Aaaaaaaaaaaaand NOW. . .in SO!‘s corner. . .writing for this month’s “Sound and Sport,” we have the scholar. . .the poet . . .the “Wordsmith of the Web” Taaaaaaaaaara Betts! In today’s post, she shares how listening influences her creative process AND knocks us out with an analysis of the importance of Muhammad Ali’s voice to his sports career and historical legacy. For an instant replay of last month’s post, click Melissa Helquist‘s “Goalball: Sport, Silence, and Spectatorship.” Next month’s rematch will feature Josh Ottum‘s research on sound and skateparks. But now, let’s get ready to ruuuuuuuummmbbble! —J. Stoever-Ackerman, Editor-in-Chief
Plap of glove against glove
Shush of scuffle and slide.
Rebuildin’, repeatin’, rebuildin’
All this repeatin’, getting’ up again & again
Discipline, routine and I keep
doing new things to prepare
my mind, my body, so my pretty
mouth keeps up with all my rhymes.
–Tara Betts, from “Repeatin’” (scene 8, The GREATEST!)
The recent Peggy Choy Dance Company production of “The GREATEST!: A Hip Dance Homage to Muhammad Ali” in April 2013 gave me cause to rethink the key events in Muhammad Ali’s life, particularly his burgeoning political awareness in the 1960s. As I wrote the libretto for the performance—which combined athletic dance performance with images, poems, and quotes from Ali—I kept thinking about how Ali had one of the most recognized, quoted, and distinct voices ever heard in the boxing world.
In the libretto, I tried to capture the nuances of black vernacular and the southern hallmark of Ali’s hometown, Louisville, Kentucky (he was sometimes referred to as the “Louisville Lip”), vocal sounds that signify an African American experience. Is there a southern drawl? A bass-filled bravado? There are certain words that sound fuller and cut short based on the vernacular that was spoken during the time period of Cassius Clay and well into his evolution as Muhammad Ali. While many of the materials that I visited for inspiration and historical context were books, to capture the look, feel, and speech of the 1960s and 1970s, I had to crate-dig for some vinyl.
A copy of a 1963 spoken word album I Am The Greatest!: Cassius Clay and the 1997 documentary film When We Were Kings served as two such sources. Both recordings represent an audible Ali, at once a man whose iconic voice sounded as familiar to me as people who I’ve known personally and a historical figure whose vocal grain content embodied his shifts in political consciousness. The difference between Clay’s 1964 recording and the samples woven into the When We Were Kings soundtrack is more than the changes that gradually developed over time. These recordings reveal how Ali’s confidence is constructed around creating an affirming, critical identity, rather than merely promoting his athletic prowess. At first, he merely sounds cocky; later he sounds as if he is fighting for a group of people that he wants to inform, serve, celebrate, protect, and uphold. My libretto was deeply impacted both by the sonic continuities in Ali’s voice across time and space, as well as its audible shifts.
The champ ain’t nobody but me!
Pretty, fast & loud, I’ll shake the world,
with a lion’s might.
My children will lift
their fists and fight
–Tara Betts, from “‘By Any Means necessary: If they met in Harlem’’” (transition from scene 14, The GREATEST!)
Before Cassius Clay joined the Nation of Islam and changed his name to Muhammad Ali, he recorded a spoken word album on the Sony label in 1963. I Am The Greatest! was released in 1964 before Clay’s two key fights with Sonny Liston and Ali’s eventual victory for the heavyweight crown. The album included original liner notes from modernist poet Marianne Moore and New York Post sports journalist Milton Gross, but it was telling that comedy writer Gary Belkin and Cassius Clay were the co-authors of the spoken word material—which is more comedy than poetry or interviews. Belkin was a comedy writer for well-known comedians such as Carol Burnett and Sid Caesar, and the comedy show Car 54, Where Are You? So, Belkin was clearly accustomed to writing sketch comedy, but Clay was used to being humorous outside of a recording studio with a staged audience.
Overall, Clay’s delivery seems to be slower–both less fluid and more staged– than his impromptu recitations at boxing-related events outside the recording studio. Clay seems to anticipate that sound effects such as roaring crowds and clanging bells will be inserted into the tracks, so he over-enunciates and pauses. Each track begins with a bell ringing as if boxing round is about to begin, and there are eight “rounds,” probably because Clay insisted that any fight with Liston would be shorter than eight rounds. As I listened, I wondered if Ali was comfortable recording this album or if he considered it simply another way to promote and market one of the world’s best known boxers? To my ear, it lacked some of the speed and ease I associate with Clay’s speech in other settings. In the boxing world, his speeches mentally challenged his opponents and entertained crowds. The recording studio left less room for spontaneity, fluidity, and even the visual interplay of sound with his quick motion.
