Archive | Gender RSS for this section

Teach Me How To Dougie Like A Mediocre White Man

In the third episode of Twin Peaks: The Return (2017), we meet Dougie Jones, a new character who is, as an otherworldly being will tell him, “manufactured.” Dougie’s sonic presence on the show is primarily marked by repetition, as the majority of his dialogue involves him parroting those around him. Though Dougie has been received as a symbol of purity or a magical conduit for others’ best selves (14:53-19:00), a close listen to his repetitions suggests that he is instead what Sarah Hagi has dubbed the “mediocre white man.”

Hagi’s so-called prayer is a brilliantly concise instance of intersectional analysis that can also provide a framework for understanding Dougie Jones. In a few short words, she’s able to 1) demonstrate how white supremacist patriarchy makes her life more difficult, 2) call into question the achievements of those who hold so much power that it’s doled out to the most mediocre among them, and 3) situate the entire critique in a systemic framework. That is, though one possible reading of this tweet is that Hagi suffers from a shortcoming she is responsible to correct–a lack of confidence–the fact that she frames her critique as a prayer suggests that this confidence isn’t so much an inner belief in oneself as it is a privilege granted to some but not others. Twin Peaks: The Return offers, in the vocal interactions of Dougie, an extended meditation on the systemic mechanizations that produce the kind of mediocre white man Hagi laments.


“Twin Peaks Returns to Television in 2016” by Flickr user BagoGames, CC BY 2.0.

For readers who aren’t Twin Peaks viewers, hang on: explaining the origin of Dougie Jones requires a few sentences that may read as something bordering on nonsense outside the show’s bizarre universe. Dougie is played by Kyle MacLachlan, who also plays the show’s main character, Agent Dale Cooper, as well as The Return’s Mr C, Cooper’s evil doppelganger who overcame Cooper in an extradimensional realm in the Season 2 finale and who has been living in the “real world” ever since, while Cooper is stuck in another dimension. The show implies that Mr C has only 25 years–roughly the amount of time since the show’s first run in the early 90s–before Cooper switches places with him (extradimensional bureaucracies, amiright?). As a ploy to stay in the real world, Mr C “manufactures” Dougie Jones so that when Cooper is finally released from extradimensional detention, he replaces Dougie, not Mr C. For the bulk of The Return, Mr C continues wreaking havoc across the Midwest and Western US, while Cooper, adversely affected by his transit across dimensions, is trapped in Dougie’s life, barely able to function beyond the level of a small child. Technically, then, the character called Dougie Jones is really Dale Cooper, but Cooper’s episodes-long inability to regain control of himself leads to an extended case of mistaken identity, where everyone in Dougie’s life believes Cooper to be Dougie.

Significantly, Dougie’s family and co-workers are barely phased by his ineptitude. At worst, like when he doesn’t know how to use the bathroom, people are annoyed by Dougie. But, more often than not, Dougie’s moments of silence and often erratic behavior — including befuddlement over how to feed or dress himself — are interpreted as quirky, humble, and endearing. More than that, Dougie’s boss believes him to be a courageous and principled whistle-blower whose cryptic drawings on insurance forms outs one of his co-workers for defrauding the company’s clients.

dougie elevator awkward

Screenshot of Twin Peaks: The Return

Dougie is beyond mediocre, yet over the course of the season, he falls into hundreds of thousands of dollars, a luxury car, a family life that seems to be fulfilling for his wife and son, and the respect and gratitude of his boss. Confidence isn’t something this mediocre white man possesses; rather, it’s a trait projected onto him by everyone around him. In riffing on the way people exist in systems of inequity, Sylvia Wynter notes in On Being Human As Praxis (2015) that we end up keeping “the reality of our own agency opaque by attributing that agency to extrahumanly mandating entities” (45). Put another way, the god who would grant us the confidence of a mediocre white man isn’t a deity but a system of patriarchal white supremacy that makes itself opaque behind the  rationale that a person like, say, Dougie Jones couldn’t possibly be as successful in his life if he hadn’t earned it.

The primary marker of the mechanization of Dougie’s confidence is a sonic one: we can hear his ascendence in moments of repetition. Twin Peaks is a show comprised of overlapping aural and visual loops, recurring sounds, and doubled and tripled characters, so keying in on the sound of Dougie’s repetition fits into the series’ aesthetic. Early in Dougie’s presence in the series, when Cooper is fresh from the other dimension, his repetition is delayed, partial, and generally out of synch with regular patterns of conversation; people react to this repetition with concern. The following scene occurs in the moments just after Cooper has replaced Dougie Jones; his scene partner, Jade, was in the shower when the switch happened.

This clip is cut so that the phrase “Jade give two rides” happens back-to-back, but in the episode, there’s over a minute of a screen time between Jade saying (a grammatically correct version of) it and Dougie repeating it. Dougie’s imprecise and ill-timed repetition suggests to Jade that something may be wrong with him, and she rightly advises him to find some help. A similar interaction occurs in Episode 6, which opens with Dougie standing outside his work at night, unaware of what people do when work is over. When a police officer tries to shoo him away, Dougie is able to repeat back information he had heard several days earlier, and his delayed reaction again elicits concern from the person he’s with. A few scenes later, “Jade gives two rides” returns.

As the season progresses, however, Dougie begins to repeat back exact phrases or words that have just been spoken to him. The effect is one of understated agreement or even prescience, as if he’s repeating something he’s known for some time and has been waiting for others to realize, too. Note the way Dougie responds in the following two videos. In the first, he’s asked a question, which rises in pitch in the final syllables, and Dougie repeats the phrase with a falling pitch figure, which his conversants interpret to be confirmation. In the second, he’s given advice, and he responds by repeating the last word in uptalk, which his conversants interpret as a hilarious joke rather than the limitations of a person whose interdimensional travel has left his verbal skills lacking.

