Tag Archive | sound studies

Tape Hiss, Compression, and the Stubborn Materiality of Sonic Diaspora

In an article for Pitchfork, music critic Adam Ward reminisces about digital music files that sound as if they’re “being played through a payphone,” and calls the extreme compression of the low-quality MP3 “this generation’s vinyl crackle or skipping CD.” The crackles, hisses, and compression that characterize such sound files are what I term “encoded materiality.”  Focusing on the encoded materiality of the digital helps us to reconfigure our approach to sonic media, understanding how the compression of early MP3s and tape hiss remind us not only of lost fidelity, but also of the richness of exchange. These warm and stubborn sonic impurities, having been encoded in our digital listening formats and thus achieving repeatability and variability, act as persistent reminders that we can think diaspora beyond melancholy and authenticity, sidestepping the questions of purity and loss that so often characterize dialogues in the field of diaspora studies.

In Mechanisms, his work on electronic textuality, Matthew Kirschenbaum proposes a “material matrix governing writing and inscription in all forms” composed of four elements: “erasure, variability, repeatability, and survivability” (xiii). The defects of sonic technology that become encoded in digital files are one such type of inscription. Tape hiss and other recording accidents–such as Casey Kasem ruining your attempt to tape record the first Western song you fell in love with after leaving Hong Kong by fading the outro and butting in with his banter–achieve repetition and survival during the digital encoding process, becoming a welcome reminder of time and place. Such materiality helps us to better understand the politics of diaspora. It clues us in to how the elements of textual encoding (erasure, variability, repeatability, and survivability) become embedded within diaspora’s complex logic.

Image by DraconianRain @Flickr CC BY-NC.

Image by DraconianRain @Flickr CC BY-NC.

To think through these complex moments of exchange, let me offer a story about my experience with tape hiss. I grew up listening to music touched by this particular sonic grain: a ground level of noise upon which my sonic experiences were built. After I received my first iPod in 2005, I connected a tape player to the input of my computer, recorded a stack of tapes, and then manually split them into MP3s—pseudo-piracy committed in earnest. A few weeks ago, I dug up these same files and put them on my phone, once again returning the buried albums to their former glory on a constant rotation playlist. I keep returning to these particular files, rather than finding the now easily available digital versions, because I admire the survivability of their materiality. The materiality of these tracks allowed me to trace the complexity of my own history—the tape hiss is just as much a part of this history as the songs themselves.

After first moving to Canada from Hong Kong, my family and I established ourselves by unswervingly performing the same routine each weekend. We would have late lunch at our favorite dim sum restaurant, drive around for a bit, and then relax at home; there wasn’t much to do in the ex-urbs of Toronto. On those drives, we listened to selections from a stack of cassette tapes in the glovebox of our old Pontiac Bonneville. Sally Yeh’s 1987 album Blessing was on constant rotation and received its fair share of wear. This was one of the tapes I recorded to my computer, destined for digitization.

Because I hit the record button a few seconds early, my MP3 of Sally Yeh’s Blessing begins with a few seconds of silence. It’s enough to trick me into thinking that the song isn’t playing. In a quiet enough spot, I can hear that it’s actually tape hiss. No matter where I am, on the road or in the shower, my mind fills in the blank with the thick ker-chunk of the cassette entering that Pontiac stereo right before that familiar tape hiss would fill the car, always giving us a few sometimes-needed, sometimes-awkward moments of silence before the music started. The sonic texture of that tape stems from its material nature as plastic and metal. The hiss itself is due to the size of the magnetized particles on the plastic. Because of these sounds, the song tells its own story. It recalls our shared sonic and material experience as I migrate it from device to device.

Before Blessing made its way into our car, it was one of the few cassette tapes that my parents carefully packed into a dozen cardboard boxes and shipped by sea to Canada in the late 1980s. This was in the midst of the countrywide protests in China that led to the events at Tiananmen Square. That insistent ker-chunk of plastic on metal that my brain inserts every time I play the MP3s keeps my experience of the music grounded in this earlier history, too. Strange that a fluffy pop song would remind me of the serious political strife taking place on the doorstep of a Hong Kong nervously awaiting its “handover.” This sonic anchor’s ability to recall to me these snippets of history, both personal, national, and transpacific has been crucial in the development of my own diasporic identity. Listening to this particular recording of Blessing helps me to keep track of my self and my history.