The eight rounds/comedic sketches lean heavily on Ali’s signature boisterous braggadocio in his loud, deliberate voice, using canned laughter and other voices setting up Clay to talk about his excellence. Otherwise, they are a grab bag of influences and sound effects. These other voices and sounds create an artificial environment that is not the same as being surrounded by boxers, trainers, and others in the athletic arena. In fact, these sounds and the sources sound quite different from Clay himself. “Round 1: I Am The Greatest” and “Round 2: I Am The Double Greatest” are accompanied by violins that sound more like a serenade than a classical composition. In “Round 4: ‘I Have Written A Drama,’ He Said Playfully,” a lute plays in the beginning that hints at a spoof of a Shakespearean-style drama about defeating dragons complete with affected British accents, including one actor speaking with the theatrical lisp. The knight “Cassius of Clay” enters with the audible clanking of armor.
Clay reveals a shift in tone when he sings on the last two tracks. He begins with “Stand By Me”–a cover of Ben E. King’s classic song/then recent hit–with fervor. In the last song, “The Gang’s All Here,” Clay follows some of the words of Tin Pan Alley lyricist Theodora Morse set to Sullivan’s tune from Pirates of Penzance.
Clay tries to pick up the energy lost by his less-than-enthusiastic singing. “Is Memphis with me? Is Louisville with me? Is Houston with me. Ain’t I purty?” Each question is answered with a crowd enthusiastically shouting a “Yeah!” Here Ali relies on his enthusiastic, improvised rhymes, departing from the song’s traditional lyrics to include himself in a song that does not come from an African American writer or the Black experience.
The same country that refuses to let people eat
or use the bathroom in the same places
wants ME to go and get killed?
What does THAT sound like?
—-Tara Betts, from “The Same Country” (scene 15, The GREATEST!)
Almost 35 years later, there are clear sonic differences between Cassius Clay’s debut on Sony and the soundtrack to When We Were Kings, the 1997 documentary of the 1974 heavyweight championship between George Foreman and Muhammad Ali. This retrospective record is decidedly more centered on black experiences and black voices that speak musically, politically, and spiritually, particularly about the Black presence in Islam. There are no comedic monologues, sketches or Greek choruses; it sonically represents Ali after his conversion to orthodox Islam, after his friendship with and separation from Malcolm X, and after his opposition to Vietnam. Every spoken part on this album affirms the multiplicities of a Black presence in blues, R&B, and songs recorded live on the African continent; the huffs and rhymes are cheered for by a live African audience. As I listened to When We Were Kings, I could hear Ali’s comfort and his freedom of movement, audibly in contrast with his other album.
When We Were Kings records his time in Kinshasa, Zaire where he trains and eventually fights George Foreman. It does not simply focus on Ali’s voice, but is sonically rich with music, interviews with people who witnessed that fight and those who knew Ali personally; the soundtrack reflects these interconnections in its continuous uninterrupted flow. The role of these sounds endeavors to document what was heard in Zaire in 1974, but it also includes Ali in the surrounding sonic environment as one person who becomes a focal point for the musicians and speakers who also articulate black identity on the record.
The first thing I heard was Ali’s voice:
I’m gonna fight for the prestige, not for me, but to uplift my little brothers who are sleeping on concrete floors today in America, black people who are living on welfare, black people who can’t eat, black people who don’t know no knowledge of themselves, black people who don’t have no future. I want win my title and walk down the alleys and sit on the garbage cans with the wineheads…
This opening sample of Ali sets the soundtrack’s tone, and kicks off the only hip hop song on the album, a sonic shift that signals a new generation/genre in black music in 1997, more than 30 years after Ali’s spoken word album as Cassius Clay. Ali’s quote also informs listeners that the emphasis of this album has little do with comedy, especially since the soundtrack draws from nonfiction, rather than setting Clay/Ali in fictionalized sketches. The focus is on black people and their struggles.
