi cinema, such a “sweet,” contained, and unadorned voice has come to represent ideal Indian femininity. Pathak sounds charming and benign in her songs and interviews, but she does not dress the part.

Pathak’s challenging of conventional gender norms through her appearance and through the fact that she has never been married raises the specter of queerness in public discourse. But even that is difficult to pin down. Popular commentators and fans sometimes suggest that she looks like Kiran Bedi, a high-ranking (retired) police officer who enjoys celebrity status, making it hard to read the masculine details of Pathak’s persona as “gay.” Even as she is a queer icon (Giani), Pathak never comments on her sexuality or love life. She either evades questions about relationships or simply states that she is single. Where some celebrities come out publicly or keep alive innuendoes about their sexuality (Singh), she treats it as a non-issue. All in all, what we get in Falguni Pathak’s music videos and star persona is a queerly gendered performance that seems both utterly “natural” (because it seems comfortable and casual) and profoundly mismatched.

To be clear, my argument is not so much that Falguni Pathak looks or sounds queer. The latter point is as hard to prove as the former is easy. If, for just a second, we manage to shut out of our mind’s eye the image of Pathak singing, her voice sounds thoroughly conventional. She sings in a traditional idiom, of traditional themes. No matter how intently I listen, no “queer timbre” (Bonenfant, Chaves Dasa), no “butch throat” (Glasberg) reaches out to touch me. Thus on the one hand, Pathak, like the other “mismatched women” Jennifer Fleeger writes about, confounds heteronormative expectations about gender and sexuality. On the other, her voice eludes “queer listening” (Bonenfant). What do we do with a queer figure who doesn’t sound queer? How might we understand her voice vis-à-vis queerness in Indian public culture? How do her live performances today continue to disrupt the emphasis on visibility in queer studies and politics—that is, the fixation on visual representations and “coming out” of the closet? Finally, how might Pathak’s “vocalic body” (Connor) help us conceive of the intersection of aurality and queerness in South Asian public culture?

Falguni Pathak intervened in a cultural field that was just beginning to deal with LGBT visibility. This becomes apparent when we remember that the 1990s was a period not just of economic liberalization but of vibrant queer activism as well. Pathak’s non-feminine image was startling for a pop star, but her voice was familiar and “good.” Her safe sound allowed her to push the boundaries of desire in televisual representations of the time. But it did more than that, too. The disjuncture between her feminine voice and butch look was critical to the complex landscape of desire her music videos evoked. It created space for ambiguity and incongruity amid charged debates about alternative sexual identities.

In “Main teri prem diwani/Indhana winva” (“I am madly in love with you,” 2001), Pathak stars as the neighbor to whom the protagonist turns for advice in matters of love. In an amazingly campy move, Pathak urges the young woman to seduce her lover by donning outfits inspired by Moulin Rouge (2001), specifically the song “Lady Marmalade” (00:36-00:55), and The Mummy Returns (2001) (1:59-2:03). Queerness is also writ large in “Meri chunnar udd udd jaye” (My scarf flies away, 2000), where Pathak appears as the beloved friend of a young girl in exile. The girl misses her friend intensely and attempts to recreate the dance moves and games she played with her older friend, this time with another mysterious woman who steps out of a painting.

Men’s roles in this and other Falguni Pathak music videos are ambiguous at best (Giani). Thus, despite the happy ending to the teen love stories, what lingers is Pathak’s simultaneous disruption and enabling of straight romance. This is why she is remembered fondly as a queer icon, even as the music scene in India has moved on from the “cuteness” of the 1990s. She offered LGBT audiences a way to read and revel in non-normative desires (Giani), without completely unseating “traditional” ways of living and loving.

The broader lesson in Falguni Pathak’s performances is that we cannot think of visuality apart from aurality, and vice versa. No matter how hard NBC’s “The Voice” tries to convince us (Tongson), we cannot in fact understand the sound of a singer’s voice as separate from the image of her as a performer and the contexts in which she emerges on the scene. It is not Pathak’s tomboyish appearance so much as the apparent disjuncture between that look and her voice that is key. What is queer about her voice is the look of it.