Ker-chunk.

The act of withdrawal that many of us perform in order to interface with our sonic technologies, as Alexander Weheliye shows in his reading of Ralph Ellison’s Invisible Man in Phonographies, can play a powerful role in understanding one’s own racial subjectivity. Weheliye focuses on the scene in which the titular narrator-protagonist retreats to a subterranean cave-like space to listen to Louis Armstong’s recorded, disembodied voice in complete solitude. He asserts that the narrator builds his own subjectivity through a recognition of the self by projecting that self onto Louis Armstrong’s “vocal apparatus,” that is, his voice coming through a phonograph (143). “The phonograph’s ability to disconnect the singing voice from its face, or rather to replace it with a technological visage, further heightens its materiality, which impels the protagonist to imbue Armstrong’s voice with a surplus of signification” (Weheliye 145).

More than a black and white photo or a stern historical lecture from the elders, the “heightened materiality” of the digital format, a type of “technological visage” cathects my own diasporic history most forcefully to the sonic anchor of tape hiss because it acts as a “voice without a face” in the same way as the phonographic Armstrong. But despite the privacy of the phonographic listening act in this scenario, Weheliye suggests that

the phonographic listening modality also bears the traces of sociality… since the listening subject is drawn out of him/herself by encountering the technologically mediated sounds of other subjects—we might even go so far as to suggest that the phonograph itself functions as a subject, especially in its interfacings with various humans. (165)

So it is with similar sonic technologies that can encourage the “eschewing [of] the social” such as iPhones, CDs, and, yes, cassette tapes. Like Ellison’s narrator interfacing with the mechanical apparatus that conveys Armstrong’s voice, the insistent “defects” kept on the digital file keep the mechanism of its delivery at the fore, allowing me first to understand that diasporic feeling of dis-ease—and to imagine beyond it.

Sally Yeh's "Blessing." Image used with permission by the author.

Sally Yeh’s “Blessing.” Image used with permission by the author.

What I gain from the digital yet still stubbornly material tape of Blessing is not any overt lyrical or thematic gesture to a diasporic subjectivity on the artist’s part, but rather an induction into what Giorgio Agamben calls, “the idea of an inessential commonality, a solidarity that in no way concerns an essence” (18), or perhaps a community based on “belonging itself” (84). Likewise, Weheliye’s “diasporic citizenship coarticulate[s] the national and transnational instead of playing a zero-sum game with political identification” (369).  If diaspora is defined by the perpetual desire to seek an imagined originary point of true identity that inevitably leads to melancholy, as psychoanalysis maintains, tape hiss and other encoded materialities turn the gaze away from the mists of origin, validating instead the development of diasporic identity in the aftermath of emigration. Of course, loss and melancholy are legitimate psychic aspects of the diasporic experience, as persuasively demonstrated by scholars such as David Eng, Shinhee Han, Anne Anlin Cheng, but they neither define the whole experience nor are they mutually exclusive to it. It is in this way that we can think of diaspora as a community of belonging by becoming.

A consideration of the stubborn ways that materiality is encoded in the digital helps us to think of diaspora as more than psychic fait accompli—it is also a ‘coming community’ characterized by the process of belonging. Kirschenbaum’s matrix provides the right foundation for a study which considers how material inscriptions are related to our diasporic lives. The inscription that defined my diasporic becoming came from the cassette tape that travelled across the ocean in a boat for five weeks, escaped erasure, survived repeated playings, became digital, and lives on now as a hissing reminder of our history of emigration. What else may we find about our own becoming and belonging if we attune our ears to the encoded materialities of sonic diaspora?

Featured image “Decayed Cassette” by darkday @Flickr CC BY.