In the first song, emcees look back and tell the story of “The Rumble in the Jungle” but the verses also hail Ali as a hero. When The Fugees, A Tribe Called Quest, and Busta Rhymes rap over a fairly standard bassline, their presence on this soundtrack is an important signal of Ali’s influence and the recurring engagement between artists and Ali during his athletic heyday such as James Brown. In Jeff Chang’s Can’t Stop, Won’t Stop (2005), Afrika Bambaataa points out repeatedly how Brown became a consistent presence in hip hop when New York radio stations simply refused to play his music, particularly in the 1970s. After decades of infusing a variety of soul singers and Brown’s stylistic turns on “the one” and messages of black pride into the genre of hip hop, the presence of “The Rumble in the Jungle” on this soundtrack completely makes sense. As more than a wellspring for samples throughout the large, growing body of hip hop music, Brown was also embodying and representing black consciousness in music with a Black voice, much in the same way that Ali utilized Black speech. In some ways, Ali’s couplets predate rap lyrics and perform in a similar manner; Bambaattaa cites him as an influence, along with Malcolm X.
James Brown and many others flow seamlessly into the event and its soundtrack in a way that reflects the immediacy and proximity of these events. The “Black Woodstock” of the Zaire 1974 music festival that accompanied Ali and Foreman’s fight set the tone and soundtrack in real life, not just in the documentary. In fact, the festival itself was documented in the 2008 release Soul Power directed by Jeff Levy-Hinte. At this point, it’s clear that there is a continuum for hearing the connections between black voices across oceans and continents.
Following “Rumble in the Jungle,” the record samples Ali and Drew “Bundini” Brown (Ali’s assistant trainer and cornerman), snippets taken directly from the documentary footage. Brown is a slower, more deliberate speaker; he uses rhyme like Ali. He talks about the fruit returning to the root and Ali claiming his crown back home. For African Americans to return to Africa post-slavery, this trip and clip sonically reinforce the cultural significance of Ali’s trip. Such pilgrimages fortify the idea that black people have a homeland, a continent, and a cultural continuum, much in the same way that this soundtrack constructs.
“Ali, Bombaye!” in a sea of faces just like mine,
my brothers, my parents, my cousins.
I want to go home and tell the people
in the streets this is what we come from,
what we could be.
—-Tara Betts, from “The Hard Road to Zaire’” (scene 21, The GREATEST!)
When African girls chant to celebrate Ali’s arrival, they reassert how this is a homecoming for Ali, a welcome and a reconnection that fuels Ali’s determination. The chants seem to encourage the first sample of Ali when he issues his threat: “When I get to Africa we gon’ get it on cause we don’t get along. I’m gonna eat him up…” This sample segues into James Brown’s “The Payback” as it was performed before the fight, then another chant performed by Mobütu, named after Zaire’s controversial leader, Mobutu Sese Seko.
When Ali concludes the soundtrack, he interrupts chants of “Ali, Bombaye!” with huffs and a brief exhortation of knocking you out, “sucker.” These last words fade into a snippet of African chant. This constructs a very different narrative that looks back at Ali’s career, long after the younger Clay established part of his image with hyperbolic bravado. Ali has cultivated a Pan African, global, political awareness that includes black people in America from his hometown in Louisville, KY to across the globe.
Hearing Clay and Ali–their continuities and their differences–gave me an insight into the familiar voices of some of my older relatives (and their blues records), and it also helped me channel that voice in poems of my own. It allowed me to imagine how hyperbole helped encourage Ali to energize and cheer himself on, so much that others began rooting for him as well. It did not matter what arena he was in, Ali would use his voice, his fists, and his will to conquer it. As I wrote the libretto, I thought about how I might unearth that determination in a way that respectfully embodied his tone, cadence, vocabulary, and ebullience. One of the definitions of greatness relates to the defeat of time and distance, and in the words that I wrote about Ali, I found that listening to him, and hearing his significance grew over time, helped him transcend both.
Every mile, every turn of the rope brings
me closer to telling him he’s nothing.
I hate every minute of training,
but I say
and live your life
as a champion.
I am a myth, and a man,
of my own making.
–Tara Betts, from “The Hard Road to Zaire” (scene 21, The GREATEST!)
Tara Betts is the author of the poetry collection Arc and Hue, a Ph.D. candidate at Binghamton University, and a Cave Canem fellow. Tara’s poetry also appeared in Essence, Bum Rush the Page, Saul Williams’ CHORUS: A Literary Mixtape, VILLANELLES, both Spoken Word Revolution anthologies, and A Face to Meet the Faces: An Anthology of Contemporary Persona Poetry. Her research interests include African American literature, poetry, creative writing pedagogy, and most recently sound studies. In the 1990s, she co-founded and co-hosted WLUW 88.7FM’s “The Hip Hop Project” at Loyola University while writing for underground hip hop magazines, Black Radio Exclusive, The Source, and XXL. She is co-editor of Bop, Strut, and Dance, an anthology of Bop poems with Afaa M. Weaver. In April 2013, she published the libretto “THE GREATEST!: An Homage to Muhammad Ali” (Winged City Press) written for the live performance directed by Peggy Choy.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
SO! LA: Sounding the California Story–Bridget Hoida
Welcome to week two of our February Forum on “Sonic Borders,” a collaboration with the IASPM-US blog in connection with this year’s IASPM-US conference on Liminality and Borderlands, held in Austin, Texas from February 28 to March 3, 2013. The “Sonic Borders” forum is a Virtual Roundtable cross-blog entity that will feature six Sounding Out! writers posting on Mondays through February 25, and four writers from IASPM-US, posting on Wednesdays starting February 6th and ending February 27th. For an encore of week one of the forum, click here. And now, put your hands together for Regina Bradley!–JSA
I’m most haunted by a scene in the film Django Unchained (2012) where a slave and former mandingo fighter is torn to bits by dogs offscreen. After seeing the dogs begin to maim the slave, the scene rapidly cuts away to former slave and bounty hunter Django’s expression (played by Jamie Foxx) while the man hollers in pain amidst the growl of dogs in the background. The scene’s grisliness was not situated within Quentin Tarantino’s signature visual violence, but in its sound. Sound better relayed the violence imposed upon the man’s body, signifying the unavailability of literal or visual discourse to speak to the racial trauma black bodies continuously face.
Tarantino’s use of sound in this scene and the rest of the film capitalizes on an intriguing alternative to investigating racial trauma narratives in our current popular imagination. I know folks are tired of hearing about Django Unchained, but hear me out. Er, hear Quentin Tarantino out. No, I’m not talking about interviews or dribble about how he was a slave in his last life or two but rather the way he manipulates music to present a soudscape where revenge fantasies are okay. Unlike past sonic renderings of slavery like the O’Jays’ track “Ship Ahoy,” Django retraces the slave narrative in a contemporary social-cultural moment. Tarantino’s redrawing represents how postracialism provides a scapegoat for (a)historical representations of racial trauma and violence. I am most interested in the ways that the Django Unchained soundscape provides Tarantino a way to dabble in what historian and blogger Jelani Cobb calls “racial ventriloquism” by allowing him to present a sonically revisionist representation of the intersections of slave discourse, black manhood, and trauma.
If it is true that Jamie Foxx asserted that “hip hop goes hand in hand with Quentin Tarantino” then Django reflects a type of hip hop sensibility that is situated between hip hop’s commodification as the most visible form of contemporary black culture and as the most accessible form of blackness and black expression. If I had to pinpoint it, I’d suggest Tarantino’s inclusion of two rappers, Tupac Shakur and Rick Ross, within Django is no doubt a nod toward a gangsta rap sensibility that Tarantino appropriates for his slave narrative/western. Shakur’s song “Unchained” plays in the film’s trailers; Ross’s “100 Black Coffins” plays in the movie and its rolling credits. Sampling from Tupac Shakur’s music as a member of the group Outlawz reflects the vengeful, if not nihilistic, undertones of gangsta rap that run parallel to the spaghetti western aesthetic that Django is primarily framed within. Not only is Django a badass and outlaw in the sense that he is a freed slave bounty hunter roaming the South in search of his woman, but Tupac’s song contextualizes him as a gangsta badass outlaw bounty hunter who exists in the fringes of normative society. He is not the norm, but rather the exceptionally violent Negro that we as an audience root for. We want him to be violent. Violence is not only a fantasy but a privilege we want to give Django because of the violence inflicted upon him as a former slave.
“Unchained,” a mashup of James Brown’s “The Payback” and Tupac Shakur’s posthumous release “Untouchable,” sonically corresponds to these desires, using funk and the underlying association of violence in gangsta rap to provide a backdrop to cheer for Django’s violent revenge. The song utilizes sound bytes of Django and his bounty hunter partner/emancipator King Schultz (played by Christopher Waltz) interwoven with samples of “The Payback” in order to provide the context of why Django becomes unchained and displaced from the traditional impositions of violence seen in slave narratives.
A reflection of hip hop in terms of production – sampling and blending to create a unique new sound – “Unchained” also provides its listeners with a bridge between a (revisionist) slave narrative and contemporary racial violence. As the song opens, a prominent electric guitar strums to remind the listener of its western generic context but gives way to an emphatic crescendo of the horns that introduce “The Payback.” The loudness of the horns signifies the arrival of something great–Django’s arrival. The horns demand the listener’s attention. James Brown sings “sold me out, for chump change. . .told me that they, had it all arranged” sets up Django’s literal and sonic “emancipation,” correlating “sold me out” to being sold as a slave. A sound byte of King Schultz shooting Django’s overseer immediately follows Brown’s verse, bridging Brown’s verse of “time to get ready for the big payback” with Django’s freedom in the film. Django’s change in stature is sonically affirmed by an adamant and hype Shakur, rhetorically asking in loop “Am I wrong ‘cause I wanna get it on til I die?!” Shakur’s voice over the infamous horns of “Payback” and Brown’s signature scream relay the urgency of Django’s mission and past traumas, emphasizing not only black men’s capability but willingness to be violent when threatened.
Another reading of this loop suggests the inherent need for black men to be violent, an essentialized (mis)conceptualization of contemporary black men within a gangsta rap aesthetic that parallels Tarantino’s (re)vengeful intentions for Django Freeman. The call and response between Shakur and the sound byte of Foxx repeating “I love the way you die boy” loosely correlates and subverts the racial trauma that often provides the foundation for slavery discourse. Foxx’s sample comes from a scene in the film where Django has just shot and killed his former overseer. The line is an inversion of when Django previously begged for mercy for his wife Broomhilda and the overseer sneered “I like the way you beg, boy.” The triumphant rendering of Brown’s horns and the loop of Shakur, when heard in conjunction with Foxx’s sound byte, signify that Django has, indeed, got the big payback. The sound bytes of Django’s voice provides a challenge to the literal slave’s voice while the music provides a backdrop for what a slave’s revenge may sound like, subverting the racial trauma inflicted on slaves.
James Brown and Tupac Shakur reflect pivotal moments of black masculinity from soul and early renderings of commodified rap, but Rick Ross reflects a more contemporary moment of black masculinity and violence within hip hop as a multicultural space. It is significant that Django includes this moment of hip hop because it similarly frames the haziness of racial politics that contextualizes the film. Ross’s “100 Black Coffins” showcases a gruff Rick Ross spitting bars about violent repercussions and avenging himself and slave women:
The track reflects a sonic representation of the American South as a site of racial trauma as seen in the American popular imagination. There is a minute and, if unaware of the film’s homage, a quickly fleeting understanding of the black coffin as representative of the original Django’s coffin that he carried around with him as a reminder of his traumatic experience and need for revenge. The sonic feel of this track is overtly masculine, consisting of Ross’s signature grunt, a lone whistle, a wailing male chorus, and hard-hitting percussion. Ross’s demands for black coffins, black pastors, and black bibles against a sonic backdrop of wails and an unsettling bell toll inflict a similarly violent Southern cultural soundscape.
Furthermore, the understanding of blackness as pathological due to the trauma blacks experience, frames Ross’s narrative as parallel to Django’s (if he were a rapper). I’m particularly struck by “100 Black Coffins” for two reasons: Rick Ross’s beat (he never picks a lame one) and Ross’ call and response with himself. Furthermore, the urgency and depth that Ross presents in his background ad libs is a haunting reflection of black (slave) men’s inability to avenge and protect their families and themselves. Ross’ solo call and response signifies a coping mechanism for the solitary existence many slaves faced when disconnected from loved ones. Ross seamlessly interchanges ahistorical images and hip hop memes against a sonic backdrop that reflects the use of sound as a usefully ahistorical space where a ‘mash-up’ of blacks’ past and present can collide. Ross talking about slinging drugs from the block extends to blacks being sold on a slave block without a question of how the two correlate. This is undoubtedly problematic but, within the context of Django as a revenge fantasy film, is acceptable because it is part of the performance of a pseudo-slave narrative.
Idealistically, critically engaging Django as a sonic discourse could provide bridges to similarly violent – yet very real – representations of sonic violence in the popular imagination like Trayvon Martin’s 911 tapes and the recent murder of Jordan Davis. It is also important to point out the existence of nonmusical cues of silence and screaming presented by Kerry Washington’s character, Broomhilda, and what they suggest about the treatment of (slave) women’s narratives and agency in a sonic space, an issue that the two hip hop tracks do not broach. Overall, however, Django pushes the envelope sonically and visually in reference to sonic borders of blackness and the usefulness of the sound of racial trauma to contextualizing black masculinity, provoking a complicated question: in what ways does music blur contemporary and historical black discourses, creating a hazy representation of not only what blackness does, but what black pathology sounds like?
R.N. Bradley is a PhD candidate in African American Literature at Florida State University and a regular writer for Sounding Out!