Learning from other scholars’ work on Haitian radio was, and still is, one of the greatest pleasures in the process of writing Isles of Noise: Sonic Media in the Caribbean (UNC 2016). People living in or from Haiti widely acknowledged and almost took for granted radio’s outsized role in public and political life. Edwidge Danticat and Jonathan Demme also understood this and paid tribute in Claire of the Sea Light and The Agronomist respectively, but historians remained largely fixated, understandably, on pivotal moments in Haiti’s rich history. Radio is different. Not pivotal, but witnessing the pivotal. Less dramatic and more long lasting and adhering to the same format for days, years, decades. It speaks to people who wouldn’t read newspapers or books. It floods private and public space with the sounds of music, talking, ruling, dissenting, explaining, satirizing, creating, crying, testifying, lying. But it leaves few archival traces. This is why the work of the five scholars in this series is so important. They allow us to hear a little and honor the listeners who make the medium what it is.
Liveness, and company: Ian Coss’s finely tuned account of a “day in the life” of a radio station follows the programming rhythm of days and nights, from rollicking to quiet and back again. Radio is a predictable presence, an intimate friend who anticipates your needs even before you do. Coss draws from his years of listening to the listeners as he marks radio time and space in Cap Haïtien. Guest Editor– Alejandra Bronfman
Fabrice Joseph is a mender, set up on a street corner in Cap Haïtien, Haiti’s second largest city. He shows me a red plastic toolbox filled with supplies — thread, wires, scraps of fabric—which he can use to fix a jammed zipper or stitch up a torn backpack strap. I stop because he’s cradling a radio set in his hands, tuned to the city’s most popular station: Radio Venus.
We meet on a quiet day; Fabrice has been sitting on the stoop for five hours already with no work. Another day he’s engrossed in assembling a large umbrella—the kind food vendors use for shade—but the radio is still on, now propped on a ledge just behind his head. He replaces the batteries almost weekly, because the radio is always on. In the morning Radio Venus plays news, Fabrice tells me, followed by music as the day heats up. Then in the afternoon he’ll hear sports or perhaps a religious program, before the station returns to music in the evening.
This arc Fabrice describes is designed to follow the arc of his day. In this post, I trace that link: between the rhythms of radio programming and the rhythms of daily life, to show how formatting choices create a heightened sense of ‘liveness’ on Haiti’s airwaves, with all content located in a specific moment: the present moment.
In a technical sense, terrestrial radio broadcasting has always been defined by real time or ‘live’ transmission (an dirèk in Creole), a characteristic that is often invoked in discussions of the medium’s capacity to create shared experiences or even ‘imagined communities.’ And yet where I live in the United States, the passage of time is barely discernible on most commercial stations. Where radio schedules once varied from hour to hour (often reflecting gendered and classed norms of listening), today market research has driven the rise of so-called “format stations” that target specific interest groups and demographics with an equally targeted form of programming: non-stop sports, news, top 40, easy listening, etc.
When I first visited Haiti in 2015, I was surprised to find a radio format unlike any I had grown up with, and not unlike those broadcast schedules of the 1920s and 1930s. While doing research in Cap Haïtien, I conducted a series of bandscans—systematic reviews of the entire radio dial—in order to identify the different types of programming heard on stations throughout the day there. I found the full range of talk and music-oriented shows you might expect, and yet of the 31 stations I picked up, only a handful carried the same type of programming all day. The vast majority carried every kind of program, including Fabrice’s favorite station, Radio Venus.
The Radio Venus studio sits on top of a three-story building, with a door leading straight out onto an open roof deck where the transmitter tower rises several more stories up in the air. That tower operates at 10 watts, just enough to relay the signal to a nearby mountain, where it’s then rebroadcast at roughly 450 watts, blanketing the country’s whole Northern Department. The person in charge of this whole system, as well as the overall flow of the day’s programs, is known as the opérateur. The station employs four operators—Molliere, Louis, Wilkonson and Simon—who work in shifts to cover the 24-hour schedule. This rotation provides stability as the hosts (or animateur) of different programs come and go—often showing up late, and sometimes not showing up at all. For long stretches of the day there is no host, so the operator just cues up a folder of songs in Windows Media Player, occasionally leaning over to trigger a station ID: a chesty voice that declares, “W’ap koute Radio Tele-Venus”—‘You are listening to Radio Tele-Venus.’