Featured Image: Falguni Pathak’s classic pose.

Pavitra Sundar is Assistant Professor of Literature at Hamilton College, where she teaches courses on global film and literature. Her scholarly interests span the fields of cinema studies, sound studies, postcolonial literary and cultural studies, and gender-sexuality studies. She is currently completing a book manuscript on the politics of Bollywood film sound and music. Her work has been published in journals such as Meridians, Jump Cut, South Asian Popular Culture, and Communication, Culture, and Critique, as well as in anthologies on South Asian and other cinematic traditions.

  REWIND!…If you liked this post, you may also dig:

Ritual, Noise, and the Cut-up: The Art of Tara TransitoryJustyna Stasiowska 

Moonlight’s Orchestral Manoeuvers: A duet by Shakira Holt and Christopher Chien

If La Llorona Was a Punk Rocker: Detonguing The Off-Key Caos and Screams of Alice Bag–Marlen Rios-Hernández

Gendered Soundscapes of India, an Introduction

**This post was co-authored by forum co-editors Praseeda Gopinath and Monika Mehta

A note on the collection: Our original Call For Posts was for “Gendered Sounds of South Asia,” as we hoped to use this de-center India and explore terrain beyond cinema.  However, the submissions that we received compelled us to recalibrate the framing of this forum, which will now focus on cinema and sound in India. It occurred to us once we received the pitches that there were structural reasons for the paucity of submissions on both South Asia and sound beyond cinema. The listservs on which the CFP circulated as well as the ways in which the CFP framed sound shaped the submissions. Intersecting sound with gender immediately invokes the female voice, since gender still signals the female. This invocation leads to the next term, “Indian film,” which dominates the region. That said, it is also possible that gender may not be a key lens for analyzing sound in current work on South Asia; noise regulation, caste, religion, ethnicity, and region might be more salient at the moment. We curated the current forum, “Gendered Sounds of India” to expand the terrain of what constitutes sound and voice in India, and through this means, these articles also offer new modes of listening.

Bow Bazar Area, Kolkata, West Bengal, 2011, Image by Flickr user Lorenzo, (CC BY-NC 2.0)

Praseeda Gopinath: My childhood is lived soundscapes. It’s revelatory to think about memory and self through the paradigm of sound, because it is only now that I realize that some of my abiding memories are shaped by sound, film, and voice. Urban Indian childhood meant inhabiting layers of sound, and learning to separate and parse the various layers in order of situational importance: the call of the ice-cream man from the call of the peanut-seller, depending on what you were in the mood for; raucous playful yelling of friends from your mother yelling to check on where you were; and of course, the ubiquitous sound of radios and televisions from various homes in your neighborhood. Your ear heard the professional cadences of the radio announcer or television announcements, but you were waiting for the film’s songs you liked, or the dialogue delivery of your favorite actor. If we heard Amitabh Bachchan’s distinctive baritone—the undisputed and worshipped Hindi film star of 70s-80s—we immediately stopped whatever we were playing at and listened to his voice as it drifted out on to the aether. He was the gendered voice of power and glamor emanating from invisible radios or televisions and seeping into our childish brains, defining sound, stardom, and most importantly, cool.

Our listening practices are discursively constructed. In the sonic landscape of India, in particular, the way in which we listen and what we hear is often normative, produced within hegemonic discourses of gender, class, caste, region, and sexuality. Today’s entry in the forum, Claire Cooley’s entry on the The Lor Girl (1933)–a film collaboration between Iranian expatriates and The Imperial Film Company–unpacks the ways in which the gendered voice and accent of the female protagonist become symptomatic of modernity in Bombay and Tehran. Class and modernity are rendered through the transformation of her voice and accent. In the process, gendered modernity is also produced and circulated through the film’s soundscape; The Lor Girl offers a lesson in listening, what and how to listen to gendered voice, sound, and accent. It reveals how the ear is trained to identify class, region, and the modern, discourses that continue to shape listening practices in contemporary India.

