**This post is co-authored by Gabriel Solomon Mindel and Alexander J. Ullman
On February 2, 2017, thousands of protesters took to the University of California Berkeley’s Sproul Plaza to protest and ultimately shut down a planned talk by the right-wing provocateur Milo Yiannopoulos. Captured in real time, its dark and blurry image projected to screens across the world, this gathering dumped fuel on a fire that had been burning slowly for many years. Conservative and predominantly “white-male” resentment against the mainstreaming of “politically correct” speech had become the basis for an inchoate community via the internet and was now emerging as a socially acceptable sentiment in the era of Trump. For those protesting at Berkeley, the silencing of Yiannopoulos was not intended simply to condemn the content of his speech, but to intervene preemptively in the culture-wide “fascist creep” disguising itself as humour and taboo breaking. It called into question the actual meaning of both speech and freedom in a place that had become synonymous with the struggle for both.
Viewed by some as a riot, the militant protest tactics evoked scorn, distress, and confusion from a wide spectrum of respondents. Conservative audiences were horrified by the self-evident violence of the Left, even while enjoying a laugh with Milo at the various fails of “SJW’s” and “snowflakes”. Meanwhile Liberals couldn’t seem to fathom the expressions of anger and nihilism evinced by the black-clad mass celebrating in front of the shattered windows of the Martin Luther King Jr. Student Union, who set a fire at the very steps upon which the Free Speech Movement of 1964 had been birthed. The cancellation of Yiannopoulos’s talk has since set off a chain of rhetorical and physical confrontations resulting in the cancellation of Conservative speeches on campus and multiple “free speech” rallies which have devolved into street battles between a motley cohort of alt-right groups and various counter-protesters surrounding a park that was also named after MLK.
Coincident with the events that same spring, Berkeley’s Aurora Theatre staged Temple by British playwright Steve Waters, a revisiting of 2011’s Occupy London protests whose encampments surrounded the area of St. Paul’s Cathedral. First performed in London in 2015, the play speculates that the swirling circumstances of the ten-day period leading up to the dean’s resignation (including the cathedral’s closing on October 21; the Canon Chancellor’s abrupt resignation on the morning of October 28; and the reopening of the cathedral later that day, effectively evicting the protesters) had something to do with the church’s own struggle to reconcile its responsibility to serve both God and his people in the face of ethical contradictions.
Seeing Temple on Aurora Street, barely two weeks and two blocks from the “Patriot’s Day” melee on April 15, provoked us to consider what resonances seemed to be emerging between places and times evoked in the play and humming in the streets. Thinking comparatively between Berkeley in 2017 and Temple yields historical and political synchronicities, between protest movements and the institutions which arbitrate public space and public speech. Temple offers a critique of how the discourse of “free speech” is naturalized, even weaponized, by historical actors; yet it also imagines speech as sonic form never separate from its ethical content. The play exposes how “free speech” often serves as an empty signifier mobilized for political purposes, how it always risks being separated from its material and ethical consequences. Against this, the play pits the noise of protest as a powerful riposte to these abstractions.
Temple’s story centers around the personal conflict of the Dean, who vacillates between support for the protests surrounding the church and for the city eager to evict them, dramatizing how London’s Occupy movement, displaced from its original encampment outside the London Stock Exchange, took refuge in the courtyards surrounding St. Paul’s Cathedral, replacing one symbolic institution of power with another. As the Dean reminds us, this debating throng gathered on the church’s doorstep is an echo of the folkmoot at St. Paul’s Cross from nearly 800 years before: “In the Reformation era firebrands would preach against usury, against merchants in the very presence of the Mayor…doubtless a riotous affair…” Thus Temple situates Occupy as not an impediment to the functioning of the Church, but a revival of “a tradition of free, even odious utterance… of untrammelled public speech” (41-42).
Despite this sympathetic gesture, the Dean struggles against the unremitting noise of the current protestors outside his window. He frequently sits on the window ledge, holding his head as he peers out toward the loud chanting in what otherwise would be moments of silence: “This drumming, the music, the occasional shout…every night this fitful rhythm of noise, shouts, cries” (34). The polyphonic mass is yet another ethically demanding voice fighting for the dean’s attention. So too the other church leaders, the city lawyer arguing for the camp’s eviction, and the Canon Chancellor’s resort to Twitter where the realm of appearances seems to dictate political decisions because “like the whispering gallery …everything we do is broadcast …amplified …reverberating around the world” (42). Should the dean re-open the church and have the protest camp removed? Should he resign? What would Jesus do?
This interior struggle is formalized in the clash between the sound of protesters and the ritualized sounds of the church. The play compresses the drama of a three hour period into an hour and a half, and every quarter hour the bells at St. Paul’s ring, marking the ritualized time structure of the church and its domination over the city’s soundscape. R. Murray Schafer points out in The Soundscape that “time is always running out in the Christian system,” (i.e. its inevitable destiny in the apocalypse) “and the clock bell punctuates this fact” (56). The bells mark time, but they also mark power, for they are the “Sacred Noise” that Schafer claims societies “deliberately invoked as a break from the tedium of tranquility” – the silent world of the profane (51). The Church’s ability to determine time and disturb the peace is the (sound)mark of its power, yet the sound of the London protest encampment frequently disrupts its claim to sovereignty. The sonic agon of the play allegorized the one in the street: as Occupy’s cacophony challenged St. Paul’s exclusive right to make noise without censure, so too can the free speech protests be heard as a kind of sonic riposte to the institutionalized soundscape of the university, a sparse scholarly murmur punctuated by the bells of Berkeley’s Sather Tower.