One day, while sitting behind the board of the cramped control room, Simon explains that the goal of the station’s format is to satisfy all of the listeners’ interests and to provide “stability” in their often unstable lives. That last descriptor, “estabilite,” strikes me as somewhat ironic, given that the station’s programming is constantly changing. But for Haitians like Fabrice, who listen all day while they work, the description fits: he never needs to touch the dial, and at the same time he knows exactly what he will hear. Indeed, most of the radio listeners I meet in Cap Haïtien praise the medium’s consistently variable nature; if they wanted to hear the same thing all day they could get a stereo that takes a kat memwa—a memory card—and load it up with their favorite mp3s. Radio should change with the hours of the day; that’s part of what makes it radio.
Many of the staff at Radio Venus describe the art of matching programming to the mood of the moment, in terms of ‘hotness’ (cho). For example, it’s important to have a lively host on the air between about 10am to noon, usually playing konpa music, so that the radio ‘heats up’ to give listeners more energy for their day. This shift takes place simultaneously across virtually every station on the dial, such that it’s literally audible on the street, from countless battery-powered radio sets. The timeliness of this ‘heating up’ is further emphasized by the host—at Venus, a local favorite named Don Lolo—who constantly reads the exact hour and minute off of a large analog clock on the studio wall. Lolo’s job is to make the music live in the moment; to make it ‘hot.’ By the same token, when I interview the overnight operator, Louis, he tells me that since many listeners keep the radio on all night, it’s important that he doesn’t play any music that’s ‘too hot,’ so as not to disturb their sleep. Everything in its right time.
The most dramatic shift in programming, however, begins on Friday evening. For the entire weekend, the station drops most of its talk-oriented shows and plays constant music—almost all of which is bootlegged recordings of live concerts. The idea is to convey the freewheeling mood of a night out on the town, even for those who won’t be at a bar or concert. To keep up this atmosphere, the station operators can choose from whole folders of “konpa live” tracks dating back decades—most of which run twelve to fifteen minutes long. Again, this programming convention of playing live recordings on weekends is ubiquitous across the dial, and indeed across Haiti. Turn on the radio on a Saturday night and you will be hard pressed to find any music that was recorded in a studio.
My first weekend at Radio Venus, I step out of the studio at dusk, and find the station’s signal is suddenly all around me—far more present than just a few hours earlier. Around the corner from the station, an electronics store has set up a row of folding chairs in the street, and is blasting Radio Venus for a small audience. At the end of the same block is a barbershop; there too the stereo is tuned to Venus, with one cabinet speaker set in its arched entryway.
At this hour, both the street and the shop are definitively male spaces—save for some market women packing goods and a mother overseeing her son’s haircut, those listening in public are men. A cell card vendor is perched on top of the stereo speaker itself; a man with two live chickens—their heads poking out of the bottom of plastic shopping bags—stops by and quickly exchanges some money with one of the barbers, who plays some air guitar as the next customer takes his seat. One of the other remaining barbers is perched sideways in his stool, feet in the air and a bottle of Barbancourt rum in one hand. The energy is loose, encouraged by the radio announcer.
Back at the station, the small studio is lit only by a single fluorescent bulb, whose harsh light spills through the glass pane into the neighboring control room. Don Lolo is on the air once again, but his style is different. No more telling the time or giving long monologues. Instead he sings along in a full-throated voice, occasionally adding personal shout-outs. We learn that Gerald is celebrating a birthday today, just as Claire and Alex are marking their anniversary. When his phone then rings, instead of picking it up Lolo silences the call and responds by radio: “Sorry, I can’t talk now!”
It’s late when Don Lolo wraps up his show and we head out of the studio, leaving Louis alone to cool the music back down for the overnight shift. The evening operator, Simon, offers to walk me home. At this hour, we can stroll down the middle of the street side by side, the city’s elaborate facades cast in silhouette by the occasional streetlight. As we head up the hill towards my place, Simon cocks his head and gestures across the street. I turn just in time to catch the station ID—“W’ap koute Radio Tele Venus”—coming out of a barbershop. The radio is still on.