Similarly, Pavitra Sundar’s article on Falguni Pathak, a sought-after vocalist for heternormative and religiously-inflected Navaratri celebrations, reveals how Pathak’s vocalic body challenges heteronormative ideas about sexuality and gender and consequentially heteronormative listening practices. Sundar asks us to think about how “queerness” might sound in Indian public culture, and indeed, how this aural queerness might not necessarily align with the “queer timbre” theorized in Euro-American queer theory. Perhaps what seems most intriguing about Sundar’s analysis of Pathak is not just her elusive queer voice, but that it is this elusiveness, Pathak’s ability to slip between and across heteronormative aural spaces, that makes her vocal queerness both pervasive and difficult to label.

Women’s Radio Listening Group, Bhubaneswar, Odisha, India, Image by Flickr User UK Department for International Development, (CC BY-NC 2.0)

Monika Mehta: When I think of sound, an image surfaces of my mama (maternal uncle) reclining on a bed and cradling a transistor by his ear. The time is the late 1970s and the location, Railway Colony, Kishan Ganj, New Delhi, my maternal grandparents’ home. Thinking back, the transistor must have provided a sense of privacy, perhaps, even facilitated cultivation of a private self in a middle-class, bustling joint family; in such a family, home was not a private place. For better or worse, most things were shared. These shared objects included the radio, and later, the television, both of which were ensconced in the living room and functional, bulky, and ornamental, signaling middle-class status.

Unlike the radio and television, the transistor and the two-in- one were portable; they could be moved and held. The two-in- one was often transported to a grill-window of a bedroom where another mama (maternal uncle) loved listening to Talat Mahmood songs on it. While most Hindi song aficionados were fans of the playback singer Mohammed Rafi, he preferred Mahmood’s voice. For him, the cassette player enabled the cultivation of pleasure and fandom. What appears curious now was that it was mostly, if not exclusively, the male members of the family who were attached to the transistors and the two-in- ones. Similarly, in bazaars, on sidewalks, nears shops, men would cluster around these audio technologies, riveted by a cricket commentary, or at times, enjoying film songs. These technologies produced a sense of male privacy at home, and homosociality outside.

Technology is often imagined as a neutral entity, unaffected and unrelated to socio-economic divisions. Priva Jaikumar and Ronit Ghosh’s posts challenge this normative assumption by examining the relations amongst sound technology, gender, and the public.

Bengaluru, Karnataka, India, 2008, Image by Flick user Paul Weller (CC BY-NC 2.0)

Jaikumar discusses how the adoption of sync sound recording by Bombay filmmakers in the 1990s generates new forms of labor that are divided along lines of class and gender.  Bouncers and sound-security personnel are drawn from lower-class migrant men, whereas the sound artists and engineers are recruited from the middle and upper classes. In both cases, women are excluded from working with or on sound. Ghosh demonstrates how the introduction of new recording technology in India in the 1930s privatizes listening experiences.  If the consumption of live music occurred in public spaces, which could only be accessed by male audiences, then this new technology, not only provided a new listening experience, but made music available to middle-class female audiences.  Both Ghosh and Jaikumar’s posts show that consumption, or the labor of sound in public, is masculinized whereas private sounds, or ones that require private labor, are feminized.

On a closing note, the posts offer snapshots of sound at sites of trans/national production, marketing, filmic and musical texts. Complementing these posts, the accompanying photographs offer glimpses of gendered community formation, homosociality, the pervasiveness of sound technology in India, and the discordant stratified soundscapes of the city. This series opens up for us the question of other contexts in India where sound, gender, and technology might intersect, but more broadly, it demands that we consider how sound exists differently in Pakistan, Sri Lanka, the Maldives, Bangladesh, Bhutan, Nepal, and Afghanistan. How might we imagine a sonic framework and South Asia from these locations?

To read all of the posts in the forum, click here.

Praseeda Gopinath is an associate professor of English at SUNY Binghamton and author of Scarecrows of Chivalry: English Masculinities after Empire (University of Virginia Press, 2013).

Monika Mehta is an associate professor of English at SUNY Binghamton and author of  Censorship and Sexuality in Bombay Cinema (University of Texas press, 2011).

tape reelREWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

Sounding Out Tarima Temporalities: Decolonial Feminista Dance Disruption–Iris C. Viveros Avendaño 

Lokananta: Sounds of Crisis and Recovery from Indonesia’s National Record Company–Ian Coss

Tape Hiss, Compression, and the Stubborn Materiality of Sonic Diaspora–Chris Chien

Gender and the First Sound Films in 1930s Bombay

 

co-edited by Praseeda Gopinath and Monika Mehta

Our listening practices are discursively constructed. In the sonic landscape of India, in particular, the way in which we listen and what we hear is often normative, produced within hegemonic discourses of gender, class, caste, region, and sexuality. . . This forum, Gendered Soundscapes of India, offers snapshots of sound at sites of trans/national production, marketing, filmic and musical texts. Complementing these posts, the accompanying photographs offer glimpses of gendered community formation, homosociality, the pervasiveness of sound technology in India, and the discordant stratified soundscapes of the city. This series opens up for us the question of other contexts in India where sound, gender, and technology might intersect, but more broadly, it demands that we consider how sound exists differently in Pakistan, Sri Lanka, the Maldives, Bangladesh, Bhutan, Nepal, and Afghanistan. How might we imagine a sonic framework and South Asia from these locations? —Guest Editors Praseeda Gopinath and Monika Mehta

For the full introduction to the forum, click here.

To read all of the posts in the forum, click here.

The coming of sound in Bombay cinema in the 1930s dovetailed with discussions concerning men and women’s roles in modern Indian society and filmmakers’ efforts to establish the cinema as a respectable medium that was integral to Indian nationalist aspirations. With sound now essential to a film’s diegesis, film producers adjusted narrative strategies and how they aurally and visually presented a character as male or female, such as through voice, language/accent, and music. Christine Ehrick reminds us, gender is “represented, contested, and reinforced through the aural.” What did the addition of sound to cinema mean for presenting fe/male bodies and voices on screen? Scholars such as Laura Mulvey have famously demonstrated how film visual editing can lead to women’s objectification in cinema. The sounds and narrative of Dokhtar-e Lor “The Lor Girl” (1933)—the first Persian-language sound film—extend Mulvey’s argument by letting us hear the early sound film’s role in gendering bodies within the wider socio-political context of colonial modernity, as well as the impact the film would have on later Indian and Iranian cinematic conventions.

Golnar and Jafar discuss love in The Lor Girl (1933), Screen capture by author

Although usually featured in histories of Iranian cinema, The Lor Girl was made in Bombay in collaboration between Iranian scholar and expatriate, Abdolhossein Sepanta, and Ardeshir Irani, film producer and owner of the Imperial Film Company. Irani, who is known as the father of the first Indian talkie and Urdu-language film Alam Ara, was also a prominent member of the Bombay Parsis. Irani sought to establish his Imperial Film Company as a global film center and produced a number of the first talkie films in several other languages in India. Sepanta and Irani decided to collaborate on a Persian-language film for Parsi audiences in Bombay and for distribution in Iran. India was already establishing itself as a major global film power while Iran had not yet invested in the technology necessary to make a sound film.