Sonic ritual and sacred noise bookend Temple: the sound of a church choir opening it and the bells in closing. However, the play’s critique of such ritual occurs through constant sonic disruption and the unremitting attack on silence in the final stage direction (“the noise builds”). Therefore, as the Dean’s decision to reopen the cathedral suggests that the church’s rituals have won out, Temple insinuates that Occupy’s struggle was as much about the power to disrupt the peace with speech as it was to preserve its camp. This disruptive quality of ‘noise’ in the play calls attention to protest’s spatial capacities: the ability for sounding to extend beyond the limits of the body, to challenge the very architectures of power. We never see the protesters in the play, yet their acousmatic noise is manifest as if a distinct body were sharing space within the rectory. . Yet what are the limits of this ghostly aurality? Does the noise of the crowd simply become metaphor? We might ask the same thing of the protests at Berkeley, their proximity to the halls of power – university buildings, city hall, police stations – not compensating for their simultaneous containment in public space and exclusion from power’s internal deliberation. How does this risk metaphorizing the very material presence of these protests, the people who were using their actions and bodies to protest against the right’s usurpation of the term “free speech”?
The contest between the pew and the street in Temple exposed how the term “free speech” is metaphorically mobilized for political and ethical convenience. In a way, Temple is a critique of the Dean Graeme Knowles’s actual homily given on October 28th, 2011, just before the church reopened and just after the diegetic time of the play closes. In this homily, Knowles appropriates the language of testimony while at the same time appealing to a more abstract notion of “free speech”:
We are called out to be witnesses, to speak out, to testify…like Simon and Jude, many of us will be anonymous, but like them, our voices need to be heard. Because of their testimony, we are here today. Without their voice, the good news of the gospel would not have reached us.
While the church’s reopening (and the concomitant removal of Occupy) may actually appear like a restriction on free speech, the dean reassures congregants that the church is itself a testament to it. “World leaders have spoken under this throne,” he says, at once emphasizing the church’s personal importance to Christians who feel silenced by the church’s closing and the political importance of an otherwise “neutral” institution.
Waters’s play attempts to resolve the church/streets binary by filling hollow calls to testimony with multiple voices across a political spectrum, offering a polyvocality that helps to unpack this contradiction of the church standing up for free speech while simultaneously denying it. Through the clash of sounds and the characters voices, Temple exposes how Knowles’s homily is actually covering up a historical contradiction between numerous relations: between various iterations of what “free speech” means; between who controls the soundscape; between various iterations of free speech movements throughout history. It is here that the link to what is happening in Berkeley in 2017 is most poignant, in the resonance between the church’s past and its conflicted present on the one hand, and the dissonance between the historic memory of the UC Berkeley-based Free Speech Movement (FSM) of the fall of 1964 and how the “New Free Speech Movement” of the “alt-right” has effortlessly yet inaccurately usurped its language and moral ground.
If the Church and the University are spaces of exception, institutions that are both public and private, their responsibility to democratized speech is premised on ethical and legal principles that are not the same as the constitution-bound worlds around them. It is this being of the world and not that incites the agonism around who can speak and what they can say: according to Jesus in John 15:19 “… because you do not belong to the world…therefore the world hates you.”
The Free Speech Movement of 1964 advocated for the ability to offer persuasive speech with social consequences–rather than mere talk–carried forth by an uneasy alliance of liberal and conservative students brought together by the simultaneity of the Civil Rights Movement and Republican Party election campaigns. Campus administrators and the economic and political elite of the day claimed that students were being persuaded to perform illegal activities off campus, while it was the FSM leadership’s assertion that civil disobedience and direct action of the type being developed in civil rights and labor struggles was in fact defensible “free expression.” 50 years ago tactics such as sit-ins, occupations, blocking an arrest, and transforming a police car into a stage were seen by moderate and conservative commentators as coercive and violent forms of rebellion, but for activists they paled in comparison to the everyday racist violence affecting Black people in America, the imperial violence of the Vietnam War, or the total annihilation promised by a potential nuclear war. Similarly today, Antifa accept pre-emptive and coercive violence as necessitated by the potential violence summoned by the “alt-right,” whether in the form of lone individuals inspired by their white supremacist ideology or the spectre of a large scale fascist transformation of American society.
Though protest songs provided the background music to the FSM of the 60’s, the current debate and protests over “free speech” call attention to another constitutive relationship between sound and protest, between noise and power. Behind the liberal plea to “lower the voices” and heighten the reason in political discourse is a reminder that sound has an ability to interact with consciousness in non-rational, even hypnotic ways. We see a kind of hypnosis in the very language of “free speech” today, a term invoked by the alt-right and the university to protect certain political agendas similar to the way that the term “objectivity” was deployed mid-century. Stanley Fish made a similar argument in the 1990’s amidst that moment’s culture wars, arguing that because all speech is socially constructed and ideologically asserted “there’s no such thing as Free Speech.”
Free speech, for Fish, only exists as an ideal construct outside of history in which voices are pure “noise,” separated from consequences and assertions. But his notion of “noise” and “free speech” again are too metaphorical, separated from the uneven histories of protected speech and the materiality of noisy protests. As Jonathan Sterne writes, out of the perceived noise and meaninglessness of protests there emerge rhythms and grooves that can be heard farther than they can be seen, that invite participation and resistance. In the context of Temple and the UC Berkeley protests, the “noise” created within and against the term “free speech” should not simply be dialed down or declared a realm of meaningless utterance, but unpacked as an important opening in to how power is both employed and resisted by institutions like the university and the church.
The Chancellors of UC Berkeley have never been averse to using violence to correct and regulate speech on its campuses, whether it be Chancellor Strong’s eviction of the FSM’s occupation of Sproul Hall in 1964, or the brutalization of student protesters by campus police under the watchful eye of Chancellor Birgeneau in 2009. The Dean of St. Paul’s agony could give us insight into what went into Chancellor Christ’s ambivalent public letter that assures us that “free speech” and “safety” will come at a cost. In ‘64 the discourse of “free speech” became a platform for political dialogue and social transformation, not for usurping the language of testimony and personal experience while abstracting real societal power. What the “alt-right” frames as a common struggle for a moral and legal principle only disguises the balances of power that determine who can speak without the consequence of violence: white people or people of color; governments or protestors; bankers or the poor.