Tune into a livestream of Radio Tele-Venus via Tune In: https://tunein.com/radio/Radio-Tele-Venus-1043-s181945/
Featured Image: “An electronics vendor in Cap Haïtien, Haiti” by Ian Coss
Ian Coss is an audio producer, composer and sound designer whose work spans the worlds of podcasting and performance. He has produced several critically acclaimed series with the Radiotopia network, including Ways of Hearing, The Great God of Depression, and Over the Road. His audio work has been reviewed by the New Yorker and the Guardian; featured on NPR, Al Jazeera and the BBC; and recognized with an Edward R. Murrow Award for ‘excellence in sound.’ Additionally, Ian has premiered live sound works at the Boston Museum of Science and Harvard University, and collaborated on immersive audio tours for the Isabella Stewart Gardner Museum, Richmond ICA, and other major art institutions. Ian holds a PhD in ethnomusicology from Boston University, where he conducted research on Haitian radio broadcasting and Indonesian shadow-puppetry. He continues this work as musical director for The Brothers Čampur, an international puppetry collaborative that has performed at major festivals in Indonesia, and at universities throughout the eastern United States. More on all these projects at iancoss.com.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
Radio Ambulante: A Radio that Listens –Carolina Guerrero
In 2015 a video of a child in an Internet café in the Philippines began to trend on social media sites. Titled, Kanta ng isang Anak para sa kanyang inang OFW “Blank Space“ (“Song of a child for her overseas foreign worker mother”), the video shows a girl singing via Skype to her mother who is working in an unnamed location, presumably outside of the Philippines. “Ma kakantahan ulit kita ha?” (I’ll sing for you again mom), she says, and starts singing Taylor Swift’s “Blank Space”. Her mother attentively watches and listens to her song, soon beginning to cry in longing for a daughter she has not seen in a long time. The girl’s attention is divided between the screen that shows the lyrics, the camera that films her singing, and her mother who quietly observes. This video has over 110,000 views and is one of many archived messages from a child singing or speaking to their mother who labours transnationally. Despite the videos’ jittery framing and low quality, the intended message of shared longing across cyber and transnational borders is clear.
The Spanish-American war (1899-1902) resulted in the relinquishment of the colony of the Philippines from Spain to the United States. This transfer of power instituted the imperial specter that continues to grip the archipelago. The many performances of American pop music on Youtube and on stages throughout the Philippines are what Christine Bacareza Balance calls the “musical aftermath of US imperial cultures” (2016). Having amassed over 97 million YouTube views in the Philippines, Taylor Swift’s overwhelming popularity is evidence of this continued imperial presence. In the video, the young Filipinx girl sings lyrics written by Swift: “I’m dying to see how this one ends. Grab your passport and my hand.” When sung by this child these lyrics take on different meaning than Swift likely intended. Perhaps she is anticipating an end to the necessity of separation between mother and daughter.
Using song, the video provides evidence of what Hannah Dyer calls the ‘asymmetries of childhood innocence’ (2019), reminding its audience of the ways transnational labour and global capital impact children’s experiences of kinship and development. Dyer suggests that some children are withheld the protective hold of childhood innocence. She writes:
“Childhood innocence is a seemingly natural condition but its rhetorical maneuvers are permeated by its elisions and attempted disavowals along the lines of race, class, gender and sexuality. That is, despite the familiar rhetorical insistence that children are the future, some children are withheld the benefits of being assumed inculpable (2)”
Ascriptions of childhood innocence thus require a child to replicate social norms including the production of the nuclear family. In the Philippines, where the liberalization of international trade and high levels of unemployment have disproportionately impacted the labour migration of women, structures of the nuclear family are being re-organized (Parreñas 2005; Tungohan 2013). Women who work outside of the Philippines and away from their families are paradoxically celebrated for their “sacrifice” while also subject to disapproval over their absence (Tungohan 2013). When mothers leave the Philippines, the care-arrangements for children are shifted. There is a growing recognition of the changing nature of motherhood within transnational contexts and the concomitant emotional consequences of negotiating “long distance intimacy” (Parreñas 2005). The demands for transnational labour reconfigure Filipinx family formations and necessitate fraught intimacies between parent and child across borders. Cyber technologies like cell phones and the Internet initiate creative opportunities for children to be “virtually present” in the lives of their mothers and vice versa.