Chris Chien is a Ph.D. candidate in the Department of English at the University of Southern California working variously in the areas of sound, diaspora and transpacific studies, all with a distinctly queer bent. He completed his M.A. in English Literature at Loyola Marymount University and his Honors B.A. in English Literature and Latin at the University of Toronto. Chris has presented papers on angelic gender fluidity in John Milton’s Paradise Lost and post-colonial affect in the work of Herman Melville and Amitav Ghosh at the Rocky Mountain MLA and South Atlantic MLA conferences respectively. He is currently developing a paper that examines the performativity of diaspora, masculinity, and the capitalist ethos in Eddie Huang’s memoir Fresh Off the Boat and its adaptation as an ABC sitcom.

tape reelREWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

Pushing Play: What Makes the Portable Tape Recorder Interesting?Gus Stadler

SANDRA BLAND: #SayHerName Loud or Not at All — Regina N. Bradley

Listening (Loudly) to Spanish-language Radio — Dolores Inés Casillas

Brasil Ao Vivo!: The Sonic Pleasures of Liveness in Brazilian Popular Culture — Kariann Goldschmitt

The Top Ten Sounding Out! Posts of 2015!

The holidays are here and to celebrate Sounding Out! has compiled a list of 2015’s top ten most popular posts (according to views). So, cozy up to that monitor, queue up that epic album you’ve been meaning to listen to, and take a second to revisit some of our best memories this year.
chc01700001220001001
Vincent Andrisani
To conceive of Havana in sound is to think not of the material spaces of the city, but rather, across them. From inside the home, residents participate in conversations taking place in the streets, while those in the streets often call for the attention of their friends or family indoors. Through windows, open doors, and porticoes, residents engage in interpersonal exchanges that bring neighbourhood communities to life. To listen across these spaces is to listen trans-liminally from the threshold through which sounds must pass as they animate the vibrant social life of the city. Such an act is made most apparent by the voices of vendedores ambulantes, or, mobile street vendors. “¡El buen paquete de galleta!” (“The good packs of cookies!”), “¡Se compran y se vendan libros!” (“I’m buying and selling books!”), and most famously, “¡Mani! ¡Mani!”(“Peanuts! Peanuts!”) are some of the pregones—the musical cries—heard through the streets and into the home. . . . [CLICK TO READ MORE]
.
LMS loud
Liana Silva
I was 22 years old when someone called me deaf. I was finishing my bachelor’s degree at the University of Puerto Rico, Rio Piedras campus. After four years of living in San Juan, I still hadn’t gotten used to the class and race microaggressions I encountered regularly because I was a brown girl who grew up in the country and was going to school in the urban capital, el área metropolitana. These microaggressions were usually assumptions about who I was based on how I talked: I called pots a certain way, I referred to nickels in another way, and I couldn’t keep my voice down–all indications, according to my “urban” friends, that I grew up in the country. But being called “deaf” was a new one. . . . [CLICK TO READ MORE]
.
andré carrington
Twenty-five years after Do the Right Thing was nominated but overlooked for Best Picture, Spike Lee is about to receive an Academy Award. At the beginning of that modern classic, Rosie Perez danced into our collective imaginations to the sounds of Public Enemy. Branford Marsalis’s saxophone squealing, bass guitar revving up, she sprung into action in front of a row of Bed-Stuy brownstones. Voices stutter to life: “Get—get—get—get down,” says one singer, before another entreats, “Come on and get down,” punctuated by James Brown’s grunt, letting us know we’re in for some hard work. In unison, Chuck D and Flavor Flav place us in time: “Nineteen eighty-nine! The number, another summer…” The track’s structure, barely held in place by the guitar riff and a snare, accommodates Marsalis’s saxophone playing continuously during the chorus, but intermittent scratches and split-second samples make up the plurality of the sounds. The two rappers’ words take back the foreground in each verse, and their cooperative and repetitive style reinforces the song’s message during the chorus, when they trade calls and responses of “Fight the power!” . . . . [CLICK TO READ MORE]
.
181316646_9c6a08bf67_z
Robin James
Dove and Twitter’s #SpeakBeautiful tries to market its brand by getting Twitter users to rally behind the hashtag. The idea is to encourage women to talk about their bodies and other women’s bodies only in positive terms–and to encourage interaction on Twitter. But why is tweeting, which is entirely text-based, called “speaking”? And what does it mean to speak beautifully, since beauty is usually an issue of body image? In other words, why give this campaign that specific name? . . . . [CLICK TO READ MORE]
Tara-Transitory-3-web
Justyna Stasiowska
The shivering on your skin gradually builds like a soft electric shock that presses you down to the floor. The whole experience feels like an earthquake, with vibrations pricking through bone into organs. The affective tonality of the performance puts the body in a state of alarm, where listening turns into self-observation. Your perception is immersed in sensing the materiality of a room filled with other bodies, all attuning to the low frequencies resonating with the architecture of space, trying to maintain equilibrium. You refocus away from the artist to yourself and the rest of the audience, realizing the depth of your feelings of total connection. . . . [CLICK TO READ MORE]
.
 .
5533321889_274538f7c1_b
Mitchell Akiyama
In October of 1973, two young sound recordists embarked on an ambitious field trip across Canada, traversing over 7000 kilometers to commit the national soundscape to tape. From St. John’s, Newfoundland to the harbor of Vancouver, British Columbia, Bruce Davis and Peter Huse pointed their microphones at the things they felt best exemplified their vast country. . . . [CLICK TO READ MORE]
.