“Free Speech” is the domain of a particular sacred noise, one that has the power to disrupt what Martin Luther King Jr. himself described as the “appalling silence and indifference of good people who sit around saying ‘wait on time’.” In this recently discovered speech, given in London just after he spoke at St. Paul’s in December 1964, MLK goes on to say that “human progress never rolls in on the wheels of inevitability,” retroactively giving moral weight to Mario Savio’s demand that “you’ve got to put your bodies […] upon the wheels.” We can see this spirit of rebellion in the counter-rhythms of London’s anti-austerity occupations, rising up to meet the bells of St. Paul’s, and as well in the “rough music” of outraged students rising up to meet the Sather Tower Carillon as it insistently keeps time.
Featured Image: Still from video of Berkeley Protests, February 2017
Gabriel Salomon Mindel is an interdisciplinary artist and scholar whose research considers ways that people produce and struggle for space using sound to extend beyond the limits of their bodies, particularly in formal and informal modes of protest. He received an MFA in Visual Arts from Simon Fraser University where his work focused on the production of visual artworks from time-based phenomena such as sound composition, dance, social practices and protest. He has also spent nearly two decades exhibiting artwork, performing improvised music and composing for dance and film. Images, writings and recordings can be found at https://diademdiscos.com/gms/.
Alexander J. Ullman is a PhD student at UC Berkeley’s Department of English where he researches Nineteenth, Twentieth, and Twenty-first Century Literatures.
On Ventriloquism, Dummies, and Trump’s Voice–Sarah Kessler
In Spring 2017, I brought Houston-based playwright/performer Josh Inocéncio to my campus—the University of Houston—to perform his solo show Purple Eyes (for more on the event, see “Campus Organizing, or How I Use Theatre to Resist”). Purple Eyes is what Inocéncio calls an “ancestral auto/biographical” performance piece which explores his upbringing as a closeted gay Chicano living in the midst of the cultural heritage of machismo. Following a legacy of solo performance storytelling aesthetics seen in John Leguizamo’s Freak and Luis Alfaro’s Downtown, Inocéncio plays with memory to understand how the United States and Mexico have influenced his family and his own identity formation. Moreover, Purple Eyes explores the intersections of queerness and Chican@ identity alongside the legacy of machismo in his family (For more on the play, see “Queering Machismo from Michoacán to Montrose”).
During my Intro to LGBT Studies course following the performance, students discussed issues of representation and how many of them had never seen a queer Latin@/x play or performance, with some of them having never seen a live play. Many students picked up on how Purple Eyes foregrounds the intersections of race, ethnicity, gender, and sexuality. While these discussions were indeed fruitful, what struck me most was how both classes harped on Inocéncio’s use of different linguistic registers. Put simply, what stayed with them was how the performance sounded. My students obsessed over the Spanish in the play, leading me to question why this group of students at a Hispanic-Serving Institution in a city that is over 40% Latin@ had so much trouble whenever Inocéncio spoke Spanish, or the sounds of Latinidad.
In what follows, I discuss how my students heard Purple Eyes. While the play is predominately in English, Inocéncio often code-switches into Spanish and German to more accurately embody particular family members. This blog adds to previous research by Dolores Inés Casillas, Sara V. Hinojos, Marci R. McMahon, Liana Silva, and Jennifer Stoever on the relationship between the Spanish language and non-Spanish speaking Americans. Indeed, my students racialized the Spanish in Purple Eyes while completely disregarding the German in the play. Why?
Drawing from sociology, racialization is the process of imposing racial identities to a social practice or group that might not have identified in such a way. Typically, the dominant group racializes the marginalized group; i.e. Latin@s in the U.S. become racialized by the mainstream. Even so, Latin@s are not a race, but are an ethnic group. Yet, I argue that non-Latin@ Americans view Latin@s through a lens of race which often becomes a sonic one, in which language becomes one of the most overt identity markers. In terms of Spanish, while many races and ethnicities speak the language, in the United States it is often viewed as a way to mark Spanish-speaking Latin@s as Other. In this way, language plays a fundamental role in shaping mainstream ideas about race. According to Dolores Inés Casillas, “For unfamiliar ears, the sounds of Spanish, the mariachi ensemble, and/or accented karaoke all work together to signal brownness, working-class,” and as Jennifer Stoever argues, the sounds of Latinidad indicate “illegality” in the U.S.
Drawing from the intersections of race, language, and racism, the relatively new academic field Raciolinguistics has emerged as a means to explain how people use language to shape their identity (For more, see Raciolinguistics: How Language Shapes Our Ideas About Race). Branching off from Raciolinguistics, I am most interested in exploring how the mainstream hears languages and racializes what they are hearing. The result is that Spanish is seen as Other, meaning that monolingual U.S. listeners hear Spanish-speakers as inherently different and a threat to a mainstream United States cultural and, more importantly, national identity.
Reflecting Inocéncio’s cultural multiplicity, Purple Eyes features English, Spanish, and German strategically used at different moments in the play to reflect the temporality, positionality, and relationship to language of each character that Inocéncio inhabits. While the chapter on his father is entirely in English, the final chapter focusing on Josh himself opens with a monologue in Spanish in which the performer narrates the events of the FIFA World Cup before finally announcing to the crowd that the epilogue is Inocéncio’s journey of young love and heartbreak on his journey of queer discovery. This moment features the longest extended use of Spanish in the play. The remaining Spanish is sprinkled in as Josh code-switches between the two languages for added cultural specificity.
While some of my Spanish-speaking students appreciated hearing a play that reflected their linguistic identities, monolingual English speakers in my class claimed that the Spanish confused them and made it difficult for them to follow certain parts of the play. After several students echoed these thoughts, a student from Mexico without full fluency in English comprehension told others about how her experiences were the exact opposite. She had trouble following some of the parts in English since she is still learning the language. I then pivoted the conversation to discuss how my English-dominant students approached the play with the assumption that English is the norm and a performance on a university campus should reflect this. Case in point: several told me that the show should have been subtitled.