Drawing from Dyer, we might think of children who live without the physical presence of their mothers as “queer” to normative theories of childhood development that affirm overwrought expectations of maternal presence. She suggests that discourses of childhood innocence intend to subjugate the queerness of childhood and that these elisions hold bio-political significance. Faced with social inequities, Dyer emphasizes the importance of a child’s symbolic expression. She argues that children express their psychic and social conflicts aesthetically. A child’s imagination elaborates resistances to the enclosure of childhood innocence as a barometer of value. In this way, this article suggests a child’s singing and dancing are aesthetic expressions that take notice of the entangled traces of colonialism and nation, while resisting hierarchal structures that deem some childhoods more valuable than others.
The child’s sonic performance in the YouTube video is a queer offering that creatively procures transnational connection. Her singing registers a queer frequency that destabilizes normative theories of child development that assume a mother’s physical presence as necessary to developmental success. The girl’s performance suggests that psychic and political reparations can occur in the sounds the child makes. The tactile, spatial and physical qualities of her voice forge a new relation to her mother. Her voice is affecting, seemingly moving her mother to tears and rousing the onlookers at the Internet café to reorganize their bodies and sing along. In this video, we are invited to witness a child whose world has been altered by globalization and the continued geo-political violence’s enacted by the American empire. Given these circumstances, her “creative re-interpretation[s] of kinship” serves as a reminder that the affective fortitude of her voice tests physical and emotional borders (Dyer 2019). The restraint of normative conceptions of family is ruptured when the child remakes her relation to her mother in ways that stir joy, collectivity, and pleasure.
By observing and listening to the child’s song more closely, we can listen for its potential to re-sound and re-imagine the parent-child relationship across borders. The sounds of “OFW Blank Space” linger after the clip has ended. By listening for what is in excess of the video’s content, we can consider the affective registers that enunciate alternative understandings of migration, family and belonging. There is a humming that is ubiquitous in the video. Perhaps, it is the sound of the electric fans that run to combat the tropical heat of the Philippines. Maybe it is the collective buzzing from the computers that have been set up to provide the Internet to its cybercafé patrons. The acoustics of the space are at once mundane and haphazard, and at the same time, cogent indicators of the geopolitical truths echoing throughout the scene. With limited access to Internet in the home, the cybercafé has been a site that children frequent to communicate with family working in another country. The convergence of sound, technology and diasporic subjectivity becomes audible when the practice of listening is attuned to these methods of transnational connection.
While listening to the pedagogical potential of the cybercafé more broadly, a focus on the vocal performance of the child reveals my investment in what the sound of her voice tells us. The video starts with greetings spoken in Tagalog, the primary language of the Philippines. When the backing track begins, the child makes a seamless transition into singing in English. In her vocal performance of the lyrics, her Filipino accent is almost undetectable. She sings with a dulcet tone that is clear and appealing. Her voice sounds well-trained and confident. If not for the video, one might believe the child to be a professional American performer. In this scene, it is her voice that is marked and constituted by a narrative of American imperial conquest and Filipino assimilation. But in a creative adaptation of American cultural production, the child re-writes this racialized script and uses American pop songs as a mechanism of care for both herself and her mother.
The economic instability in the Philippines has created a state instituted transnational workforce. Women have been disproportionately affected by the demand for work in care industries such as nursing, childcare and care for the elderly (Francisco-Menchavez 2018). These gendered and racialized structures of employment privilege the presence of Filipinx women in families other than their own. The child is withheld a future that assures her the presence of her mother and their physical proximity is denied as a result of the demand for labour and capital exchange between nation-states. However, despite these circumstances, the child uses her voice to summon a beautiful intimacy, one that does not disavow the imperial history that marks its possibility, but instead uses loss as a resource to creatively mourn their separation. For the child, the act of singing is a replacement for her lost object, her mother. In the video we witness a child who is full of joy and whose strength of voice quells, if not, temporarily, whatever longing for her mother she might have. Relatedly, the child is also perceptive of her mother’s needs and uses music as a method of offering her care. Her performance creatively re-routes the presumed directionalities of care (from mother to child) which globalization has fundamentally altered.
Featured image: “Children” by Flickr user Clive Varley, CC-BY-2.0
Casey Mecija is an accomplished multi-disciplinary artist, primarily working in the fields of music and film. She played in Ohbijou, the Canadian orchestral pop band, and released her first solo album, entitled Psychic Materials, in 2016. Casey is also an award winning filmmaker whose work has screened internationally. She is completing a PhD at The University of Toronto, where she researches sound, performance studies and Filipinx Studies as they relate to queer diaspora.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
Hearing “Media-Capitalism” in Egypt–Ziad Fahmy