http://www.loc.gov/pictures/collection/lomax/item/2007660276/ Alan Lomax (left) and youngster on board boat, during Bahamas recording expedition

Mark Davidson
In 1987, two years after the three hundredth anniversary of Johann Sebastian Bach’s birth, musicologist Susan McClary published a now-classic article titled “The Blasphemy of Talking Politics during the Bach Year,” in which she reflected on her experiences at a number of Bach events in 1985. Using Theodor Adorno’s 1950 essay “Bach Defended against His Devotees” (written on the two-hundredth anniversary of the composer’s death) as a jumping-off point, McClary defied Bach scholars who viewed the German Baroque master’s music as sacrosanct and unimpeachable, and performed a brazen deconstruction of Bach’s most revered works: the Brandenburg Concerto No. 5 and Cantata No. 140 (“Wachet Auf”). For McClary, the turn was critical: “we must confront Bach and the canon and resituate him in such a way as to acknowledge his prominence in musical and non-musical culture while not falling victim to it ( 60)”. . . . [CLICK TO READ MORE]
 .
True revolutionaries are Guided by Love
Maria P. Chaves Daza
In October 1991 at the University of Arizona fall reading series, Gloria Anzaldúa read several poems and short stories–work now held at the UT-Austin Collection. Recently, I sat in my living room listening to the recording, feeling the buzz of her presence, the audible excitement in the Modern Languages Auditorium that Gloria Anzaldúa is about to speak. After some welcoming statements and a poem by Rita Magdaleno, inspired by Magdaleno’s reading of Borderlands, Anzaldúa takes the stage. . . . [CLICK TO READ MORE]
 .

"ateliers claus - 140522 - monophonic - Radio Femmes Fatales" by Flickr user fabonthemoon, CC BY-NC-SA 2.0

Christine Ehrick
Several years ago, while aboard a commercial airline awaiting take off, I heard the expected sound of a voice emerging from the cockpit, transmitted via the plane’s P.A. system. The voice gave passengers the usual greeting and general information about weather conditions, flight time, etc. What was unusual, and caught the otherwise distracted passengers’ attention, was the fact that the voice speaking was female. People looked up from their magazines and devices not because of the “message” but because of the “medium”: a voice that deviated from the standard soundscape of commercial aviation, a field comprised mostly of men. . . .  [CLICK TO READ MORE]
 .
white noise
Gustavus Stadler
What does an ever-nearer, ever-louder police siren sound like in an urban neighborhood, depending on the listener’s racial identity? Rescue or invasion? Impending succor or potential violence? These dichotomies are perhaps overly neat, divorced as they are from context. Nonetheless, contemplating them offers one charged example of how race shapes listening—and hence, some would say, sound itself—in American cities and all over the world. Indeed, in the past year, what Jennifer Stoever calls the “sonic color line” has become newly audible to many white Americans with the attention the #blacklivesmatter movement has drawn to police violence perpetrated routinely against people of color. . . . [CLICK TO READ MORE]

Featured image by bostik_ @Flickr CC BY-NC-ND.

tape reelREWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

Misophonia: Toward a Taxonomy of AnnoyanceCarlo Patrão

Sounding Out! Podcast #38: Radio Frequencies, Radio Forms, LIVE — Monteith McCollum and Jennifer Stoever

Mediated Sexuality in ASMR Videos — Emma Leigh Waldron