But what was most telling was the following exchange. After several expressed confusion over the Spanish, one particularly woke student from Nigeria raised her hand and said: “I haven’t heard anyone say anything about the German in the play and not being able to follow the play during the German part.” She then noted how, in the United States, Spanish is racialized whereas German is not. In fact, most of the students did not even recall German in the play. Admittedly, the play features far more Spanish than German, but the scene in which Inocéncio speaks German occurs while dramatizing his Austrian grandmother’s abortion. As Inocéncio (as Oma) frantically repeated “Ich kann nicht” (I can’t), my students had no trouble; to use some Millennial vernacular, it was with Spanish that they “couldn’t even.” Arguably, this is the most intense scene in the performance and one that my students wanted to discuss. That the majority of them understood this scene without fully registering the German, coupled with their confusion over lines spoken in Spanish, speaks to not only how race and ethnicity impact how languages are heard in the United States. German is viewed as familiar and accessible whereas Spanish is immediately heard as foreign, i.e. undesirable, not welcome here.
As the Latin@ population continues to grow and the Spanish language becomes an increasingly present reality in U.S. everyday life, audiences must consider possibilities not grounded in an English-only narrative. My experiences with Purple Eyes are not unique. I have witnessed and heard many stories about audiences at mainstream theatre companies who have struggled whenever a play included Spanish. While I don’t claim to have the answers to address this across the nation, as an educator, I question what tools I can give my students to help prepare them for sonic experiences outside of their comfort zone and, specifically, how they become aware of subconscious racialization practices. What will they hear? And, more importantly, how will they react?
Featured Image: Still from Purple Eyes (Ojos Violetas), with permission from Josh Inocencio who retains copyright.
Trevor Boffone is a Houston-based scholar, educator, writer, dramaturg, producer, and the founder of the 50 Playwrights Project. He is a member of the National Steering Committee for the Latinx Theatre Commons and the Café Onda Editorial Board. Trevor has a Ph.D. in Latin@ Theatre and Literature from the Department of Hispanic Studies at the University of Houston where he holds a Graduate Certificate in Women’s, Gender, & Sexuality Studies. He holds an MA in Hispanic Studies from Villanova University and a BA in Spanish from Loyola University New Orleans. Trevor researches the intersections of race, ethnicity, gender, sexuality, and community in Chican@ and Latin@ theater and performance. His first book project, Eastside Latinidad: Josefina López, Community, and Social Change in Los Angeles, examines the textual and performative strategies of contemporary Latin@ theatermakers based in Boyle Heights that use performance as a tool to expand notions of Latinidad and (re)build a community that reflects this diverse and fluid identity. He is co-editing (with Teresa Marrero and Chantal Rodriguez) an anthology of Latinx plays from the Los Angeles Theatre Center’s Encuentro 2014 (under contract with Northwestern University Press).
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
“Don’t Be Self-Conchas”: Listening to Mexican Styled Phonetics in Popular Culture*–Sara V. Hinojos and Dolores Inés Casillas
Deaf Latin@ Performance: Listening with the Third Ear–Trevor Boffone
If La Llorona Was a Punk Rocker: Detonguing The Off-Key Caos and Screams of Alice Bag–Marlen Rios-Hernández
SO! Amplifies. . .a highly-curated, rolling mini-post series by which we editors hip you to cultural makers and organizations doing work we really really dig. You’re welcome!
Currently on the faculty and the associate technical director of California Institute of the Arts Sharon Lund Disney School of Dance, Allison Smartt worked for several years in Hampshire’s dance program as intern-turned-program assistant. A sound engineer, designer, producer, and educator for theater and dance, she has created designs seen and heard at La MaMa, The Yard, Arts In Odd Places Festival, Barrington Stage Company, the Five College Consortium, and other venues.
She is also the owner of Smartt Productions, a production company that develops and tours innovative performances about social justice. Its repertory includes the nationally acclaimed solo-show about reproductive rights, MOM BABY GOD, and the empowering, new hip-hop theatre performance, Mixed-Race Mixtape. Her productions have toured 17 U.S. cities and counting.
Ariel Taub is currently interning at Sounding Out! responsible for assisting with layout, scoping out talent and in the process uncovering articles that may relate to or reflect work being done in the field of Sound Studies. She is a Junior pursuing a degree in English and Sociology from Binghamton University.
Recently turned on to several of the projects Allison Smartt has been involved in, I became especially fascinated with MOM BABY GOD 3.0, of which Smartt was sound designer and producer. The crew of MOM BABY GOD 3.o sets the stage for what to expect in a performance with the following introduction:
Take a cupcake, put on a name tag, and prepare to be thrown into the world of the Christian Right, where sexual purity workshops and anti-abortion rallies are sandwiched between karaoke sing-alongs, Christian EDM raves and pro-life slumber parties. An immersive dark comedy about American girl culture in the right-wing, written and performed by Madeline Burrows. One is thrown into the world of the Christian Right, where sexual purity workshops and anti-abortion rallies are sandwiched between karaoke sing-alongs, Christian EDM raves and pro-life slumber parties.
It’s 2018 and the anti-abortion movement has a new sense of urgency. Teens 4 Life is video-blogging live from the Students for Life of America Conference, and right-wing teenagers are vying for popularity while preparing for political battle. Our tour guide is fourteen-year-old Destinee Grace Ramsey, ascending to prominence as the new It-Girl of the Christian Right while struggling to contain her crush on John Paul, a flirtatious Christian boy with blossoming Youtube stardom and a purity ring.
MOM BABY GOD toured nationally to sold-out houses from 2013-2015 and was the subject of a national right-wing smear campaign. In a newly expanded and updated version premiering at Forum Theatre and Single Carrot Theatre in March 2017, MOM BABY GOD takes us inside the right-wing’s youth training ground at a more urgent time than ever.