 As Dougie’s repetition locks into a quicker, more immediate responsorial pattern, the people around him no longer worry about his well-being and, in fact, begin to project onto him a confidence he’s incapable of possessing. This repetition, the kind that immediately plays with or confirms what his boss or potential murderers say, suggests a couple different theoretical constructions of repetition. Butler, in describing the performativity of gender, notes that gender norms are “the stylized acts of repetition through time,” the rehearsed and rehashed ideas that we ascribe, in this case, to white men: well-timed humor on the one hand, and wise confirmation on the other (520). Sara Ahmed underscores a similar idea, noting that “compulsory heterosexuality” is “the accumulative effect of the repetition of the narrative of heterosexuality as an ideal coupling” (145). Here, Dougie’s white masculinity isn’t all that makes him the target of others’ projections of confidence and competence; his nuclear family also marks him as a productively repetitive person, a person capable of reproduction. To modify Hagi’s tweet a bit, the world projects onto Dougie the confidence of a mediocre, white, reproductive man.

Both Butler and Ahmed also gesture toward distinctly sonic phenomena present in Dougie’s repetitions. Repetition accumulating over time becomes not just distinct events happening in succession but a discrete, singular thing unto itself. When thinking in terms of systemic oppression like white supremacy or cisheteropatriarchy, the repetitive privileging of white masculinity congeals into a continuous power flow. In musical terms, we hear the accumulative, rapid retriggering of a sound as pitch rather than many distinct events. Timing matters here: if the repetition is delayed or metered just so, we can perceive instances of the same events as moving in concert either melodically or harmonically. The shift in Dougie’s repetitions over the course of The Return is the sound of institutional privilege tuning white masculinity, retriggering moments of repetition–which sounds like a rise in pitch as the repetitions move closer together, a literal ascent–until those around Dougie stop worrying about him and start believing that this mediocre white straight man must have earned the success he seemingly enjoys.

Though a perusal of Twin Peaks: The Return analyses and recaps demonstrates that viewers and critics have been far more interested in the archetypal Jekyll/Hyde duality of Dale Cooper and Mr C than they have been in the nature of Dougie Jones, Dougie’s relative lack of drive or desire offers the opportunity to hear how white male mediocrity is made. The Return checks in on Dougie regularly from his introduction in the third episode until he transforms back into Cooper, then is remanufactured and sent home to his family in the sixteenth and eighteenth episodes. What we’re privy to in that time is a different kind of manufacturing, where Dougie is constructed by his surroundings to be wise, caring, attentive, upright, and brave, though we know he’s none of those things. The slow burn of Twin Peaks: The Return means that we’re stripped of any easy excuses for Dougie’s upward momentum in the season beyond the obvious explanation that the gods of mediocre white men have gifted him with treasures out of reach for others. Dougie repeats what he hears, and what he hears is that his mediocrity is good enough.

Featured image: Screenshot from “‘Dougie’ Cooper – All Phrases (Twin Peaks Compilation)” by Youtube user AKA.

Justin Adams Burton is Assistant Professor of Music at Rider University. His research revolves around critical race and gender theory in hip hop and pop, and his book, Posthuman Rap, is available now. He is also co-editing the forthcoming (2018) Oxford Handbook of Hip Hop Music Studies. You can catch him at and on Twitter @j_adams_burton. His favorite rapper is one or two of the Fat Boys.

tape reel

REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

DIANE… The Personal Voice Recorder in Twin Peaks-Tom McEnaney

Malcolm Gladwell’s Bad AestheticsJustin Burton

Listening to Sounds in Post-Feminist Pop Music-Robin James


“Happy Homes Have Gramophones” –Gender, Technology, and the Sonic Restaging of Community Before and After the Partition of Bengal

co-edited by Praseeda Gopinath and Monika Mehta

Our listening practices are discursively constructed. In the sonic landscape of India, in particular, the way in which we listen and what we hear are often normative, produced within hegemonic discourses of gender, class, caste, region, and sexuality. . . This forum, Gendered Soundscapes of India, offers snapshots of sound at sites of trans/national production, marketing, filmic and musical texts. Complementing these posts, the accompanying photographs offer glimpses of gendered community formation, homosociality, the pervasiveness of sound technology in India, and the discordant stratified soundscapes of the city. This series opens up for us the question of other contexts in India where sound, gender, and technology might intersect, but, more broadly, it demands that we consider how sound exists differently in Pakistan, Sri Lanka, the Maldives, Bangladesh, Bhutan, Nepal, and Afghanistan. How might we imagine a sonic framework and South Asia from these locations? —Guest Editors Praseeda Gopinath and Monika Mehta

For the full introduction to the forum, click here.

To read all of the posts in the forum, click here.

“She compelled respect at once by refusing on any account to be phonographed: perhaps she thought, amongst other things, that if she committed her soul to a broken piece of wax it might get broken…my subsequent experiences showed that it was only too likely,” wrote the British musicologist A.H. Fox-Strangways in 1910 about Indian female singer Chandra Prabha, while remarking on the harsh reactions to the gramophone in India (90).  Such deep-rooted discomfort with the gramophone speaks to the cognitive, perceptual and experiential challenges faced by a listener/performer when a new auditory technology substitutes familiar terrains of musical production.

In this post, I revisit the decades prior to and following the 1947 Partition of Bengal, a phase singularly volatile not only in India’s political but also its musical and technological histories.  I examine how the introduction of European harmony/polyphony in the aural imaginary of Bengal negotiates ideologies espoused by the nationalists in the (re)constitution of gendered space post-Partition by transforming relations of consumption. The production of gendered domesticity was vitally related to rigid conceptions of physical space and its allocation in colonial Bengal which, further, influenced music reception in ways worth probing.

The auditory regimes prior to the emergence of recording/radio-broadcast typified public modes of listening based on live performances engendering affective flows and presupposed human proximity. This culture of aurality is inextricably tied to communal modes of consumption and performance, be it the high-end salon-tradition of the Bengali modern song, the hard-hitting agitprop strains of the Bengal wing of the IPTA (Indian People’s Theatre Association) or even the stylized elite classical genres. The collective nature of musical practice conjures up traditional connotations of masculine spaces, especially in the case of the elite Bengali household where the gendered ideology of spatial orientation relegated the respectable Bengali woman (bhadramahila) to the interiors of the house (antahpur/andarmahal). The delights of salon-music were to be relished by the man of the house (babu).

‘Gramophone – a home entertainer’

Thus, the communitarian character of musical practice often made it elusive to respectable women. However, the emergence and subsequent sophistication of auditory technologies ushered a radical transformation to such a dynamic by dissociating music from the human performer. Besides leading to the obvious technological alienation in the listener, the privatization of the listening experience was accompanied by a condition of a penetrating solitude and interiority, a state speaking to the voices and /sounds emanating from the phonograph. At the sociological level, the entry of recording technology redefined long-held divisions of domestic space and the gendered dynamics thereof by not only democratizing musical consumption but also forging provisional collectivities of listeners often cutting across gender, class and caste. Besides, traditional associations of musical genres with specific loci- classical music with the salon/concert space for instance- gave way to a more fluid conception of domestic space assuming multiple sonic/musical identities depending on what the gramophone played. The phonographic interface, thus, radically reconfigures listening practices and produces a different paradigm of self, sound, community, and gender.

What is at stake here is not some covert form of linear technological determinism, but a more nuanced detour around auditory-technologies, spaces of consumption, and the affordances thereof that calibrate auditory experience along new registers. What merits contemplation is how (if at all) these technological innovations in the commercial arena complement and usher formal nuances and sonic innovations in the musical works they mediate. The gramophone renders problematic the uncritical conflation of the sonic and visual registers typical of live musical performance and, in the process, sets in motion a unique dynamic of interacting with musical sound. Severed from its visual footholds in live performance, phonographic sounds often provoke the listener to imagine the singing/performing body which, in turn, informs the way the sounds are processed mentally.

Vintage Gramophone spotted in Little India, Serangoon, Singapore, Image by Flickr User Linkway88, (CC BY-NC-ND 2.0)

Indian music has traditionally been based on a single melody which, in its skeletal grammar, is an individual mode of expression, even when performed by a group. The intrinsic form of Indian and traditional East Asian music in general exhibits a non-harmonic character. The concept of musical harmony proper is considered a European import. European harmony, polyphony, and counterpoint are in their very essences a set of disparate tonal registers forging a gestalt which impresses on the mind of the listener an overarching unity. At an experiential level, the polyphonic form embodies a distinct sonic ontology and a novel dimension, as it were, and thus cannot be reduced to merely a stylistic import. It induces a new auditory condition, a new register of being-in-listening (the lecture snippet from 57:08-.1:02:07 effectively demonstrates the morphing of the basic melody of a song into its polyphonic equivalent). The new auditory condition conjoins the familiarity of the melody with the markedly different yet complementing registers of the polyphony, creating a novel sensation for the uninitiated Bengali listener.

Among the very early records to employ musical polyphony in India were two iconic musical works of the mid-20th century, one devotional in intent– Aham Rudre from Mahishasurmardini (1931) composed by the legendary music director Pankaj Mullick–and the other, a professed experiment in introducing polyphony in Bengali music, Shurer Ei Jharna (1958), by the noted composer Salil Chowdhury.

In the current context, it is important to note how the sonic dimension of musical polyphony in Aham Rudre  and Shurer Ei Jharna embodies and substitutes notions of aural communities and restages a communitarian character. Notably, the creation and circulation of these works paralleled the establishment of commercial state-radio in India (1930) and the first microgroove record in Kolkata in 1958 by the Gramophone Company.

The Gramophone Company in Calcutta marketed its records with the Bengali tagline “Shukhi Grihokon Shobhe Gramophone/Happy Homes Have Gramophones,” projecting the phonograph as the symbolic ideal of the domestic idyll and in the process confronting gendered spatial demarcations head-on by invading the auditory horizons of the secluded Bengali women. The striking presence of the gramophone in the iconic Gramophone Scene (1:35:17-1:35:28) in Satyajit Ray’s movie Ghare Baire–set in the backdrop of the 1905 Partition of Bengal–beautifully illustrates the sorority forged by the gramophone which, notably, draws even the marginalized widow Bouthan within its field of influence.

However, the gramophone superseded its commodity-character to serve not only in crass exhibitionism but also as an index of a masculine, elite consumerist culture where “serious music” and musical connoisseurship often became synonymous with the gramophone and recorded sound. A new breed of “record-collectors” came into existence, mainly belonging to the upwardly-mobile/elite classes whose passion for records was their most prominent identity-marker in the domestic realm, occasionally outweighing even their professional concerns.

But even as the radio and phonograph transcended the hitherto gendered character of musical reception by entering the women’s quarters and dissolving time-honored segregations of auditory spaces within the household, it had to contend with a deep-seated psychological discomfort in the listener, a fundamental unease with befriending technology that substituted the human. I argue that the newly insulated character of the radiophonic auditory experience was counteracted by significant efforts, conscious or otherwise, at sonically restaging and reclaiming the community lost in technological mediation.

Indian farmers gathered to listen the Farm Forum programme broadcast by All India Radio in the 1950s, Image Courtesy of Flickr User Public Resources.Org, (CC BY 2.0)

Given pet notions of musical anthropology and the chronological coincidence between the early uses of harmony and the entry and sophistication of technologically mediated music in Bengal one could, at the risk of slight oversimplification, posit that the import of the harmonic form at this significant juncture sonically compensates the auditory solitude induced by radio/phonograph by recreating a modified and idealized Platonic (Platonic here is used as an allusion to ‘music of the spheres’ to point towards how musical harmony since medieval times has been associated with ideal public) community and restaging it within the confines of the constitutive plurality of the polyphonic mode. As an aside, the initial introduction of polyphony in Shurer Ei Jharna (1958) garnered flak from a large section of the audience who cognized it as a group of amateur performers ‘singing out of key’ (Salil Chowdhury’s lecture from 30:31-31:15). Over the next few decades, however, this form was  trans-culturated and seamlessly assimilated within the sonic vocabulary of the Bengali/Indian masses, so much so that without the regular vocal/instrumental counterpoint, commercial songs nowadays are often felt to be lacking hue.

The sonic changes that I have been investigating preceded or followed the Partition of Bengal, which informed the gendered patterns of popular musical consumption. It is well-known that the exigencies of the Partition proved emancipatory for women in that they were exposed to the vagaries of the workplace, leaving the confines of their quarters. It is with an often uncritical celebratory fervor that the Partition is credited with fashioning the independent, self-reliant and educated middle-class Bengali working woman, on occasion emerging as the sole bread-earner of the family. Jasodhara Bagchi says that the “partition accelerated the earlier trends of the twentieth century of abolishing the ‘purdah that had confined the Bengali bhadramahila to her antahpur (private quarters)…The same stroke that brought this flood of uprooted marginalised women to Calcutta also opened the door to many new opportunities for Bengali middle-class Hindu women. They came out of the private domain of domesticity and child rearing to take up public duties.’”(8) Uditi Sen, however, in her revisionist reading of the celebratory impulse argues that “situational aberrations” notwithstanding, the Partition did not lead to “a transformation of social norms or any substantive change of women’s ideal role within the bounds of the family.”(16)

In the aftermath of the Second World War, which had also witnessed the entry of women into the professional/public sphere, the USA launched a propaganda war to restore women to their hearth, revivifying the “cult of the housewife,” deploying films and popular music to promote the trope of the ideal housewife. Redefining domestic spaces as woman’s space had also been in the cards for the Indian state post-Partition, which had to a large extent been governed by patterns of popular media consumption. Arguably, the coincidental emergence of musical harmony and sophistication of private auditory technologies in the years following the Partition contributed to efforts to restore women to their private quarters, by compensating the lost professional community of the self-reliant working woman with the poetic/sonic community embodied by the polyphonic form, in the process enlivening her insipid lived quarters. Popular media technologies often employ innovation in content to revivify clichéd formats; musical harmony coupled with sophisticated audio-reproduction provides a classic instance of inaugurating a new sonic dimension in popular music which provides a powerful and enthralling form of domestic leisure.

Thus, in the context of early 20th century Bengal, the gramophone was a significant import which not only reconfigured perceptual registers and musical cultures but also listening practices by entering the interiors of elite Bengali households. Besides democratizing the listening experience, which till then had largely been restricted to male constituencies, the gramophone privatized musical consumption. It was through the introduction of musical polyphony, which is intrinsically ‘public/ communal’ as regards its sonic character, that this impulse was counteracted. As mentioned earlier, these technical/musical innovations widened the scope and impact of musical performance and arguably contributed to the reconstitution of gendered domestic space post-Partition which points to subtle and complex relations among technology, (musical) genre and gender.

Featured Image: Screen Capture from by SO! Ed. Satyajit Ray’s Ghare Baire

Ronit Ghosh is a postgraduate student at the Department of Art and Technology, Aalborg University, Denmark. His research interests include aesthetic philosophy, critical sound studies and the sociology of Indian popular music. He has published articles on sound studies in the International Journal on Stereo and Immersive Media and The Rupkatha Journal and has an article forthcoming in the Journal of Sonic Studies. He is a classical violinist and an aspiring music composer.

REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

Tape Hiss, Compression, and the Stubborn Materiality of Sonic Diaspora–Chris Chien

Pushing Play: What Makes the Portable Cassette Recorder Interesting?—Gustavus Stadler

Hearing “Media-Capitalism” in Egypt–Ziad Fahmy

Out of Sync: Gendered Location Sound Work in Bollywood

co-edited by Praseeda Gopinath and Monika Mehta

Our listening practices are discursively constructed. In the sonic landscape of India, in particular, the way in which we listen and what we hear are often normative, produced within hegemonic discourses of gender, class, caste, region, and sexuality. . . This forum, Gendered Soundscapes of India, offers snapshots of sound at sites of trans/national production, marketing, filmic and musical texts. Complementing these posts, the accompanying photographs offer glimpses of gendered community formation, homosociality, the pervasiveness of sound technology in India, and the discordant stratified soundscapes of the city. This series opens up for us the question of other contexts in India where sound, gender, and technology might intersect, but, more broadly, it demands that we consider how sound exists differently in Pakistan, Sri Lanka, the Maldives, Bangladesh, Bhutan, Nepal, and Afghanistan. How might we imagine a sonic framework and South Asia from these locations? —Guest Editors Praseeda Gopinath and Monika Mehta

For the full introduction to the forum, click here.

To read all of the posts in the forum, click here.

“Indian traffic tends to be one of the noisiest, but that is true of all third world countries…What doesn’t make sense is when you try to remove it from that context. Two people can’t be whispering to one another in the middle of a bench by the sea in Bandra. Will you hear someone sitting next to you on that bench?,” asks sound designer Dileep Subramaniam indignantly.  We are discussing the Indian film industry’s norm of looping (or “dubbing”) sound and dialogue at the post-production stage, which has traditionally given India cinema’s sound track an unrealistic degree of clarity. For a loud country, Indian films have been in the habit of incorporating remarkably few ambient sounds into their sound track, until the practice of synchronized sound recording began to infiltrate Hindi film aesthetics in the late 1990s.

The break from post-synchronized sound occurred over a relatively brief period of time in India, as a majority of the commercial films moved away from MOS (motor only sound or no sync sound) to synchronized sound, which refers to the recording of sound alongside image during a film shoot. Industry professionals argue that sound technologies underwent revolutionary changes in comparison to image technologies in India between 1995 and 2002, as the introduction of digital editing platforms weaned the Bombay film industry away from its reliance on mono-tracks and primitive stereo-tracks, directly to Dolby digital multi-tracks. Hindi cinema almost entirely skipped the intermediary technological stage of stereo ultrasound, used for several years in Hollywood. Today, an amalgam of sync sound and Automated Dialogue Replacement (ADR) characterize Bollywood cinema’s soundscapes.

We have been more attuned to Hindi cinema’s soundscapes than to the production and pre-production practices of sound recording and the composition of sound crews, which follows a disciplinary habit in film studies of prioritizing film aesthetics over other aspects of film’s materiality and production. This lopsided emphasis has meant that we have missed out on the complex ways in which the story of film sound is part of a larger story of social change in India, wherein formal shifts are of a piece with new employment opportunities and a realignment of India’s middle class. These social and professional changes have impacted Indian class and gender relations in disparate ways.

On the set of Bhagum Bhag filmed on Brighton Station, image by Flickr User Simon Pielow,(CC BY-SA 2.0)

Based on conversations that I conducted in Bombay (now Mumbai) in 2009 and 2013 with sound professionals working on Bollywood’s location shoots, I comment on sociological aspects of Bollywood’s increasing adoption of sync sound recording in location shoots, particularly with regard to its implications for class and gender relations within the film industry. My point will be two-fold. One, as the Hindi film form gravitates toward internationally recognizable codes of aural and visual realism, an expanding social range of skilled and unskilled workers are attracted to professions related to location sound recording.  Two, despite the diversifying social profile of these professionals, women remain structurally excluded from all levels of the profession.

The change from non-sync to sync sound in Hindi films has created a demand for trained creative technicians and sound engineers, and equally for those who can work as bouncers and sound-security personnel on the field. Security personnel are crucial to recording location sound in a high-decibel country. According to Line Producer Raj Hate (with commercials and the location-heavy Miss Lovely to his credit, the practice of “sound lock ups” started with television commercials in India during the late 1990s before it was adopted by film shoots. “Sound lock” is a phrase used by Bollywood professionals to describe the practice of securing an area to ensure silence, in order to get the best location sound. Many of those working in this pool of unskilled labor in Bollywood today come from Mumbai’s economically depressed migrants who have traveled to the city in search of employment.

For instance, Security Provider Narendra Baruah started with security work on the film Lagaan (2001), the first big-budget film shot with sync sound, although it was preceded by the smaller scale Bombay Boys (1998), which also recorded in sync. Baruah created Active Squad Security while working on sound security for the location shoot of Veer Zaara (2004). He has provided security protection to stars (such as Madhuri Dixit Nene, Shah Rukh Khan, Aamir Khan and Preity Zinta), but his primary employment is in sync sound security. He retains a small group of men on a monthly salary with additional per diem top-ups during assignments, which may range between INR 5,000 to 10,000 to over 20,000 a day, depending on the nature of the shoot. Additionally, he hires men on a temporary basis from a pool of local Mumbaikars and immigrants seeking employment in the big city. Baruah’s company is in competition with actor Ronit Roy’s security company ACE and movie star Salman Khan’s Tiger Security. Although he lacks their star profile and their facility with English, he has made a name for himself through his entrepreneurial practice and expertise in shooting at “jhopad pattis” (slums) for films such as Slumdog Millionaire (2008) and Barah Aana (2009).

Bollywood Film Set, Image by Flickr User Rhys Tom, (CC BY-NC-ND 2.0)

Shot in Dharavi, Barah Aana required twenty men because of the high sound levels of the urban slum. As Baruah points out, jhopad pattis are the hardest places in which to secure sound for location shoots because “A pressure cooker’s whistle goes off somewhere, or a TV starts up, or a child starts crying” (“Kahien cooker ki seeti bajti hai to kabhi TV chalu hai aur bacchha rota hai.”). Open locations for films with smaller budgets also do not require ID cards for film crews, so Baruah finds that one of his greatest challenges is teaching his staff to memorize faces and manage crowds with diplomacy rather than violence. The phenomenon of Baruah and his crew working on a contract-basis with a range of films is what philosopher and sociologist Maurizzio Lazaratto discusses as the reconfigured “anthropological realities of work” in the new global work space, where “polymorphous self-employed autonomous work has emerged as the dominant form” of global labor.

The social range of Baruah’s crew reveals a disparity between Bollywood blockbusters’ onscreen transnational and cosmopolitan backgrounds, and the class diversity of those involved in producing them.  As Hagen Koo argues in relation to the shrinking middle class in America and Western Europe against the expanding middle class of India and China, representations of the global middle class that narrowly refer to “the upper segments…in developing countries, whose members are affluent and globally oriented in their lifestyle and mobility pattern” are woefully inadequate (“The Global Middle Class”). Without rendering Bollywood professionals into mere representatives of their class, I can confirm based on my conversations on the field that the assorted workers enabling sync sound shoots in India today come from a range of social classes, which reveals a negotiation and redistribution of work across different classes of professionals, particularly when we consider the work of sound security personnel in conjunction with the work of sound engineers on site.  On-the-ground compositions of production crews are more complex and hybrid than what is suggested by a Bollywood blockbuster’s flat image of urbane cosmopolitanism, by Mumbai’s segregated urban spaces, or by the hostile monocultures of Hindutva pushed by Shiv Sena’s divisive politics.

Filming of Bollywood movie “Agent Vinod” on set in Riga, Latvia, August 2010, (CC BY-SA 2.0)

At the other end of the social spectrum and hierarchy of labor among people involved in Bollywood’s revolution in sound are highly skilled sound artists and engineers. Early experimenters in sync and location sound (such as Shyam Benegal and Govind Nihlani) provided opportunities to Bollywood’s new generation of creative audio technicians, who have become key players in the industry’s innovations in sync sound recording, digital sound editing and audio mixing. Dileep Subramaniam worked in sync sound for Nihlani’s television features during the 1980s, and for BBC’s Channel 4 nature documentaries, which made it easier for him to work with transnational productions such as Merchant Ivory’s Deceivers (1988) and Shekhar Kapoor’s Bandit Queen (1995).

Location recordist, production mixer and sound designer Baylon Fonseca edited sound on the digital workstation Audio Vision from Avid for Nihlani’s Sanshodhan (1995) at a time when most Hindi film producers and directors “considered it almost witchcraft.” With Sanshodhan, he initiated methods for digital sync sound recording and mixing that are standard practice in India now.  The integration of trained sound engineers into the Hindi film industry has made a palpable difference to its cinema’s sound quality, even as Hindi cinema’s increasing social legitimacy with white-collar workers allows Bollywood to seem like a valid career choice for Indians from the middle and upper middle classes. Nevertheless, high net-worth engineers have to buck traditional social norms—ranging from familial expectations to cultural notions of respectability—to consider sound work in the film industry as a valid career path.

All this is assuming that the engineers are men. Indian women face a double burden in entering such a profession: they must work against social prejudice to pursue careers in science and technology, and then apply that training to the field of media production, which does not possess the social legitimacy of most jobs in engineering.  Effectively, new opportunities created by the use of sync sound in Hindi cinema does not bring much promise to women.   Women are entirely omitted from the unskilled end of the location sound spectrum because of the incipient threat of violence and aggression against women in India’s public spaces. Under the strain of Hindutva’s India and Shiv Sena’s Mumbai, wherein the concept of protecting women’s honor becomes the violent pretext to restrict their freedom of movement, women are presumptively excluded from sound security work.  Women are also largely absent from sound engineering because of the gendering of the hard sciences. In proportion to men, few Indian women are encouraged to enter the sciences, and fewer can choose to use it as the path into film work, so that they are structurally sidelined from high-end work in sound technologies.

Bollywood Film Set, Image by Flickr User Dani Venn, (CC BY-NC 2.0)

Strong female characters on screen and strong female voices incorporated into the timbre of a film’s soundscape can be cause for celebration. But such inclusions rarely change the social and professional make-up of a film’s production crew. Further, merely adding women to the ranks of security personnel or sound engineers will not presumptively result in a more feminist or inclusive film text. On-screen representations do not reflect pre-production and production practices in simple ways. Despite these cautionary notes, is worth our while to invest some time and thought to how gender relations are impacted along different tiers of film production, as production practices shift in response to Hindi-cinema’s post-globalization aesthetics. Considering the gendered make up of professionals in Hindi cinema’s shift to sync sound recording on location shoots reveals several things. It demonstrates that professional opportunities, social norms and political pressures accompany formal changes in cinema. It allows us to consider what professional shifts in film sound recording in the wake of globalization look like in relation to men as opposed to women, providing an embodied perspective to abstract discussions of social change. And it chastens us against making naïve assumptions about inclusiveness.

Featured Image:On the set of Salaami Ish, filmed on Brighton Station,, image by Flickr User Simon Pielow, (CC BY-SA 2.0)

Priya Jaikumar is Associate Professor at the Department of Cinema and Media Studies at University of Southern California’s School of Cinematic Arts. She is the author of Cinema at the End of Empire, and several articles and book chapters in publications such as Screen, Cinema Journal, The Moving Image, World Literature Today, Hollywood Abroad, Transnational Feminism in Film and Media, Postcolonial Cinema Studies, Silent Cinema and the Politics of Space, The Slumdog Phenomena, Empire and Film and Routledge Companion to Cinema and Gender.

REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

Sounding Out! Podcast #49: Sound and Sexuality in Video Games— Milena Droumeva and Aaron Trammell  

As Loud As I Want To Be: Gender, Loudness, and Respectability Politics –Liana Silva

SO! Reads: Roshanak Khesti’s Modernity’s Ear–Shayna Silverstein

The Queer Sound of the Dandiya Queen, Falguni Pathak

co-edited by Praseeda Gopinath and Monika Mehta

Our listening practices are discursively constructed. In the sonic landscape of India, in particular, the way in which we listen and what we hear are often normative, produced within hegemonic discourses of gender, class, caste, region, and sexuality. . . This forum, Gendered Soundscapes of India, offers snapshots of sound at sites of trans/national production, marketing, filmic and musical texts. Complementing these posts, the accompanying photographs offer glimpses of gendered community formation, homosociality, the pervasiveness of sound technology in India, and the discordant stratified soundscapes of the city. This series opens up for us the question of other contexts in India where sound, gender, and technology might intersect, but, more broadly, it demands that we consider how sound exists differently in Pakistan, Sri Lanka, the Maldives, Bangladesh, Bhutan, Nepal, and Afghanistan. How might we imagine a sonic framework and South Asia from these locations? —Guest Editors Praseeda Gopinath and Monika Mehta

For the full introduction to the forum, click here.

To read all of the posts in the forum, click here.

The late 1990s was a pivotal time for activism around queerness in India. The violent response of the Hindu right to Deepa Mehta’s Fire (1998), a film portraying a romantic and sexual relationship between two women, prompted widespread debate on the question of censorship generally and of sexual-minority rights in particular. By rendering homosexuality explicit in its visuals and dialogues, and charting a linear trajectory of queerness—the protagonists move from unhappiness to happiness, denial to acceptance—Fire valorizes “coming out.” In the film, as in liberal strands of LGBT activism, it matters not only that one is out, but that one is seen as such. The premium placed on visibility in this formulation is undercut by the “queer” figure of Falguni Pathak. A tomboyish singer with a high-pitched voice, Pathak shot to fame with her debut album Yaad Piya Ki Aane Lage in the same year that Fire was released in India. Her performances mobilize disparate, even contradictory, signs of gender and sexuality at once, inviting us to examine the relationship between visuality and aurality in constructing queerness.

Falguni Pathak’s stardom is typically understood in the context of economic liberalization and the reconfiguration of Indian public culture that followed. The 1990s boom in the music industry was facilitated by the spread of satellite television, which gave non-film singers a new platform and a new set of audiences. Pathak’s “cute” and catchy love songs circulated endlessly on television countdown shows, turning her into an unlikely sensation. I say “unlikely” because Pathak’s apparent tomboyishness seemed at odds with the hyper-femininity and heteronormativity of the narratives in her music videos. Romantic quests, schoolgirls giddy with love, feminine bonding over make-up and men—these are standard features of Pathak’s videos, as is her own smiling presence as the singer-narrator. Through her gestures and lyrics, she comments on the lovesick teen’s plight and steps in occasionally to comfort or help the young girl, as in her first hit,  “Chudi.”

For instance, in “Maine payal hai chhankai” (“The tinkling of my anklets,” 1999) she cheers on a group putting on a dance and puppet show for a school function. In songs like “Chudi/Yaad piya ki aane lagi” (“Bangles/I remember my lover,” 1998), “O piya” (“O beloved,” 2001), and “Rut ne jo bansi bajai” (“The music of the weather,” 2012) she is portrayed as a pop star.

The singer-as-pop-star was a common trope in early Indipop music videos (Kvetko). But Pathak dressed very differently than other pop stars. Whether on or off screen, she was (and is) always in men’s clothing, with a short, unfussy haircut and little make-up. Pathak’s style was mirrored on occasion by a minor character in her music videos. (“Chudi” includes a tomboyish school girl who struggles with the dance moves her friends choreograph.) Thus, Pathak’s visible presence in her videos brushed against the pitch, timbre, and style of her singing, which together articulated a hyper-feminine pop sensibility.

This sense of a “mismatch” (Fleeger) continues in Pathak’s contemporary performances. She is the most sought-after vocalist for Navratri festivities in Mumbai each year. On each night of this nine-day long Hindu festival, the “Queen of Dandiya” appears on stage dressed in a brightly colored kurta, vest, and trousers, and sings traditional Gujarati songs and hymns. The women in her audience dress more conventionally and more elaborately, in saris, salwaar kameez, and ghaghra-cholis. They dance in circles, performing recognizable garba moves. Meanwhile, Falguni Pathak saunters around the stage, engaging cheerfully with her fellow musicians and fans. Neither Pathak’s clothes nor her unfeminine dance moves bother the revelers as they dance the night away. For example, note how Pathak sways and rocks to the beat 34 seconds into this lively 2012 stage performance of Suneeta Rao’s hit song “Pari hun mein.”

Falguni Pathak’s temple performances at other times of the year are similar. They draw huge crowds unconcerned with the apparent mismatch between sound and image in her star persona. She tends to be as immersed in the devotional songs she sings as her audience. But her movements, plain clothes, and floppy hair-style make her look more like the male percussionists who accompany her, rocking and whipping their heads from side to side as they keep the beat, than the middle-class women clapping and singing along.

Performative traditions of mimicry and cross-dressing abound in India. But Pathak’s gender performance does not align with those religious, folk, and filmic traditions (and tropes) because it never registers as masquerade. The very casualness of her look, the fact that she dresses in t-shirt and trousers in all of her public appearances, suggests that this is not a temporary or theatrical adoption of a gender role. When asked in interviews why she eschews traditionally feminine clothing, Pathak always responds that she never has worn anything other than pants and t-shirts and is comfortable as she is. There were certainly other pop stars in the 1990s whose musical performances had masculine elements to them. Recall, for instance, Shweta Shettty’s suited look in “Johnny Joker” (1993). But none of Pathak’s peers sported a butch look as consistently and nonchalantly as she did—and none of them sang in as saccharine a voice. After six decades of Lata Mangeshkar’s vocal hegemony in Hindi cinema, such a “sweet,” contained, and unadorned voice has come to represent ideal Indian femininity. Pathak sounds charming and benign in her songs and interviews, but she does not dress the part.

Pathak’s challenging of conventional gender norms through her appearance and through the fact that she has never been married raises the specter of queerness in public discourse. But even that is difficult to pin down. Popular commentators and fans sometimes suggest that she looks like Kiran Bedi, a high-ranking (retired) police officer who enjoys celebrity status, making it hard to read the masculine details of Pathak’s persona as “gay.” Even as she is a queer icon (Giani), Pathak never comments on her sexuality or love life. She either evades questions about relationships or simply states that she is single. Where some celebrities come out publicly or keep alive innuendoes about their sexuality (Singh), she treats it as a non-issue. All in all, what we get in Falguni Pathak’s music videos and star persona is a queerly gendered performance that seems both utterly “natural” (because it seems comfortable and casual) and profoundly mismatched.

To be clear, my argument is not so much that Falguni Pathak looks or sounds queer. The latter point is as hard to prove as the former is easy. If, for just a second, we manage to shut out of our mind’s eye the image of Pathak singing, her voice sounds thoroughly conventional. She sings in a traditional idiom, of traditional themes. No matter how intently I listen, no “queer timbre” (Bonenfant, Chaves Dasa), no “butch throat” (Glasberg) reaches out to touch me. Thus on the one hand, Pathak, like the other “mismatched women” Jennifer Fleeger writes about, confounds heteronormative expectations about gender and sexuality. On the other, her voice eludes “queer listening” (Bonenfant). What do we do with a queer figure who doesn’t sound queer? How might we understand her voice vis-à-vis queerness in Indian public culture? How do her live performances today continue to disrupt the emphasis on visibility in queer studies and politics—that is, the fixation on visual representations and “coming out” of the closet? Finally, how might Pathak’s “vocalic body” (Connor) help us conceive of the intersection of aurality and queerness in South Asian public culture?

Falguni Pathak intervened in a cultural field that was just beginning to deal with LGBT visibility. This becomes apparent when we remember that the 1990s was a period not just of economic liberalization but of vibrant queer activism as well. Pathak’s non-feminine image was startling for a pop star, but her voice was familiar and “good.” Her safe sound allowed her to push the boundaries of desire in televisual representations of the time. But it did more than that, too. The disjuncture between her feminine voice and butch look was critical to the complex landscape of desire her music videos evoked. It created space for ambiguity and incongruity amid charged debates about alternative sexual identities.

In “Main teri prem diwani/Indhana winva” (“I am madly in love with you,” 2001), Pathak stars as the neighbor to whom the protagonist turns for advice in matters of love. In an amazingly campy move, Pathak urges the young woman to seduce her lover by donning outfits inspired by Moulin Rouge (2001), specifically the song “Lady Marmalade” (00:36-00:55), and The Mummy Returns (2001) (1:59-2:03). Queerness is also writ large in “Meri chunnar udd udd jaye” (My scarf flies away, 2000), where Pathak appears as the beloved friend of a young girl in exile. The girl misses her friend intensely and attempts to recreate the dance moves and games she played with her older friend, this time with another mysterious woman who steps out of a painting.

Men’s roles in this and other Falguni Pathak music videos are ambiguous at best (Giani). Thus, despite the happy ending to the teen love stories, what lingers is Pathak’s simultaneous disruption and enabling of straight romance. This is why she is remembered fondly as a queer icon, even as the music scene in India has moved on from the “cuteness” of the 1990s. She offered LGBT audiences a way to read and revel in non-normative desires (Giani), without completely unseating “traditional” ways of living and loving.

The broader lesson in Falguni Pathak’s performances is that we cannot think of visuality apart from aurality, and vice versa. No matter how hard NBC’s “The Voice” tries to convince us (Tongson), we cannot in fact understand the sound of a singer’s voice as separate from the image of her as a performer and the contexts in which she emerges on the scene. It is not Pathak’s tomboyish appearance so much as the apparent disjuncture between that look and her voice that is key. What is queer about her voice is the look of it.

Featured Image: Falguni Pathak’s classic pose.

Pavitra Sundar is Assistant Professor of Literature at Hamilton College, where she teaches courses on global film and literature. Her scholarly interests span the fields of cinema studies, sound studies, postcolonial literary and cultural studies, and gender-sexuality studies. She is currently completing a book manuscript on the politics of Bollywood film sound and music. Her work has been published in journals such as Meridians, Jump Cut, South Asian Popular Culture, and Communication, Culture, and Critique, as well as in anthologies on South Asian and other cinematic traditions.

  REWIND!…If you liked this post, you may also dig:

Ritual, Noise, and the Cut-up: The Art of Tara TransitoryJustyna Stasiowska 

Moonlight’s Orchestral Manoeuvers: A duet by Shakira Holt and Christopher Chien

If La Llorona Was a Punk Rocker: Detonguing The Off-Key Caos and Screams of Alice Bag–Marlen Rios-Hernández

%d bloggers like this: