Boom! Boom! Boom!: Banda, Dissident Vibrations, and Sonic Gentrification in Mazatlán


This series listens to the political, gendered, queer(ed), racial engagements and class entanglements involved in proclaiming out loud: La-TIN-x. ChI-ca-NA. La-TI-ne. ChI-ca-n-@. Xi-can-x. Funded by an Andrew W. Mellon Foundation as part of the Crossing Latinidades Humanities Research Initiative, the Latinx Sound Cultures Studies Working Group critically considers the role of sound and listening in our formation as political subjects. Through both a comparative and cross-regional lens, we invite Latinx Sound Scholars to join us as we dialogue about our place within the larger fields of Chicanx/Latinx Studies and Sound Studies. We are delighted to publish our initial musings with Sounding Out!, a forum that has long prioritized sound from a queered, racial, working-class and “always-from-below” epistemological standpoint. —Ed. Dolores Inés Casillas
—
Boom! Boom! Boom! Da-da-da-da-da— The unmistakable blast of the tuba and the resounding crash of cymbals, embedded in banda sinaloense, reverberate through the narrow streets of Mazatlán, Sinaloa. It’s a sound that shakes you to your core, quite literally—a sound that some may find overwhelming but for others, it’s the heartbeat of the city. Yet, this very heartbeat is increasingly at odds with a new rhythm, imposed by the influx of white American settlers (retirees, snow birds) and tourists who prefer quieter, more sanitized (less sucio) soundscapes. Public debates about sound – its volume, its rightful “place” – demonstrate how sonic gentrification displaces local, cultural identities and highlights the impact of globalization on indigenous soundscapes.. In a city where culture has always been expressed loudly and proudly, this clash is more than just about volume; it’s about identity, survival, and the right to exist audibly.
Banda is unapologetically brass-heavy with its tubas, trumpets, clarinets, and trombones–direct inheritances from the German brass bands brought to Mexico in the late 19th century by German immigrants and traders. Helena Simonett’s hallmark book, Banda: Mexican Musical Life Across Borders, details how the influence of polka is unmistakable in the rhythmic patterns of banda, with its characteristic 2/4 meter and the upbeat, driving rhythms that push the music forward. Both styles share repetitive rhythmic, danceable, lively tempos and showcase the tuba’s full, resonant sound. In polka, the tuba provides a consistent “oom-pah” bass line, while in banda, the tuba drives the harmonic structure with deep, grounding tones that propel the music forward, often in a steady and rhythmic pulse that mirrors the polka bass line. The accompanying tambora, a large bass drum unique to the genre, adds an unmistakable Mexican flair, infusing banda music with rhythmic accents that tie it back to the Mexican dance traditions of sones and norteños. With the loud combination of brass and tambora blaring through the city, it’s understandable that white tourists and settlers would feel a dissonance between the soundscape and their Western settler notions of respectability.

Sonic gentrification refers to the process in which local auditory cultures are marginalized or displaced by soundscapes that cater to the preferences of more affluent or dominant groups as Marie Thompson discusses in Beyond Unwanted Sound (2017). This concept aligns with Stoever’s “listening ear,” which privileges certain auditory experiences—such as quiet and controlled soundscapes favored by Western tourists—while marginalizing others. This phenomenon in Mazatlán manifests through tensions surrounding the sounds of banda, increasingly heard as incompatible with the tranquil settings promoted by the tourist industrial complex. To Western ears unaccustomed to such instruments blaring through their environments, banda is heard as intrusive or abrasive. Yet, banda was never meant to be quiet or contained; it’s a celebratory proclamation of life itself.
As a symbol of the region’s cultural, namely working-class identity, banda’s shaky acceptance dates back to when nobility regarded banda as music of the commoners. It is often mariachi music, with its more melodic and string-dominated compositions, that is seen as “easier on the ear” and perceived as a more sophisticated representation of Mexico’s soundscape— incidentally hailing from a racially whiter region of Mexico. Reclaiming banda as a proud symbol of Northern Mexican culture is a direct challenge to both the casteism of Spanish settlers and the sonic imperialism imposed by white American settlers.
The response by local musicians to new ordinances aimed at limiting live banda performances on Mazatlán’s beaches are being met with “dissident vibrations.” Or, as I describe, when a musical collective effervescence can be harnessed to challenge dominant structures and create spaces for marginalized voices to assert their rights and identities. In Mazatlán, these dissident vibrations took on a visible and visceral form when a viral video showed tourists enjoying a classical guitar performance inside a hotel while the energetic sounds of banda blasted from the beach just outside.
Y hoy los músicos de Mazatlán tomaron las avenidas principales del puerto 🙌🏼 pic.twitter.com/6LOQ8axGu7— Revista ESPEJO (@EspejoRevista) March 27, 2024
This video sparked a heated online debate about noise levels, with some tourists and local authorities advocating for more restrictions on banda music. Soon after, the conversation escalated with a public notice at a condominium complex prohibiting the hiring of live bands in the beach area—a move that directly impacted local banda musicians who depend on beach performances for their livelihood.
The tensions culminated in a nine-hour protest, during which hundreds of musicians marched through the streets of Mazatlán, playing their instruments in defiance of the regulations that aimed to control the noise. Their march, which eventually turned into a riot after clashes with police, was a sonic manifestation of resistance, challenging the regulations that limited not only the number of live banda performances but also attempted to regulate the very essence of Mazatlán’s cultural identity. These acts of dissident vibrations served as powerful counter-narratives to the dominant discourse that seeks to sanitize public spaces from their vibrant soundscapes. These musicians not only contested their economic marginalization but also championed the existential right of their culture to flourish in its native setting, resisting efforts to reduce their sound to mere noise in favor of tourist comforts. Their defiance highlights the complex interplay between cultural and economic survival, identity, and resistance within the broader context of globalization and cultural homogenization.
Critics who dismiss banda often fail to appreciate its rich harmonics and historical significance in the cultural landscape of Mazatlán. By reducing this music to mere noise, they overlook the deep-rooted connections it fosters within local communities and its role as a communal bond reflecting the spirit and resilience of the people. Such dismissals prioritize the comfort of tourists over the cultural rights of the local population, further entrenching inequalities between those who advocate for cultural integrity and those who perceive the city merely as a short-term, leisure destination.The role of banda in Mazatlán, an exemplary case of sonic gentrification, raises essential questions about who has the authority to define the cultural and sonic boundaries of public spaces.
Sonic gentrification in Mazatlán serves as a poignant example of global discussions on cultural identity, heritage, and the impacts of globalization on local communities. But this isn’t just a local issue; banda has followed the Mexican diaspora, becoming an audible assertion of identity in cities across the United States. The call to action is clear: to preserve banda not as a relic of the past, but as a living, breathing sound that defines working class public spaces of color far beyond Mexico’s borders. Whether in Los Angeles, Chicago, or Houston, these vibrant sounds demand to be heard, and more importantly, understood. The beat of the tuba and tambora still thunder on, daring us to listen.
—
Featured Image: “Todos dorados” by Flickr User Juanantibes CC BY-SA 2.0
—
Kristie Valdez-Guillen, PhD, is an interdisciplinary scholar whose work bridges the fields of musicology and decolonial studies. With a PhD in Musicology from UCLA and advanced training in American Studies and Ethnicity at USC, her research delves into the critical intersections of decoloniality, music, and politics across the Americas and the Caribbean. Currently, she brings her expertise to USC’s Writing Program, where she teaches first-year and first-generation students, with a focus on writing across disciplines. Dr. Valdéz-Guillén is dedicated to fostering critical thinking and empowering the next generation of scholars and writers.
—

REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
Ronca Realness: Voices that Sound the Sucia Body—Cloe Gentile Reyes
Echoes in Transit: Loudly Waiting at the Paso del Norte Border Region—José Manuel Flores & Dolores Inés Casillas
Listening to MAGA Politics within US/Mexico’s Lucha Libre –Esther Díaz Martín and Rebeca Rivas
From Spanish to English to Spanish: How Shakira’s VMA Performance Showcases the New Moment in Latin Music “Crossover”

***This post is co-written by Petra Rivera-Rideau and Vanessa Díaz
On the night of September 12, Colombian pop star Shakira made history as the first predominantly Spanish-language artist to be honored as MTV’s Video Vanguard at the Video Music Awards (VMAs). The award recognizes artists who have had a major and innovative impact on music videos and popular music. Shakira played a 10-minute medley of Spanish and English hits from her three-decades long career. Her performance demonstrated her breadth as an artist as she shifted from pop to rock to reggaetón.
Not only did she demonstrate her impressive musical range, but of her 69 singles, Shakira selected those that represent two significant crossover moments for Latin music. She sang hits like “Wherever, Whenever,” “Hips Don’t Lie,” and “She Wolf” from her English-language crossover in the early 2000s as part of the so-called “Latin Boom.” She sang 2001’s “Objection (Tango)” with the same samba/rock music arrangement she used at her very first VMA performance in 2002.
During this “Latin Boom” of the late 1990s and early 2000s, Shakira and other established Latin stars who had previously performed in Spanish, such as Ricky Martin, Marc Anthony, and the late Selena Quintanilla, dominated the charts with English-language albums. Despite their successful global careers in the Latin market—and the long history and influence of Latinx musicians in U.S. pop music–U.S. media consistently portrayed these artists as exotic newcomers to the scene, praised more for being “Latin lovers” than established musicians. The Latin boom stars were valued as spicy foreigners there to expose Americans to new, exotic Latin sounds – conga beats, flamenco-style guitar riffs, and festive horns – even as many of these songs draw from familiar rock/pop references. Draco Rosa, one Ricky Martin’s co-writers, remembers “channeling [Jim] Morrison” and “elements of big band … a little bit of surf guitar” in the 1999 smash “Livin’ La Vida Loca.”

Despite the Latin Boom’s English-language crossovers, the images and sounds associated with the moment underscored the artists’ foreignness, something that continues today. This year’s Grammys’ botched treatment of superstar Bad Bunny’s performance and acceptance speech, in which, in lieu of translations, the subtitles merely declared that his words were “non-English.” Spanish has long been used to signify Latinxs’ alleged foreignness and inability to assimilate into US life and culture despite the fact that Latinx communities have been part of the fabric of the US for centuries. In the context of increased anti-immigrant sentiment, the popularity of Spanish-speaking artists like Bad Bunny and Shakira takes on even greater significance.
Following the Grammy’s disastrous handling of Bad Bunny’s performance and speech, backlash ensued. A plethora of popular memes and even t-shirts proudly claiming non-English popped up almost overnight. New York Times’ critic and Princeton professor Yarimar Bonilla proclaimed that “Bad Bunny is [Winning in Non-English].” Celebrities from comedian Cristela Alonzo to rapper 50 Cent admonished CBS. Even California Congressman Robert Garcia sent a letter directly to the CBS president and CEO George Cheeks, writing that the incident “display[ed] a lack of sensitivity and foresight. For too many Spanish-speaking Americans, it felt disrespectful of our place in our shared society, and of our contributions to our shared culture.” CBS eventually released a tepid statement saying that their vendor was not adequately equipped to manage Benito’s Spanish-language speech and performance, and Cheeks took “full responsibility” for the incident. Overall, the Grammys snafu reflects the ways in which the American mainstream still is incapable of embracing the status of Latin artists as equal players in the US and global music markets, in any language.
Compared to this year’s Grammys, however, MTV’s VMAs offered a much more inclusive approach, with a historic perspective that demonstrated exactly how we were able to arrive at this new moment in Latin music. When Puerto Rican and Cuban American rapper Fat Joe and Mexican pop star Thalia presented the award for Best Latin video, Thalia reminded the audience that “in the 2000s’ first Latin explosion, we had a song together, and now we’re here celebrating again this new Latin explosion.” This new Latin explosion refers to the numerous Spanish-language artists like Shakira, Bad Bunny, Karol G, and Peso Pluma who have recently broken out in the US mainstream.
But, unlike the previous Latin Boom, these artists have maintained their Spanish and their musical style. Bad Bunny’s Grammy performance included plena, reggaeton, and merengue rather than the kitschy styles of his Latin Boom predecessors. In addition to selling out stadiums around the country, Karol G drew 15,000 fans, the largest crowd in the Today Show’s history, for her reggaetón performance as part of the program’s Summer Concert Series in Rockefeller Center. Just this past September, Eslabon Armado became the first Mexican regional music group to ever perform on Good Morning America with their chart-topping hit “Ella Baila Sola” (the first Mexican regional song to ever hit number one on Billboard’s Global 200 chart). Whether it is the percussive dembow beat of reggaetón or the syncopated horns of corridos tumbados, all of these musicians have maintained the sounds of their respective genres, foregoing the stereotypical “Latin” sonic signifiers historically associated with Latin music.
Shakira herself reflected this moment in her Video Vanguard performance. She performed her new Spanish-language songs as 2022’s “Te Felicito,” and 2023’s “TQG” and “Bzrp Music Sessions: Volume 53” (the latter having broken four Guinness world records, including the most streamed Latin track in 24 hours). All of these songs have been part of this new Latin music movement. In fact, her “TQG” collaborator Karol G also performed her Spanish hits at the show. Mexican regional phenom Peso Pluma sang “Lady Gaga” on a small stage, surrounded only by his band, and called out “¡arriba México!” at the end. Brazilian artist Anitta performed a multilingual medley from her Funk Generation: A Favela Love Story. In addition, Shakira and Karol G won the award for best collaboration for “TQG.” Not only did the women give their acceptance speech in Spanish, shouting out their home country of Colombia, but they also won in a category otherwise populated by mainstream English-language artists like Doja Cat with Post Malone, and Metro Boomin with The Weeknd, 21 Savage, and Diddy. The interchangeable, tropical Latinidad of the earlier Latin boom was replaced with shout outs to specific countries and regions, and the crowd proudly waved Mexican, Puerto Rican, and Colombian flags. At the VMAs, Latin musicians were not isolated in Latin awards categories or depicted as exotic novelties. They were central to the show – nominated for major awards, and celebrated for some of the night’s most memorable performances.
Much like this year’s Coachella, which featured Bad Bunny and K-Pop sensation Black Pink as headliners, this year’s VMAs reflects a more global approach to pop music. Tuesday night’s award show also featured two performances by K-Pop groups, and MTV offered its first ever award in Best Afrobeats. In this context, it makes sense that Latin music would have a significant presence in the program. But the dominance of Latin music right now makes it so that no part of the music industry can leave Latin music out anymore. Not the VMAs, not the Grammys, not Coachella. As Thalia proudly declared on stage, “this last year for the first time in the US Latin music made a billion dollars in streaming.” Bad Bunny has been the most streamed artist on Spotify for three years in a row, has the longest-running Spanish-language album at the top of the Billboard chart, and in 2022 became the only artist in history to stage two separate $100 million-grossing tours in less than 12 months. Karol G became the first woman to have a Spanish-language debut at number one, and came to the VMAs after a string of historic performances at her Mañana Será Bonito stadium tour. Latin music’s global appeal is undeniable and the industry has to respond accordingly.
This is among the most important times in history for Latin music, and honoring artists like Shakira center stage at the VMAs helps underscore the musical evolution we are lucky enough to witness. Twenty years ago, Shakira had to crossover into the US market in English; now she performs in her native Spanish and is more relevant than ever. The global success of stars like Peso Pluma, Karol G, and Bad Bunny means we need to completely reevaluate the concept of the crossover. Latin artists today did not crossover, the market crossed over into them. They are not compromising their language, their identity, or their culture. They do not have to kowtow to industry expectations that they perform the exotic, sexy Latin other. So while the VMA Vanguard Award winner Shakira may have had to crossover into English to make it during the ‘90s Latin boom, she can proudly return to her roots and, this time, the market will follow her.
—
Featured Image: Screen shot by SO! from Shakira’s MTV 2023 Video Vanguard acceptance speech
—
Petra Rivera-Rideau is Associate Professor of American Studies at Wellesley College, and the author of Remixing Reggaetón: The Cultural Politics of Race in Puerto Rico and the forthcoming book Fun, Fitness, Fiesta: Selling Latinx Culture in Zumba Fitness. Vanessa Díaz is Associate Professor of Chicana/o and Latina/o Studies at Loyola Marymount University, and the author of Manufacturing Celebrity: Latino Paparazzi and Women Reporters in Hollywood. Díaz and Rivera-Rideau are the co-creators of the Bad Bunny Syllabus.
—

REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
Ronca Realness: Voices that Sound the Sucia Body—Cloe Gentile Reyes
Contra La Pared: Reggaetón and Dissonance in Naarm, Melbourne—Lucreccia Quintanilla
Unapologetic Paisa Chingona-ness: Listening to Fans’ Sonic Identities–Yessica Garcia Hernandez
SO! Podcast #74: Bonus Track for Spanish Rap & Sound Studies Forum
Listening (Loudly) to Spanish-Language Radio– D. Inés Casillas


















Recent Comments