I reached out to Smartt about these endeavors with some sound-specific questions. What follows is our April 2017 email exchange [edited for length].
Ariel Taub (AT): What do you think of the voices Madeline Burrows [the writer and solo actor of MOM BABY GOD] uses in the piece? How important is the role of sound in creating the characters?
Allison Smartt (AS): I want to accurately represent Burrows’s use of voice in the show. For those who haven’t seen it, she’s not an impersonator or impressionist conjuring up voices for solely comedy’s sake. Since she is a woman portraying a wide range of ages and genders on stage and voice is a tool in a toolbox she uses to indicate a character shift. Madeline has a great sense of people’s natural speaking rhythms and an ability to incorporate bits of others’ unique vocal elements into the characters she portrays. Physicality is another tool. Sound cues are yet another…lighting, costume, staging, and so on.
I do think there’s something subversive about a queer woman voicing ideology and portraying people that inherently aim to repress her existence/identity/reproductive rights.
Many times, when actors are learning accents they have a cue line that helps them jump into that accent. Something that they can’t help but say in a southern, or Irish, or Canadian accent. In MOM BABY GOD, I think of my sound design in a similar way. The “I’m a Pro-Life Teen” theme is the most obvious example. It’s short and sweet, with a homemade flair and most importantly: it’s catchy. The audience learns to immediately associate that riff with Destinee (the host of “I’m a Pro-Life Teen”), so much so that I stop playing the full theme almost immediately, yet it still commands the laugh and upbeat response from the audience.
AT: Does [the impersonation and transformation of people on the opposite side of a controversial issues into] characters [mark them as] inherently mockable? (I asked Smartt about this specifically because of the reaction the show elicited from some people in the Pro-Life group.)
AS: Definitely not. I think the context and intention of the show really humanizes the people and movement that Madeline portrays. The show isn’t cruel or demeaning towards the people or movement – if anything, our audience has a lot of fun. But it is essential that Madeline portray the type of leaders in the movement (in any movement really) in a realistic, yet theatrical way. It’s a difficult needle to thread and think she does it really well. A preacher has a certain cadence – it’s mesmerizing, it’s uplifting. A certain type of teen girl is bubbly, dynamic. How does a gruff (some may say manly), galvanizing leader speak? It’s important the audience feel the unique draw of each character – and their voices are a large part of that draw.
AT: What sounds [and sound production] were used to help carry the performance [of MOM BABY GOD]? What role does sound have in making plays [and any performance] cohesive?
AS: Sound designing for theatre is a mix of many elements, from pre-show music, sound effects and original music to reinforcement, writing cues, and sound system design. For a lot of projects, I’m also my own sound engineer so I also implement the system designs and make sure everything functions and sounds tip top.
Each design process is a little different. If it’s a new work in development, like MOM BABY GOD and Mixed-Race Mixtape, I am involved in a different way than if I’m designing for a completed work (and designing for dance is a whole other thing). There are constants, however. I’m always asking myself, “Are my ideas supporting the work and its intentions?” I always try to be cognizant of self-indulgence. I may make something really, really cool but that ultimately, after hearing it in context and conversations with the other artistic team members, is obviously doing too much more than supporting the work. A music journalism professor I had used to say, “You have to shoot that puppy.” Meaning, cut the cue you really love for the benefit of the overall piece.
I like to set myself limitations to work within when starting a design. I find that narrowing my focus to say…music only performed on harmonica or sound effects generated only from modes of transportation, help get my creative juices flowing (Sidenote: why is that a phrase? It give me the creeps)[. . .]I may relinquish these limitations later after they’ve helped me launch into creating a sonic character that feels complex, interesting, and fun.
AT: The show is described as being comprised of, “karaoke sing-alongs, Christian EDM raves and pro-life slumber parties,” each of these has its own distinct associations, how do “sing alongs” and “raves” and our connotations with those things add to the pieces?
AS: Since sound is subjective, the associations that you make with karaoke sing-alongs are probably slightly different from what I associated with karaoke sing-alongs. You may think karaoke sing-along = a group of drunk BFFs belting Mariah Carey after a long day of work. I may think karaoke sing-alongs = middle aged men and women shoulder to shoulder in a dive bar singing “Friends In Low Places” while clinking their glasses of whiskey and draft beer. The similarity in those two scenarios is people singing along to something, but the character and feeling of each image is very different. You bring that context with you as you read the description of the show and given the challenging themes of the show, this is a real draw for people usually resistant to solo and/or political theatre. The way the description is written and what it highlights intentionally invites the audience to feel invited, excited, and maybe strangely upbeat about going to see a show about reproductive rights.
As a sound designer and theatre artist, one of my favorite moments is when the audience collectively readjusts their idea of a karaoke sing-along to the experience we create for them in the show. I feel everyone silently say, “Oh, this is not what I expected, but I love it,” or “This is exactly what I imagined!” or “I am so uncomfortable but I’m going with it.” I think the marketing of the show does a great job creating excited curiosity, and the show itself harnesses that and morphs it into confused excitement and surprise (reviewers articulate this phenomenon much better that I could).
AT: In this video the intentionally black screen feels like deep space. What sounds [and techniques] are being used? Are we on a train, a space ship, in a Church? What can you [tell us] about this piece?
AS: There are so many different elements in this cue…it’s one of my favorites. This cue is lead in and background to Destinee’s first experience with sexual pleasure. Not to give too much away: She falls asleep and has a sex dream about Justin Bieber. I compiled a bunch of sounds that are anticipatory: a rocket launch, a train pulling into a station, a remix/slowed down version of a Bieber track. These lead into sounds that feel more harsh: alarm clocks, crumpling paper…I also wanted to translate the feeling of being woken up abruptly from a really pleasant dream…like you were being ripped out of heaven or something. It was important to reassociate for Destinee and the audience, sounds that had previously brought joy with this very confusing and painful moment, so it ends with heartbeats and church bells.
I shoved the entire arc of the show into this one sound cue. And Madeline and Kathleen let me and I love them for that.
AT: What do individuals bring of themselves when they listen to music? How is music a way of entering conversations otherwise avoided?
AS: The answer to this question is deeper than I can articulate but I’ll try.
Talking about bias, race, class, even in MOM BABY GOD introducing a pro-life video blog – broaching these topics are made easier and more interesting through music. Why? I think it’s because you are giving the listener multiple threads from which to sew their own tapestry…their own understanding of the thing. The changing emotions in a score, multiplicity of lyrical meaning, tempo, stage presence, on and on. If you were to just present a lecture on any one of those topics, the messages feel too stark, too heavy to be absorbed (especially to be absorbed by people who don’t already agree with the lecture or are approaching that idea for the first time). Put them to music and suddenly you open up people’s hearts.
As a sound designer, I have to be conscious of what people bring to their listening experience, but can’t let this rule my every decision. The most obvious example is when faced with the request to use popular music. Take maybe one of the most overused classics of the 20th century, “Hallelujah” by Leonard Cohen. If you felt an urge just now to stop reading this interview because you really love that song and how dare I naysay “Hallelujah” – my point has been made. Songs can evoke strong reactions. If you heard “Hallelujah” for the first time while seeing the Northern Lights (which would arguably be pretty epic), then you associate that memory and those emotions with that song. When a designer uses popular music in their design, this is a reality you have to think hard about.
It’s similar with sound effects. For Mixed-Race Mixtape, Fig wanted to start the show with the sound of a cassette tape being loaded into a deck and played. While I understood why he wanted that sound cue, I had to disagree. Our target demographic are of an age where they may have never seen or used a cassette tape before – and using this sound effect wouldn’t elicit the nostalgic reaction he was hoping for.
Regarding how deeply the show moves people, I give all the credit to Fig’s lyrics and the entire casts’ performance, as well as the construction of the songs by the musicians and composers. As well as to Jorrell, our director, who has focused the intention of all these elements to coalesce very effectively. The cast puts a lot of emotion and energy into their performances and when people are genuine and earnest on stage, audiences can sense that and are deeply engaged.
I do a lot of work in the dance world and have come to understand how essential music and movement are to the human experience. We’ve always made music and moved our bodies and there is something deeply grounding and joining about collective listening and movement – even if it’s just tapping your fingers and toes.
AT: How did you and the other artists involved come up with the name/ idea for Mixed-Race Mixtape? How did the Mixed-Race Mixtape come about?
AS: Mixed-Race Mixtape is the brainchild of writer/performer Andrew “Fig” Figueroa. I’ll let him tell the story.
A mixtape is a collection of music from various artists and genres on one tape, CD or playlist. In Hip-Hop, a mixtape is a rapper’s first attempt to show the world there skills and who they are, more often than not, performing original lyrics over sampled/borrowed instrumentals that compliment their style and vision. The show is about “mixed” identity and I mean, I’m a rapper so thank God “Mixed-Race” rhymed with “Mixtape.”
The show grew from my desire to tell my story/help myself make sense of growing up in a confusing, ambiguous, and colorful culture. I began writing a series of raps and monologues about my family, community and youth and slowly it formed into something cohesive.
AT: I love the quote, “the conversation about race in America is one sided and missing discussions of how class and race are connected and how multiple identities can exist in one person,” how does Mixed-Race Mixtape fill in these gaps?
AS: Mixed-Race Mixtape is an alternative narrative that is complex, personal, and authentic. In America, our ideas about race largely oscillate between White and Black. MRMT is alternative because it tells the story of someone who sits in the grey area of Americans’ concept of race and dispels the racist subtext that middle class America belongs to White people. Because these grey areas are illuminated, I believe a wide variety of people are able to find connections with the story.
AT: In this video people discuss the connection they [felt to the music and performance] even if they weren’t expecting to. What do you think is responsible for sound connecting and moving people from different backgrounds? Why are there the assumptions about the event that there are, that they wouldn’t connect to the Hip Hop or that there would be “good vibes.”
AS: Some people do feel uncertain that they’d be able to connect with the show because it’s a “hip-hop” show. When they see it though, it’s obvious that it extends beyond the bounds of what they imagine a hip-hop show to be. And while I’ve never had someone say they were disappointed or unmoved by the show, I have had people say they couldn’t understand the words. And a lot of times they want to blame that on the reinforcement.
I’d argue that the people who don’t understand the lyrics of MRMT are often the same ones who were trepidatious to begin with, because I think hip-hop is not a genre they have practice listening to. I had to practice really actively listening to rap to train my brain to process words, word play, metaphor, etc. as fast as rap can transmit them. Fig, an experienced hip-hop listener and artist amazes me with how fast he can understand lyrics on the first listen. I’m still learning. And the fact is, it’s not a one and done thing. You have to listen to rap more than once to get all the nuances the artists wrote in. And this extends to hip-hop music, sans lyrics. I miss so many really clever, artful remixes, samples, and references on the first listen. This is one of the reasons we released an EP of some of the songs from the show (and are in the process of recording a full album).
The theatre experience obviously provides a tremendously moving experience for the audience, but there’s more to be extracted from the music and lyrics than can be transmitted in one live performance.
AT: What future plans do you have for projects? You mentioned utilizing sounds from protests? How is sound important in protest? What stands out to you about what you recorded?
AS: I have only the vaguest idea of a future project. I participate in a lot of rallies and marches for causes across the spectrum of human rights. At a really basic level, it feels really good to get together with like minded people and shout your frustrations, hopes, and fears into the world for others to hear. I’m interested in translating this catharsis to people who are wary of protests/hate them/don’t understand them. So I’ve started with my iPhone. I record clever chants I’ve never heard, or try to capture the inevitable moment in a large crowd when the front changes the chant and it works its way to the back.
I record marching through different spaces…how does it sound when we’re in a tunnel versus in a park or inside a building? I’m not sure where these recordings will lead me, but I felt it was important to take them.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
This is the fourth and final post in Sounding Out!’s 4th annual July forum on listening in observation of World Listening Day on July 18th, 2015. World Listening Day is a time to think about the impacts we have on our auditory environments and, in turn, their effects on us. For Sounding Out! World Listening Day necessitates discussions of the politics of listening and listening, and, as Trevor Boffone prescribes, a much wider and more corporeal understanding of the practice that goes beyond an emphasis on the ear and even on sound itself. –Editor-in-Chief JS
As Kent, a Deaf man, stands on stage in Tamales de Puerco, signing his story of struggling and growing up in a hearing family, the only aural sounds in the theater come from the audience: the sounds of crying. Performed in English, Spanish, and American Sign Language (ASL), Tamales offers a glimpse into the seldom seen realities of life as a single mother to a Deaf child as it intersects with Latinidad. The play presents the story of Norma, a young mother who confronts her abusive husband and challenges a country that rejects and oppresses her as an undocumented immigrant. She overcomes the hardships of being Latina, undocumented, and having a Deaf child (Mauricio) without any support from her husband, her mother, and local and state institutions. Ultimately, Norma must negotiate cultural citizenship and notions of belonging to the Deaf Latin@ community so that her son can have more opportunities. The play uses—and calls attention to—silence as an essential building block in the process of constructing, remixing, and performing the complexities of Latin@ identity.
Listening to the silences in Latin@ theatre performance offers crucial insight into how the Latin@ population and Latinidad fit into the fabric of the United States in the 21st Century, as Marci R. McMahon notes in “Soundscapes of Narco Silence.” In Tamales, the staging of Deafness creates a particular kind of silence that promotes new listening strategies. What I find most compelling is how Deafness on stage–and the particular silences Deafness can create–opens up a space for what Steph Ceraso calls “multimodal listening,” listening as a full-bodied event not solely linked to the ears, but rather connected to “bodies, affects, behaviors, design, space, and aesthetics.” Calling attention to the body as it does, the silences in the play give weight to Kent’s story and affects the viewer beyond the limits of voiced acting by encouraging spectators to concentrate on the actors’ physical emotions and how actors’ bodies work to transmit messages without verbal cues. I argue Tamales promotes multimodal listening by forcing spectators to use their “Third Ear”—a mode of listening across domains of silence, sound, and the moving body—as a device to understand a seemingly silent world.
To do this, I engage with the playscript and recordings of the 2013 production of Mercedes Floresislas’s Tamales de Puerco at CASA 0101 Theater under Edward Padilla’s direction. While Floresislas’s script raised many complex issues surrounding the Deaf Latin@ community, Padilla’s staging focused on the intersections of Deafness and Latinidad by foregrounding the use of silence in the production. [Note: I use the capitalized versions of Deaf and Deafness. A standard dictionary definition of “deaf” represents one who is partially or unable to hear (deaf and hearing impaired are essentially interchangeable). Deaf with a capital D, however, refers to the community that self-identifies as belonging to the Deaf culture. Deafness, therefore, is a sign of health and prognosis of well-being among sign language dependent hearing-impaired people. Likewise, hearing versus Hearing represents a similar biological/cultural binary.]
In Hearing Difference: The Third Ear in Experimental, Deaf, and Multicultural Theater, one of the few studies to devote critical attention to Deaf theater as it relates to multicultural experience and identity, Kanta Kochhar-Lindgren introduces the “Third Ear,” a useful term that facilitates focusing one’s attention on the performative forms of expression. Blending sensory, spatial, and visual elements generates a Third Ear that acts as a “Deaf-gain,” a hybrid mode of hearing and coming to know the world. When specific senses are lost, the mind becomes dynamic in such a way that continues to allow affected individuals to actively engage with their surroundings, with their community. Deaf people, therefore, do not lack a vital sense, but rather they gain a new sense—one typically inaccessible to hearing individuals– that enables them to successfully navigate their surroundings. Kochhar-Lindgren’s work focuses attention on the “sense” of performance and the different movements that work together to form speech sensed by the “Third Ear.” For audience members, learning to perceive the mixing of forms together as communication is fundamental to understanding the messages presented on stage; inevitably, the Third Ear promotes auditory silence yet it establishes that a lack of sound does not necessarily correspond with a lack of understanding. By removing all sound, silence gains power.
The evocation of the Third Ear separates Tamales from the majority of Latin@ theater productions grounded in aural languages such as English, Spanish, and Spanglish. Deafness is seldom represented onstage in any type of theater, aside from revivals of William Gibson’s The Miracle Worker and Mark Medoff’s Children of a Lesser God, more contemporary works such as Suzan Zeder’s Ware Trilogy and Bruce Norris’s Clybourne Park, and the work of Deaf West Theatre in Hollywood, whose most recent production, Spring Awakening received rave reviews and will move Broadway in September 2015. The work of Deaf West has been of particular interest to Sound Studies scholars for its unique contributions to the American Theatre. In Cara Cardinale’s 2012 SO! post, she discusses Deaf West’s production of Tennessee Williams’ A Streetcar Named Desire in which the roles were reversed. The production’s interpreters were for the hearing audience and, thus, sign language took center stage. Yet, all of these more well-known works focus on Anglo experiences, neglecting the specific intersectional challenges that Deaf people of color face such as limited access to state-funded resources such as counseling services, educational inequality and the achievement gap, not to mention that the majority of Deaf Latin@s do not have parents who can sign with them (re: effectively communicate).
The Third Ear, as evoked in Tamales, seems especially suited for representing Latin@ Deafness onstage and evoking a concomitant visceral understanding in audiences. Floresislas’s writing and Padilla’s direction work together to strategically allow audience members to develop a Third Ear at key moments in the play, enabling them to fill silences they might have otherwise perceived as gaps. Entering Tamales’ silent world not only compels hearing audiences to recognize their supposed privilege, but pushes toward a deeper understanding of the relativity of hearing-as-privilege. In a Deaf world, hearing is not a privilege, but rather one of many ways to come to know the world. In this regard, Tamales reiterates Liana Silva’s argument that “deafness complicates what it means to listen” by calling attention to the many non-auditory signals that are vital to the act.
In addition, Tamales deliberately fosters moments of uncomfortable silences that are one of the production’s strengths. For example, silence plays a key role in an early scene in which Norma decides to leave her abusive husband, Reynaldo. In this violent episode–either by a deafening blow or disassociation–everything in her world goes silent. While Reynaldo yells at her and throws things around the house, his voice fades out. However, as Norma sits in silence, she becomes better able to navigate her abusive marriage. Norma hears the silence. Her hypervigilance increases her ability to identify potential threat(s) and, ultimately, she takes her son and flees from the situation. While Norma taps into her Third Ear on stage, the audience also enters a silent world in which they must seek alternative methods to actively engage with the production. By “losing” their hearing along with Norma, the audience must pay a different kind of attention to her to gain an understanding of the scene.
Along with recognizing certain hearing privileges, listening with the Third Ear both connects and separates the audience. For instance, in the scene in which Norma attends an AA meeting for Deaf people, Padilla’s direction activates the Third Ear by removing sound from the stage. In the original playscript, Floresislas wanted Kent’s monologue to include a voice-over, but during rehearsals, Padilla saw the potential to foreground the silence in this scene (and throughout the piece, as well); his direction transformed the staging from an aural scene to a silent one. Listening with the Third Ear enables the audience to blend sensory and visual hearing in order to understand the emotional depth of the action transpiring on stage. As Kent stands in silence, signing his story about the difficulties of connecting with his hearing father, many in the audience were audibly moved. During Kent’s monologue, the actor remained silent while supertitles revealed his speech:
Yesterday, my father had a heart attack and I got called to his bedside at the hospital. I had not seen him for almost 15 years! I had never had a conversation with my father; yes, he was hearing and I was his only deaf child. (…) I always believed by dad hated me; nothing I did was ever good enough. He was always watching me and looking angry for everything I ever did or asked. I actually wished he’d ignore me like the rest of the family! (15)
Particularly gripping, this scene acts as a crucial building block in the necessity of creating opportunities for her son that drives Norma’s story forward, not to mention that it calls attention to the fact that reading isn’t necessarily a silent act. Kent’s story reveals much to a hearing audience who may be unfamiliar with the Deaf Latin@ community. Kent’s experience is typical of Deaf Latin@s, only 20% of whom have parents that can sign. It compels an understanding of the reasons why Norma learns ASL and pushes for a better life for her son. She does not want him to be in the same position that Kent finds himself in. And, she does not want to have the regret of having never learned to communicate with him. Kent continues:
Yesterday, he looked frail; he was paralyzed on one side. When he saw me, he moved his hand like this (brushes his left hand up the center of his chest then points at). At first, I didn’t understand what he was doing. But when he did it again, I understood. He said, “I’m proud of you.” Then he signed “I love you.” (…) My niece told me he had been learning ASL for the last 3 months because he wanted to tell me how sorry he was for not being able to talk to me. My dad didn’t hate me; he hated himself for not being able to talk to me! (…) But yesterday, I also had my first and last conversation with my dad he signed for me! That…makes me feel very proud! (15-16)
As Kent stands in silence, his emotional journey is given life through his hands and body. Interestingly, the silences enacted onstage by Tamales actually create sound, amplifying the sobbing that emanates from the audience in both its auditory and visual manifestations. The way in which silence allows the audiences’ sonic reactions to become part of the play itself suggests that how—and why–the audience responds may actually be more important than the performance itself. How much are the sobs about the heartbreaking nature of Kent’s story and how much of it is recognizing one’s own privileges? How much of it is the audience connecting with the story? How much of it is about seeing themselves represented? And how does silence amplify “listening” to Kent’s story?
While not exhaustive, my reading of Tamales widens the conversation about the intricacies of Deaf Latin@ performance. The 2013 production of Tamales best hints at the possibilities of Latin@ performance in Boyle Heights and how community-based theater companies such as CASA 0101 can work to provide more access to Deaf people, thus forging both an inclusive community and theater company. More plays featuring Deaf characters, incorporating Deaf actors, and Deaf dramatists are needed, something Floresislas is already exploring. Still, much research remains as to how Deaf Latinidad is heard and how this identity fits into a performance framework. Through multimodal listening, Tamales urges spectators to leave the theater considering how they may or may not alter their actions to better benefit underprivileged and underrepresented communities such as the Latin@ Deaf community. Quite frankly, Tamales opens the “eyes and ears” of audiences. Now is the time to listen to Deaf Latinidad. What will we choose to hear in the silence?
Still Images from Tamales de Puerco, permission courtesy of CASA 0101 Theatre. Featured Image: Olin Tonatiuh and Cristal Gonzalez in “Tamales De Puerco.” Photo by Ed Krieger.
Trevor Boffone is a Houston-based scholar, educator, dramaturge, and producer. He is a co-founder of Amaranto Productions and a member of the Latina/o Theatre Commons Steering Committee. Trevor is a doctoral candidate in the Department of Hispanic Studies at the University of Houston where he holds a Graduate Certificate in Women’s, Gender, & Sexuality Studies. His dissertation, Performing Eastside Latinidad: Josefina López and Theater for Social Change in Boyle Heights, is a study of theater and performance in East Los Angeles, focusing primarily on Josefina López’s role as a playwright, mentor, and community leader. He has published and presented original research on Chicana Feminist Teatro, the body in performance, Deaf Latinidad, Queer Latinidad, as well as the theater of Adelina Anthony, Nilo Cruz, Virginia Grise, Josefina López, Cherríe Moraga, Monica Palacios, and Carmen Peláez. Trevor recently served as a Research Fellow at LLILAS Benson Latin American Studies and Collections at the University of Texas at Austin for his project Bridging Women in Mexican-American Theater from Villalongín to Tafolla (1848-2014).