The film’s first scene opens with a close up shot of Golnar’s gyrating hips and the sounds of a reed flute, oud, tabla, and male singing voices. The camera zooms out, and we see that Golnar is shaking a tambourine and performing for an audience of mostly male patrons in the café. The audience members – as indicated by their clothing – include local men of Lor and Arab backgrounds, which remind us of the café’s location near Iran’s border with modern day Iraq.. The men, as well as an ensemble of male musicians, sit in large circle around Golnar. As Golnar dances and the ensemble plays, we hear the audience clapping and yelling “very good, very good!” in encouragement. Through their jeers and taunts, the film sonically casts the men in the audience as vulgar, and its visual construction of Arabs dovetail with Orientalist aesthetics that Rosie Thomas argues were found in contemporaneous Hollywood, European, and Bombay cinemas. The sonic characteristics of these men that we hear throughout the film also reinforce the one-dimensional Orientalist, racist visual codes; the Arab sheikh’s high-pitched, cackling voice sounds simultaneously evil and weak, while the bandits’ voices cast them as brutish and uneducated.

Golnar negotiates with Qoli Khan, in The Lor Girl (1933), Screen capture by author

When the song ends, Golnar skips around the circle holding out a basket to collect tips from the audience members who oblige her to flirt with them before they hand her money. After a short private conversation between Ramazan and the Arab sheikh in which both men cackle over the sheikh’s plan to visit Golnar in her room at night, the next scene shows another dancing sequence similar to the first – although this time Golnar dances for a smaller group of men in Ramazan’s lair. In both dance scenes, the sonic landscape is simultaneously seductive and threatening, elements reinforced by Golnar’s vulnerable yet enticing positioning and the audience’s leering, eager stares and shouts. The film casts men as voyeuristic listeners and consumers of sound, and through Golnar’s dancing – a role considered and reinforced by the film as disreputable – sound produces Golnar as object for the male listeners’ pleasure. While other contemporaneous Bombay films featured more spectacular song and dance sequences, Hamid Naficy notes that this scene in The Lor Girl still hints at the cabaret and café sequences which later emerged in Indian and Iranian commercial cinemas. This, is turn, demonstrates how cinematic codes – informed by discourses on gender and nation – move and are shared transnationally through co-production and exchange.

Now that cinema included both sound and images, filmmakers drew on elements of music, dancing, and other aspects of existing local performance traditions, such as Parsi theater. Representations of gender in Parsi theater were characterized by flexibility; Kathryn Hansen notes that due to concerns about female actors performing for male audiences and in public in general, female characters were often played by men. The acceptance of cross-dressing – not only in terms of body, but also voice – allowed for fluidity in terms of how femininity and masculinity were visually and aurally represented. Yet sound cinema did not allow the same flexibility in terms of gender performance due to aesthetic concerns, as well as sound cinema’s intersection with national and modernist discourses. While women’s voices on radio and records became increasingly commonplace and accepted in Bombay in the 1930s, the audiovisual experience that the sound film provided presented a challenge. Cinema was still not widely regarded as a “respectable” medium, and many of Indian cinema’s early actresses came from what were considered questionable backgrounds.

The trajectory of Golnar and Jafar’s characters encapsulates this tension between gender identities and modernity. Jafar wears a military uniform and mustache associated with the “pre-modern” Qajars. Throughout most of the film while in Iran, Golnar wears long braids and a long dress, clothing that indicates that Golnar hails from the “chaotic” Lorestan province, and that mark her as traditional and backwards in the context of colonial modernity.

Jafar and Golnar in The Lor Girl (1933), Screen capture by author

Although Jafar rescues Golnar initially, the film ultimately casts Golnar as more capable of outsmarting the bandits. Golnar saves Jafar from the bandits several times throughout the film, moments that cast her as strong and brave similar to the virangana (warrior woman) trope that was widely circulated and popular in early 20th century Indian popular culture which Rosie Thomas notes in Bombay Before Bollywood “implied gender ambivalence and multiple modes of femininity” (111).

Golnar’s high-pitched voice and regional Kermani accent associate her with the countryside – especially in contrast to Jafar’s sophisticated, cultured Persian. But her voice’s firm and confident presence resonates across the soundtrack. In the scenes in which she searches for and saves Jafar, she calls his name repeatedly, sonic moments that emphasize her role as Jafar’s rescuer. To negotiate with and escape from the bandits in other scenes, Golnar uses what seems to be her familiarity with the bandit and countryside way of life, as well as her voice; she bravely yells at the bandits and Ramazan’s henchmen while in captivity. At one point, pretending to seem frightened and intimidated by her captors through fake tears and whimpers, Golnar manages to use bandit’s whip against him and steal his horse. Golnar escapes captivity another time when she uses her brazen and coy voice and speaking style to trick Qoli Khan into letting her leave the cave to supposedly find and help capture Jafar.

Yet Golnar and Jafar experience significant transformations by the end of the film and upon their arrival in Bombay. Happy piano music plays on the soundtrack as the film shows us buildings and monuments of modern Bombay. Afterwards, intertitles inform us of the spectacular changes that have taken place in Iran while Jafar and Golnar have been in Bombay now that a new shah has come to power. In the next scene, we are in the couple’s grand living room of their house in Bombay; a servant cleans their grand staircase while we hear and see Golnar at the piano. Jafar enters the room and notes how well she has learned to play. While initially positioned similar to the virangana, Golnar now wears a European-style dress and short haircut. In Bombay Cinema: an Archive of the City, Ranjani Mazumdar discusses how in emerging Indian nationalism, “Victorian ideology entered into a comfortable alliance with Indian myths to reinvent the “virtues” and “purity” of the Indian woman,” casting her as associated with the bourgeois domestic space of the home, and interested in European-associated pursuits such as the piano (82).

Jafar and Golnar arrive in Bombay, in The Lor Girl (1933), Screen capture by author

Meanwhile, Jafar, who appeared inept at his role as soldier and potentially effeminate, now is clean-shaven and wearing a Pahlavi hat and suit. Golnar’s near silence in this scene and attentive listening contrasts dramatically with the presence of her voice in the previous scenes when she argued and negotiated with the bandits, sang solos, confidently flirted with Jafar and talked with him about the differences between notions of love in the modern city and the countryside. Now, nearly silent in terms of her voice, but providing musical accompaniment to Jafar’s nationalistic song through the piano, Golnar demonstrates the more limited essentialized femininity of the new, modern, middle-class woman, and one characterized by its association with culture. Later, reading the newspaper together, Jafar suggests that they return to Iran now that it has become modern like Bombay. Golnar quietly listens to Jafar, and assents with his desire to return.

Jafar and Golnar read the newspaper in The Lor Girl (1933), Screen capture by author

The Lor Girl’s importance in Iranian cinema histories – and its near absence historiography of cinema in India – is reflective of how national cinema frameworks limit how we understand the early sounds of Iranian and Indian cinemas. The film was produced at a time when national cinema was not yet articulated with a specific language and when transnational elements played a key role in film production. In addition to its role in sonically gendering bodies, The Lor Girl demonstrates the sound film’s role in participating in the association of language and nation.

Featured Image: The Lor Girl (1933) Film Poster

Claire Cooley is a PhD student in the Department of Middle Eastern Studies at the University of Texas at Austin. Her research interests center on overlapping Middle East and South Asia film histories. Claire’s dissertation project traces connections between Egyptian, Iranian, and Indian cinemas with a focus on the 1930s-1960s, and uses sound as a framework to capture the dynamics of cinematic circulations across this contiguous region. In 2010, she received her BA from Tufts University, and from 2010-2013 she lived in Cairo, Egypt where she pursued a project translating, mapping, and blogging about graffiti during the 2011 Egyptian Revolution. Claire also teaches Persian and Arabic.

tape reel  REWIND!…If you liked this post, you may also dig:

Fade to Black, Old Sport: How Hip Hop Amplifies Baz Luhrmann’s The Great Gatsby– Regina Bradley

Quiet on the Set?: The Artist and the Sound of a Silent Resurgence– April Miller

Play It Again (and Again), Sam: The Tape Recorder in Film (Part Two on Walter Murch)– Jennifer Stoever

 

%d bloggers like this: