Archive | Live Music RSS for this section

The Theremin’s Voice: Amplifying the Inaudibility of Whiteness through an Early Interracial Electronic Music Collaboration

On an October evening in 1934, Clara Rockmore made her debut performance with the theremin, a then-new electronic instrument played without touch, in New York City’s historic Town Hall. Attended by critics from every major newspaper in the city, the performance not only marked the beginning of Rockmore’s illustrious career as a thereminist, it also featured the first known interracial collaboration in electronic music history. A sextet of Black male vocalists from the famous Hall Johnson choir performed a group of spirituals arranged by Johnson with Rockmore, whom the press—apparently unaware of her Jewish heritage—considered white. The collaboration was an anomaly: no other record exists of Black musicians performing with Rockmore (she toured with Paul Robeson in the 1940s, but no evidence has surfaced showing the two ever on stage together).

Though the Johnson Sextet’s performance with Rockmore is of intense interest to me as a historian, at the time the white press mostly ignored the collaboration. This is surprising given Johnson’s fame: his choir and work were critically acclaimed in productions including the 1930 Pulitzer-Prize-winning play The Green Pastures and the 1933 musical Run Little Chillun’. The Sextet’s spirituals were prominently featured in Rockmore’s debut, with four songs closing the program (“Stan’ Still Jordan,” “Swing Low, Sweet Chariot,” “Water Boy,” and “O Lord Have Mercy On Me”) and “Old Man River” likely serving as an encore. Yet only two writers—one Black, one white—discussed the spirituals in any detail. Though brief, these two reviews can help us understand why most critics ignored the spirituals at Rockmore’s debut, and illuminate the role that race played in the reception of Rockmore’s career, the theremin, and electronic musical sound.

One of these reviews was by an anonymous critic writing for the New York Amsterdam News, the city’s highly influential weekly African-American newspaper. Though unidentified, the author was likely Black, given the source. The critic described Rockmore and the Sextet’s rendition of the song “Water Boy” as “particularly effective,” ascribing the theremin’s expressive power to its sonority: “the deep ’cello tone of the instrument was more than faintly reminiscent of the throaty humming of a Negro singer.” The white critic who wrote about the collaboration—Paul Harrison, in his syndicated column, “In New York,” that ran in several newspapers across New York State—seemed to corroborate the Amsterdam reviewer’s hearing, writing that the theremin had been “improved so that it now can be made to sound like the choral humming of a hundred Negro voices.” Remarkably, Harrison made the comparison without so much as mentioning the presence of the Johnson Sextet or the spirituals, erasing the very real presence of Black musicians in the performance.

These reviewers agreed that the theremin sounded like a Black voice during the spirituals. Yet Harrison used the comparison to disparage. His use of the word “improved” was clearly ironic, and the overall tone of his review was mocking (he described twenty-three-year-old Rockmore as “a lovely and graceful girl, but too serious about her new art”). The Amsterdam critic, meanwhile, compared the theremin’s tone to that of a Black voice to communicate the instrument’s expressivity—its beauty, emotion, and humanity. They validated their own hearing of the powerful performance by noting that the capacity crowd “hailed Miss Rockmore’s mastery of the theremin and demanded several encores.” Despite the contrasts, these pieces share something absent from nearly every contemporary theremin review: an explicit discussion of race and the theremin’s timbre. These seemingly anomalous takes, when understood in the context of the theremin’s broader contemporary reception history among (mostly white, mostly male) critics, can amplify what Jennifer Stoever identified in The Sonic Color Line as the “inaudibility of whiteness” in the history of the theremin and electronic musical sound (12).

Clara Rockmore playing the theremin, publicity shot c. 1930s

When Rockmore performed as a soloist, critics tended to describe the theremin’s timbre in the context of western art music sonorities, making comparisons to the cello, violin, and classical voices. Reviewers frequently remarked on the instrument’s expressive powers, describing its tone as warm and rich, and writing of its “vivid expressiveness” and “clear, singing, almost mournful” tone. Many attributed the instrument’s expressivity to Rockmore’s skill as a trained classical performer, praising her repertory choices, musicianship, and technique.

Close-Up of “Figure 1109,” Image by Flickr User Theremin Player

Alongside celebrations of the theremin’s emotionally charged sonority was an opposing rhetoric of noisiness, one that critics employed to mark the theremin as sonically obnoxious. Early critics often complained about the “excessive” use of vibrato and portamento employed by thereminists, most of whom, like Rockmore, were (at least perceived as) white women. There is a practical explanation for this: if you’ve ever played a theremin, you know that without the use of these techniques, it is nearly impossible to locate pitches, or create even the impression of accurate intonation. Critics turned to identity politics to signal their displeasure with the instrument’s slippery chromaticism, taking a cue from the long history of linking copious chromaticism with bodies deemed sexually, racially, or otherwise aberrant. They compared the theremin’s timbre variously to that of a “feline whine,” a fictional Wagnerian soprano one critic dubbed “Mme. Wobble-eena” and “fifty mothers all singing lullabies to their children at the same time.” Such reviews used bodies and instruments assumed to be white and female as points of comparison: sopranos, violins, mothers (who were racially unmarked and thus by default white). To critics, the theremin was objectionable, was “other,” in a specifically white, specifically feminine way.

Critics were especially concerned with the theremin’s timbre, projecting onto it their hopes and anxieties about the potential impact of technology on their musical world. Since the theremin’s 1929 arrival in New York, critics had been assessing the instrument’s potential, treating it as a bellwether for technology’s impact on the future of music. Rockmore stoked this interest by claiming that her debut would “prove that the [theremin] may be a medium for musical expression.” Critics centered their hopes and anxieties about the promise and threat of electronic music in analyses of the theremin’s timbre, where the instrument could either be exposed as a fraud—a poor substitute for “authentic” “living” music—or celebrated as a breakthrough.

Paul Robeson and Clara Rockmore

Discussions among New York’s white critics about the theremin’s musical promise unfolded specifically and exclusively with regard to the white western classical tradition. Just as Toni Morrison noted in her book Playing in the Dark that “the readers of virtually all American fiction have been positioned as white,” whiteness was the default for writers and readers of music criticism on the theremin (xii). Though most white critics at Rockmore’s debut never mentioned race, their tacit dismissal of the spirituals she performed with the Johnson Sextet reveals that race was a central organizing force in their assessments of the instrument. The brief reception history of the spirituals Johnson arranged for voice and theremin, wherein writers—listening to the instrument perform with Black voices—clearly heard the theremin’s tone as Black, is the exception that proves the rule: white critics, by and large, heard the instrument as sounding white.

Just as Morrison asked: “how is ‘literary whiteness’ and ‘literary blackness’ made, and what is the consequence of that construction,” we must explore the ramifications of the assumptions we’ve made about whiteness and electronic musical sound (xii). For it is not only critics of the 1930s who heard the theremin’s sound as white: most current histories continue to focus on and reify a predominantly white academic and avant-garde electronic music history canon. The Amsterdam critic’s hearing opens new possibilities for understanding the history of electronic musical sound. While popular perceptions often frame electronic musical sound as “lifeless” or emotionally “flat,” the Amsterdam critic’s comparison of the theremin to the voice opens our ears to alternative hearings of electronic musical sound as expressive, affective, even human. When we hear this aspect of electronic music’s sound, we can begin to account for histories that go beyond the white western cannon that dominates our understanding of electronic music history. We can populate such accountings with performers like Rockmore and composers like Johnson who worked and lived outside the boundaries we have traditionally drawn around electronic music history.

Dr. Madd Vibe (aka Angelo Moore) plays theremin in his band The Brand New Step, covering “Brothers Gonna Work it Out” Angelo Moore been playing theremin for over 20 years.

Featured Image: “Theremins are Dreamy” by Flickr User Gina Pina, (CC BY 2.0)

Kelly Hiser is co-founder and CEO of Rabble, a startup dedicated to empowering libraries to support and sustain their local creative communities. Kelly holds a Ph.D. in music history from the University of Wisconsin-Madison and embraces work at the intersections of arts, humanities, and the public good. She talks and writes regularly about music, technology, identity, and power.

 

Black Joy: African Diasporic Religious Expression in Popular Culture

Inspired by the recent Black Perspectives “W.E.B. Du Bois @ 150” Online Forum, SO!’s “W.E.B. Du Bois at 150” amplifies the commemoration of the occasion of the 150th anniversary of Du Bois’s birth in 2018 by examining his all-too-often and all-too-long unacknowledged role in developing, furthering, challenging, and shaping what we now know as “sound studies.”

It has been an abundant decade-plus (!!!) since Alexander Weheliye’s Phonographies “link[ed] the formal structure of W.E.B. Du Bois’s The Souls of Black Folk to the contemporary mixing practices of DJs” (13) and we want to know how folks have thought about and listened with Du Bois in their work in the intervening years.  How does Du Bois as DJ remix both the historiography and the contemporary praxis of sound studies? How does attention to Du Bois’s theories of race and sound encourage us to challenge the ways in which white supremacy has historically shaped American institutions, sensory orientations, and fields of study? What new futures emerge when we listen to Du Bois as a thinker and agent of sound?

Over the last two months, we have shared work that reimagines sound studies with Du Bois at the center. Pieces by Phillip Luke SinitiereKristin MoriahAaron Carter-ÉnyìAustin Richey and Julie Beth Napolin move us toward a decolonized understanding and history of sound studies, showing us how has Du Bois been urging us to attune ourselves to it. To start the series from the beginning, click here.

Readers, today’s post by Vanessa Valdés closes our series: she explores the limits of Du Bois’ echo chamber metaphor within the context of a Black diaspora that looks past the white gaze and within its spiritual practices for recognition.

–Jennifer Lynn Stoever and Liana Silva, Eds.


In “The Concept of Race,” the fifth chapter of his autobiography Dawn of Dusk (1940), W. E. B. Du Bois theorizes the psychological damage of caste segregation using the metaphor of the echo chamber. He writes of being imprisoned within a mountain, looking out, speaking “courteously” and yet remaining unnoticed: “the passing throng does not even turn its head, or if it does, glances curiously and walks on” (66). As per Du Bois’s imagery, white supremacist segregation renders Black subjects ultimately unintelligible, even to themselves, as they “may scream and hurl themselves against the barriers, hardly realizing in their bewilderment that they are screaming in a vacuum unheard and that their antics may actually seem funny to those outside looking in” (66). Du Bois railed against the irreparable harm that results from legal and cultural separation of people on the basis of race; he focuses on the interactions between Black communities and a dominant white supremacist society, highlighting the damage inflicted by Black peoples upon Black peoples themselves when they continually attempt to prove their humanity to a white supremacist capitalist heteropatriarchal imperialist population in control of socioeconomic political systems within the United States and in fact throughout the Americas.

What then? Du Bois presents a vision in which there is no room, literal or figurative, for resistance to this seemingly pervasive surveillance that, in the words of Jennifer Stoever in The Sonic Color Line: Race and the Cultural Politics of Listening (2016), renders peoples of African descent “soundproofed yet hypervisible, constantly on display for the curiosity of the white gaze” (260). If there continues to be a search for acceptance, for recognition and acknowledgement of one’s humanity on behalf of “the white gaze,” what happens when it does not come? This essay presents a select history of musicians who, irrespective of a white audience, and in the face of a seemingly flattened definition of Blackness that is limited to an adherence to the Black (Christian) Church here in the United States, instead channel their multiple identities by invoking the orishas of the religion of Regla de Ocha. In it are aspects of Black culture that remain, in the words of E. Patrick Johnson in “Black Performance Studies: Genealogies, Politics, Futures,” “illegible and unintelligible to the undiscerning eyes and ears, and perhaps minds, of some scholars.” These artists resist the urge to explain, defying an unspoken dictate that their art must be completely comprehensible to all who interact with it. They draw from source material that for millions internationally is a viable source of inspiration on its own terms, without elucidation.

“Diasporic Genius Apprenticeship Program (D-GAP)” by Flickr user Diasporic Genius, CC BY-NC-ND 2.0

Known alternately as Santería, Yoruba, Lucumí, and Ifa, this religion, like others of the African diaspora in the Americas, call for their practitioners—formal initiates or simply those who show respect and affinity—to achieve balance on the paths to their destiny. According to Regla de Ocha, human beings, like the nature that surrounds us, are sparks of the divine made manifest; practitioners interact with the environment in order to reach said equilibrium through intoned supplications. While associated primarily with Black populations of the Hispanic Caribbean, those who are faithful are found throughout the hemisphere and in fact, throughout the world.

In the anglophone world of Black music here in the United States, critics have written about the multiple influences of gospel on the development of rhythm and blues and other musical genres, as made patently evident in Aretha Franklin’s homegoing services as well as Peter Guralnick’s Sweet Soul Music: Rhythm and Blues and the Southern Dream of Freedom (1986). Within the luso-hispanophone audiences in this hemisphere, there has been a similar inclusion of African diasporic religious music within popular genres. Prayers and chants within popular music and literature reflect systems of knowledge that have undergirded communities of African descent for centuries on both sides of the Atlantic and throughout this hemisphere. Those who know, who can see and hear those resonances, for them, there is no regard for the understanding of a dominant white audience; it is simply not for them. And it is here, in the knowledge that these works invoke systems of being that are inaudible and unappetizing to mass consumption, where one can wrestle out of the echo chamber.

“Gospel singers” by Flickr user Elin B, CC BY 2.0

In this series for Sounding Out!, Aaron Carter-Ényì has written about Du Bois’s theories on sound; on his musical transcriptions in The Souls of Black Folk (1903); the African retentions of the Gullah-Geechee population (1903); and the resonance of the drum within African music itself The World and Africa (1947). However, Du Bois did not look to a growing Spanish-speaking population that had migrated from the Hispanic Caribbean, particularly Cuba and Puerto Rico, that would also provide him evidence of the continued African heritage. As historian Nancy Raquel Mirabal writes in Suspect Freedoms: The Racial and Sexual Politics of Cubanidad in New York, 1823-1957 (2017), these men and women were working-class economic migrants, the majority of whom were of African descent: Black Cubans and Puerto Ricans arrived in the 1920s, 1930s, and 1940s, immediately impacted the musical scene. This would give way to the explosion of musical forms popularized here, including conga, mambo, rumba, cha-cha-cha, and later, salsa. (See César Miguel Rondón, The Book of Salsa: A Chronicle of Urban Music from the Caribbean to New York City, 2008.) All of these musical forms grow out of religious African music; the rhythms of religious ceremonies provide the literal foundation out of which these genres flourish. Practitioners can parse out these inflections; those without this knowledge simply engage. Those who know, know; those who make the music do so without consideration for exposition.

A 1950s U.S. audience witnessed Lucy Ricardo visit her husband Ricky at the club and sing “Babalu”; backed by his orchestra, it was originally a hit for Desi Arnaz in 1947 on RCA Victor records.  In a later episode, Ricky would be backed by his young son, in an effort to demonstrate the continued influence of his Cuban heritage. Hector Lavoe’s “Aguanile” (1978) remains a classic both within his catalog as well as the larger genre of Salsa’s golden era of the 1970s; his labelmate Celia Cruz’s “A Santa Barbara” is a remake of Celina González and Reutilio Jr.’s 1949 hit of the same name. In this century, Carlinhos Brown released “Aganjú” in 2003, a year after his compatriot, Bebel Gilberto found success with her version in Brazil. In the United States, a remix of Gilberto’s adaptation was featured on the soundtrack of the HBO show Six Feet Under. In the last minute of their first hit, “River” (2015), the Ibeyi break their allegorical ode to the Oshun by making plain the entity to which they sing. On the same release, they sing to the entity associated with transformation in a song of her name, “Oya.”  Daymé Arocena begins her 2017 release, Cubafonía, with “Eleggua,” he of the crossroads.  Beginning with their 2015 debut “3 Mujeres” Ìlé have consistently brought together religious music with current soul and hip hop to larger audiences.

As these examples attest, there is at play an ethics of representation that is often misunderstood by non-practitioners of these religions; it is one that privileges confidentiality over explication. In a post-Enlightenment world that places emphasis on logic and reason, there exists a demand that everything be explained, be made legible. And yet, not everything is for everybody. Matters of spirit do not easily co-exist within Cartesian epistemological systems that demand bifurcation between the head and the heart. Within African diasporic religions – not only the ones mentioned here but also others including Palo Monte, Vodou, Obeah, Macumba, Candomblé – there is respect for the seemingly inexplicable. There is room for the miraculous, for that which can be found outside the realms of what has been deemed reasonable by systems of European thought. There is room for faith. And it is this kind of faith that practitioners of these Black religions – artists and scholars alike – respect when they refuse to explain the source of their joy, a joy I like to call “Black joy.”

Beyoncé’s Lemonade (2016) fits into this oeuvre; here, the world’s biggest pop star produced a work of art grounded in Black experiences of the Caribbean basin, including her family’s U.S. Southern Black heritage in Texas and Louisiana. While notable for a great many features, for some the most invigorating part was the incorporation of visual allusions to sacred entities well-known to and easily recognized by practitioners of West African and African diasporic religions throughout the Americas. (For a sample of the analyses that emerged, see here, here, and here.) The inclusion of these markers situated Beyoncé firmly within this long tradition of the ability of Black artists in this hemisphere to employ imagery, particularly that related to religious traditions outside of orthodox Christianity, as a means by which to invoke more full, three-dimensional expressions of racial, gendered, and sexual identities. In Oshun’s Daughters: The Search for Womanhood in the Americas (2014), I wrote about how women writers from United States, Cuba, and Brazil, writers such as Audre Lorde, Ntozake Shange, Cristina García, Nancy Morejón, and Conceição Evaristo, among others, all reference entities from these religions as a means by which to include complex portraits of womanhood in their work.

“Gospel” by Flickr user Geoffrey Froment, CC BY-NC-ND 2.0

To return to Du Bois’s echo chamber, the invocation of these entities allows practitioners to leave the mountain; there is no gazing to a mainstream culture for whom these prayers may be unintelligible. There is little consideration of explaining every element; again, those who know, know. They recognize a greater significance of the images, and are able to acknowledge allusions to whole systems of thought that are foundational to Black expressive cultures. These artists move forward accordingly. In 1926, The Nation published Langston Hughes’s “The Negro Artist and the Racial Mountain,” and his words continue to resonate: “We younger Negro artists who create now intend to express our individual dark-skinned selves without fear to shame. If white people are pleased we are glad. If they are not, it doesn’t matter. [..] We build our temples for tomorrow, strong as we know how, and we stand on top of the mountain, free within ourselves.” The white gaze of which Du Bois writes has no power in this formulation; instead, there is a turn away from the dominant white supremacist culture toward the richness that Black cultures offer. There is no flinging up against the metaphorical glass, no exhaustion in continued attempts to get them to acknowledge our humanity. They simply do not matter.

In her first novel, Sassafrass, Cypress & Indigo (1982), Ntozake Shange writes: “Drums and chanting ran thru the lush backwoods of Louisiana. Sassafras liked to think the slaves would have been singing like that, if the white folks hadn’t stolen our gods. Made our gods foreign to us […]” (214). The work of these artists suggests that These gods open up so many other possibilities for Black lives in the United States. These entities remain with those who choose to see, hear, and feel their presence, and even with those who don’t. They tried to make our gods foreign to us: they failed.

Featured image: “Woman dancing African dance in the street, São Paulo downtown” By The Photographer [CC BY-SA 4.0], from Wikimedia Commons

Vanessa K. Valdés is associate professor of Spanish and Portuguese at The City College of New York; she is the editor of Let Spirit Speak! Cultural Journeys through the African Diaspora (2012) and The Future Is Now: A New Look at African Diaspora Studies (2012) and the book review editor of sx salon.  She is the author of Oshun’s Daughters: The Search for Womanhood in the Americas (2014). 

REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

Spaces of Sounds: The Peoples of the African Diaspora and Protest in the United States–Vanessa Valdes

Troubling Silence: Sonic and Affective Dispossessions of the African Slave Trade–Michelle Commander

“I Love to Praise His Name”: Shouting as Feminine Disruption, Public Ecstasy, and Audio-Visual Pleasure–Shakira Holt

SO! Reads: Kirstie Dorr’s On Site, In Sound: Performance Geographies in América Latina

“World Music,” both as a concept and as a convenient marketing label for the global music industry, has received a fair deal of deserved criticism over the last two decades, from scholars and musicians alike. In his famous 1999 op-ed, David Byrne wrote that the term is “a none too subtle way of reasserting the hegemony of Western pop culture. It ghettoizes most of the world’s music.” Ethnomusicologists have aldo challenged the othering power of this term, inviting us to listen to “worlds of music” and “soundscapes” as the culture of particular places and times, suggesting that these sonic encounters with difference might teach “us” (in “the West”) to consider how our own musical worlds are situated in social and historical processes.

While this has been an important move toward recognizing the multiplicity of musicking practices (rather than reinforcing a monolithic “Other” genre), the study of “musical cultures” runs the risk of territorializing musical “traditions.” Linking them to geographically delineated points of origin, nations or homelands that are made to seem natural, fixed, or timeless often overlooks the heterogeneity of places, essentializing the people who make and listen to music within, across, and in relation to their ever-changing borders. The challenge for music critics and scholars has been–and still is–to delegitimize the alienating broad brush of the “world music” label without resorting to a classification system that reifies music production and circulation into exotic genres or fetishized “local” traditions.

Image result for Kirstie Dorr's On Site, In Sound: Performance Geographies in América LatinaIn her 2018 book, On Site, In Sound: Performance Geographies in América Latina(Duke University Press), Kirstie A. Dorr demonstrates a method for conceptualizing relations between music and space while avoiding the pitfalls of colonial and capitalist definitions of “culture” and “identity.” She takes the term “performance geography” from Sonjah Stanley Niaah, whose discussion of Jamaican dancehall employs this analytic as “a mapping of the material and spatial conditions of performance: entertainment and ritual in specific sites/venues, types and systems of use, politics of their location in relations to other sites and other practices, the character of events/rituals in particular locations, and the manner in which different performances/performers relate to each other within and across different cultures” (Stanley Niaah 2008: 344). Dorr looks at “musical transits” rather than musical cultures, focusing on the politics and relations within sound and performance across South America and its diasporas; one particular relation serves as the central argument of the book: “that sonic production and spatial formation are mutually animating processes” (3).

Three conceptual frames help Dorr follow the musical flows that push against national and regional boundaries sounded by the global music industry: listening, a form of attention toward the interplay of sensory content, form, and context; musicking, or conceptualizations of music-making in terms of relationships and creative practices, rather than the musical “works” they produce and commodify; and performance as “a technique of action/embodiment that. . .potentially reshapes social texts, relationships, and environments” (14-16). Through close listenings to performances in Peru, San Francisco, and less emplaced sites such as YouTube and the “Andean Music Industry,” Dorr makes a strong case for performance geographies as creative decolonial strategies, both for participants in musical transits and for scholars who imagine and invent the boundaries and trajectories of musicking practices.

***

Nearly a century after Peru won its independence from Spain, limeño playwright Julio Baudouin debuted El Cóndor Pasa, a two-act play promoting national unity through a tale of indigenous miners in a struggle against their foreign bosses. The play’s score, composed by musician and folklorist Daniel Alomía Robles, weaves Peruvian highland music into Western-style arrangements and instrumentation, and was widely received by its 1913 audience as the sound of what Peru was to become: a modern nation firmly rooted in the cultures of its indigenous peoples.

Image result for el cóndor pasa Daniel Alomía Robles

Daniel Alomía Robles

In the century that followed, the score’s homonymous ballad has been interpreted and recorded by countless artists around the world. Easily the most well-known rendition of this famous melody is Simon and Garfunkel’s “El Cóndor Pasa (If I Could),” (1970) which Dorr credits with catalyzing a Latin American music revival as well as spurring on a wave of Euro-American musicians and producers who collaborated with and brought into the international spotlight a number of groups who otherwise would have remained in relative obscurity. The tendency to see these projects as the work of (typically white) Westerners “discovering” and “saving” or paternalistically “curating” the dying musical cultures of the world, Dorr suggests, is part and parcel of a World Music concept that frames “primitive” traditions as fair game for extraction and appropriation into innovative sonic hybrids.

15 Nov 1991, Paris, France — Peruvian singer Yma Sumac

The “exotica” category follows the same logic, as the case of Yma Sumac illustrates. From the beginning of her career in the early 1940s with el Conjunto Folklórico Peruano to her 1971 psychedelic version of “El Cóndor Pasa,” Sumac’s vocal versatility and stylistic experimentations map out an experience of Andean indigeneity that Dorr hears in stark contrast to the narratives of the global music industry. While Capitol Records performed their own geography via their marketing of this sexualized “Incan princess,” the singer strategically composed her own sonic-spatial imaginary, not rejecting the difference suggested by “exotica,” but by synthesizing a “space-age” modern aesthetic with traditional songs. Dorr challenges us to listen to Sumac’s “El Cóndor Pasa” against Simon’s arrangement, thinking of her performative dissonances as disruptions of “the static geotemporal imaginaries of ‘authentic indigeneity’ that have most often informed the ballad’s deployment” (59).

If Chapter One makes a case for performance’s potential to shape notions of place and time, Chapter Two explores “spatial(ized) relations of musicking” (68) through a broader consideration of market strategies and the politics of sound in public space. Putumayo serves as another classic example of the global music industry’s pandering to multicultural idealism, promoting itself as “lifestyle company” that brings conscious capitalism into the curation of musical worlds. Dorr keeps her critique of Putumayo rather brief, but uses it as a convincing contrast for the focus of this chapter: the informal streams of economic activity and performance that she calls the “Andean music industry” (AMI). Among other examples from transnational and virtual “sites,” the Andean bands that performed in San Francisco’s Union Square throughout the 1990s demonstrate how performance geographies can challenge state and capitalist power while simultaneously running parallel to the marketing and distribution practices of the world music industry.

The AMI story is one of migration and the formation of a pan-Andean diaspora, of busking and bootlegging tactics that tested the boundaries of zoning and noise regulations as well as California’s immigration and labor policies, and of transposing music networks onto the internet when public performance became too precarious. It is also another case of dissonance, in which musicians willfully use their own cultural difference to their advantage, but not without consequences for poor musicians in South America; a telling example is the “Music of the Andes” CD, a mass-produced compilation used by various groups who, instead of having to record and press their own albums, could simply print their own covers for the Putumayoesque compilation and sell them to their none-the-wiser U.S. audiences (84).

But if the diasporic politics of the AMI came up short in challenging a monolithic representation of “Andean culture” or in highlighting the dynamic transits of Andean fusions such as chicha and Nueva Canción, the daily performances of street musicians in the race- and class-ordered Union Square support Dorr’s argument about the co-constitutive relationship between sound and space: “This unmediated display of embodied and sonic ‘otherness’ threatened the coherence of the square’s representational function by converting it into a spectacle of work and play for a population upon whose concealed labor the economic foundations of California’s wealth largely depend: undocumented migrant workers from the global South” (81).

Busking in Union Square, 2013, Image by Flickr User Dr. Bob Hall

Elsewhere in 1990s San Francisco, musicians, artists, and activists formed a collective that, like the busking Andean groups, challenged dominant notions of public and private space while performing its own transnational and migratory experiences of Latinidad. In Chapter 4, Dorr relates the story of La Peña del Sur, a grassroots organization in the Mission District and, like the many anti-imperialist peñas popular throughout Latin America since the 1960s, a space for artists to perform or display their work for local audiences. While this peña provided a community for undocumented immigrants and local residents threatened by gentrification, it also served as an unsettling force against the sort of geographies that separate “queer space” from “heterosexual space” without regard for how these neighborhoods are also classed and racialized.

The founder and director of La Peña del Sur, Chilean exile Alejandro Stuart, was among several queer community members whose efforts constituted their shared space as a challenge to normative boundaries, a site for musicking that engendered dialogue among a wide range of people with divergent visions and motivations. Community organizers and students of cultural sustainability would do well to read Dorr’s account of this decade-long experiment that “enabled the exploration of sound-based solidarities rooted in the identification of common historical and political ground through improvisation and participatory performance” (168).

Victoria Santa Cruz, Image courtesy of Flickr User “Traveling Man”

Between these two compelling tales of the dynamic relationship of sound and space in San Francisco, Chapter 3 explores the significance of race, nation, gender, and sexuality within the performance geographies of several Afro-Peruvian artists. Dorr traces the movements of performers and activists who challenged the colonial boundaries that framed blackness as “antithetical to the emergent nation” (111); unlike the indigenous traditions that could be appropriated for an imagining of Peru as modern yet firmly rooted in history, Afro-Peruvian bodies and sounds were treated as contaminants within the postcolonial order.

Listening to Black feminist performance geographies, from Peru’s Black Arts Revival in the ’60s and ’70s to the recent hemispheric collaborations of “global diva” Susana Baca, one can hear the formation of not only such racially imagined communities as “the coastal” and the “Afro-Latinx diaspora,” but also of “the body.” A powerful case of this latter sort of performance is heard in the lyrics and experiences of Victoria Santa Cruz, who, in her choreographed, cajón- and chorus-accompanied poem, “Me Gritaron Negra,” contests the ways in which “[t]he physical contours of her body – her lips and skin and hair – become a geography inscribed with social meaning, an ideological imposition intended to enact and legitimate her ongoing displacement” (121).

Santa Cruz’s pedagogical and performative practices, in particular, reveal why Dorr has chosen sound – and not only broader analytics of performance and musicking – as a central theme to explore in terms of its relation to places and bodies. While this book might leave a few sound studies scholars wanting more elaborate description of particular sonic phenomena or ethnographic consideration of how sound is imagined among Dorr’s interlocutors, a few examples in particular are keys to thinking about how sound signifies, and is signified by, racially mapped bodies and places.

Most intriguing here is a discussion of Santa Cruz’s 1971 book, Discovery and Development of a Sense of Rhythm, which outlines the artist’s approach to “listen[ing] with the body” and tuning in to “rhythm’s Afro-diasporic logics” (116). A pedagogy and practice developed well in advance of Henri Lefebvre’s theory of rhythmanalysis, Santa Cruz’s concept of ritmo–internal rhythm deserves consideration alongside the work of Amiri Baraka, Jon Michael Spencer, Fred Moten, and Daphne Brooks as crucial for thinking about how Black aesthetics and diasporic sensibilities are cultivated through sound and capable of mobilizing new mappings of bodies and their worlds.

Victoria Santa Cruz, still from  el programa de La Chola Chabuca. (Video: América TV)

 On Site, In Sound also calls for renewed thinking on sonic-spatial relations and the meanings that emerge from within them – how the sounds of particular Latin American voices and instruments come to be understood as masculine or feminine, indigenous or modern, exotic or local. Although “sound” as a specific performative or sensory medium might seem, at times, only one among many phenomena examined within the book’s threefold conceptual framing – listening, musicking, and performance – Dorr weaves it throughout her own performance geography where it takes on multiple forms and scales, challenging even the very boundaries defining what sound “is.” More importantly, this is a geography that scholars of “the sonic” or “music worlds” should read (and hear) as a reminder of sound’s unique ability to create and transcend boundaries – but rarely without a great deal of dissonance.

Featured Image: “Gabriel Angelo, Union Square,” by Flickr User Brandon Doran

Benjamin Bean is a PhD student in sociocultural anthropology at The University of California, Davis. His research interests include Afro-Caribbean music and sound, food and the senses, Puerto Rico, religion and secularism, and the Rastafari movement. During his undergraduate studies at Penn State Brandywine and graduate studies in cultural sustainability at Goucher College, Ben’s fieldwork focused on reggae music, the performativity of Blackness, and the Rastafari concepts of Word, Sound, and Power and I-an-I. His current fieldwork in Puerto Rico examines flavor, taste, and marketing in the island’s growing craft beer movement. Ben was formerly a vocalist and bass guitarist with the Philadelphia-based roots reggae band, Steppin’ Razor.

REWIND!…If you liked this post, you may also dig:

SO! Reads: Dolores Inés Casillas’s ¡Sounds of Belonging!–Monica De La Torre

SO! Reads: Roshanak Khesti’s Modernity’s Ear–Shayna Silverstein

SO! Reads: Licia Fiol-Matta’s The Great Woman Singer: Gender and Voice in Puerto Rican Music–Iván Ramos

Poptimism and Popular Feminism

Almost 20 years ago, 2 Many DJs and Freelance Hellraiser each released too-clever mashups that laid R&B pop diva vocals over indie rock instrumentals, revealing that the paired songs had exactly the same compositional structure. The former’s “Smells Like Booty” put Destiny’s Child together with Nirvana, and the latter’s “A Stroke of Genius” combined Christina Aguilera with The Strokes. The mashups were clever because they flouted supposedly commonsense views that these these pairings shouldn’t work: how could something as superficial, formulaic, and, frankly, girly as Destiny’s Child and Aguilera have anything in common with something as serious and aggressive as Nirvana and The Strokes? Writing in 2009, Dorian Lynskey explained that “A Stroke of Genius came out when many indie fans still believed that manufactured pop stank of evil and death, and the idea of Christina Aguilera and the Strokes in perfect harmony was strange.” Note Lynskey’s use of the past tense: by 2009, the gatekeepers of elite musical taste generally agreed that commercial, chart-oriented music whose fans were at least thought to be mainly teen girls and/or gay men could be just as artistically valuable as rock and hip hop.

“Tricoteuse” by William-Adolphe Bouguereau (1825-1905), Public Domain

That consensus has a name: poptimism. Poptimism upends the hierarchy between rock (and sometimes hip hop) and pop, which is a contemporary variation on a very old hierarchy that privileged fine art over craft. Back in the 18th century, philosophers like Immanuel Kant invented the idea of “fine art” by distinguishing it from craft: craft is subordinate to utility (you don’t want your coffee mug to leak), but art exists for its own sake (think of how unwearable some high fashion is, or of Rosemarie Trockel’s art sweaters). As many feminist art historians have argued, this art/craft hierarchy conveniently maps onto patriarchal gender hierarchies: art, like men, is autonomous, whereas craft, like women, are subordinate to daily needs; art is productive, craft is reproductive. For example, art historians Roziska Parker and Griselda Pollock have shown that there is an “intersection in the eighteenth and nineteenth centuries of the development of an ideology of femininity…with the emergence of a clearly defined separation of art and craft.” The conceptual and institutional structures that confined women to reproductive labor and craft into the service of life’s reproductive needs were manifestations of the same underlying gender system.

“Jennifer Lopez | Pop Music Festival | 23.06.2012” by Flickr user Ana Carolina Kley Vita, CC BY 2.0. A Google image search of the word “pop music” listed this image as one of the top images.

This same system informs the traditional rock-over-pop hierarchy. In her 2001 article “Feminist Musicology and the Abject Popular,” Susan Cook argues that “‘the popular’…has been so thoroughly feminized” and “carries with it a staggering cultural baggage, a trunk full of social codes that have been historically attached to womankind and underprivileged men.” In the latter half of the twentieth century, the distinction between rock and pop was largely grounded in the same gender system that organized the art/craft hierarchy: rock embodied all the values and characteristics of ideal masculinity, and that’s why it was superior, whereas pop embodied all the values and characteristics of ideal femininity, and that’s why it was inferior. In the early 2000s, poptimism revises this gender script, putting “thoroughly feminized” pop on an equal playing field with rock. However, instead of more-or-less uncritically cheerleading for pop and/or pop stars, we should be thinking about the institutions and conventions that dole out artistic status.

“Rock Hard Open Air 2009” by Flickr user Elena, CC BY-NC-ND 2.0

Kelefa Sanneh’s 2004 article “The Rap Against Rockism” brought the fact of rock-conceived-as-art to the general public’s attention. “Rockism” is the idea that rock music is the only kind of commercial recorded music that has artistic merit. According to Sanneh,

rockism isn’t unrelated to older, more familiar prejudices…The pop star, the disco diva, the lip-syncher, the “awesomely bad” hit maker: could it really be a coincidence that rockist complaints often pit straight white men against the rest of the world? Like the anti-disco backlash of 25 years ago, the current rockist consensus seems to reflect not just an idea of how music should be made but also an idea about who should be making it.

Grounded in the idea that rock is superior because it is both made by and for white dudes and expresses the stereotypical features of elite white masculinity, rockism upgrades the gendered (and raced) logics of the fine art/craft distinction into 20th century terms. Meanwhile, poptimism revalues the aspects of pop music that were traditionally de-valued because of their association with stereotypical (often white) femininity: pop is hugely collaborative and rarely written by lone authors; it prioritizes pleasure over deep meaning, beauty and spectacle over substance; its music and its ideas are supposedly simple rather than complex…you get the idea. (Ethnomusicologist Elizabeth Keenan-Penagos explains the gendered implications of poptimism in more depth in this piece about the role of misogyny in critiques of poptimism.)

Sanneh’s article kicked off this millennial round of poptimism, but poptimism’s basic ideas and values go all the way back to the 19th century (which is much later than Michael Kramer argues here). Friedrich Nietzsche’s critique of German composer Richard Wagner uses the same basic framework we now call poptimism: Wagner, he argued, was too concerned with deep philosophical meaning and not enough with the beauty and pleasure of the sounds. Saying things like “music is a woman” and that Italian opera is superior to German opera because it’s prettier and more fun (see The Gay Science sections 77-80), Nietzsche also recognized the gender and race dynamics of poptimism: by 19th century standards Italians weren’t fully white, so his prioritization of Italian over German opera subordinates white highbrow culture to not-really-white middle-to-lowbrow culture. In Nietzsche Contra Wagner, he makes his preference for light, unserious art over high culture quite clear. There, he contrasts the “hubbub…with which the ‘cultured’ man and the man about town allow themselves to be forced through art, literature, music, and with the help of intoxicating liquor, to ‘intellectual enjoyments’” with the “nimble, volatile, divinely undisturbed, divinely artificial art, which blazes up like pure flame into a cloudless sky” (emphasis mine). This contrast flips fine art/craft hierarchies and argues that things traditionally devalued as feminine, such as superficiality or sensory pleasure, are artistically superior to all the values commonly attributed to fine art, such as intellectual depth. Though he called it “the joyful wisdom” (die frӧliche Wissenschaft, often translated as The Gay Science) instead of “poptimism,” the later Nietzsche’s music aesthetics articulates the same basic theoretical commitments that inform 21st century poptimism.

The basic idea of poptimism has been around since the late 1880s, but it took more than a century to really take off. In the decade after Sanneh’s article, there was a poptimism bubble: it rose to huge popularity, especially with the publication of Carl Wilson’s 2007 book on fans of cheesy pop music. That bubble started to burst about 9 or 10 years after that book appeared as critics began to sour on poptimism. Though it was initially understood as a radical upheaval of the powers that be, by 2017 poptimism had been co-opted by those powers. Instead of challenging patriarchal gender systems, poptimism reinforced them. Writing in The Quietus, Michael Hann argues that “Poptimism, in practice, has not meant championing those who do not get the acclaim they are due, so much as celebrating the position of artists who don’t need their genius proclaimed” such as Beyonce or Taylor Swift. The oft-noted death of the negative album review suggests that [p]optimism is now the orthodox practice among music critics. (This also coincides with recent trends in academic literary theory, which prize “reparative” readings over critical ones.) Such concerns have led Rob Harvilla to pose the rhetorical question “Have we reached the end of poptimism?” because what began as a feminist revolt now feels like an expectation or obligation to stan for the already powerful, such as corporations and megastars. Hann and Harvilla observe a change in poptimism, at least as it is practiced in the music media and industry: poptimism feels less like rooting for undervalued and underrepresented women and more like cheerleading for The Man. Harvilla speculates about poptimism’s end because this corporate poptimism betrays the movement’s original ideals and values.

Why did the poptimism bubble happen when it did? There were many contributing factors, such as the rise of what sociologists Richard Peterson and Roger Kern call “omnivorous taste,” which is the idea that elites prefer both traditional highbrow culture and a range of lowbrow forms, a.k.a. “I like everything but [usually country or hip hop].” Evolutions in feminist media and activism are another central cause of the poptimist bubble. Because pop is an inherently gendered category defined by its feminization, poptimism’s evolution is closely tied to feminism’s. The poptimism bubble roughly coincides with the period when feminism broke the mainstream and mutated into popular feminism.

This is more than just a correlation or coincidence. “Pop” is a gendered category, so its evolution is inextricably tied to evolving gender norms and politics. Poptimism emerged at the dawn of a broader “woke” turn in popular media and pop culture. The first decades of the 21st century saw the rise of a proliferation of explicitly feminist web publications (Autostraddle, Broadly, Jezebel, etc.) and the circulation of feminist theory outside the academy on social media sites like tumblr. 2014, the year Beyonce brought the big pink “FEMINIST” sign to the VMAs, was the year that feminism broke the mainstream. As media studies scholar Sarah Banet-Wesier argues, around 2014 a variety of white liberal feminism focused primarily on individual economic (and sexual) empowerment; it “became a sort of product” that circulated both as a corporate and individual brand. “Feminism” sold us Tshirts, Spotify playlists, and a couple of Beyonce albums. Banet-Weiser’s term for this feminism as brand or business strategy is “popular feminism.” In 2018, poptimism works more or less like popular feminism: it turns the revaluation of things traditionally devalued because of their femininity into a way to make money.

Screenshot from Beyoncé’s 2014 VMAs performance.

Both popular feminism and corporate poptimism are the result of the same flawed thinking that believes inequality can be fixed just by empowering individuals and not by restructuring the institutions and conventions that structure our relations with one another. This thinking seeks to put formerly low-status things in high status places without reconfiguring the underlying fact that there is a status differential in the first place. 

Banet-Weiser warns that popular feminism is only half of a two-sided coin: “popular misogyny…mimics the operation of popular feminism but flips and distorts the politics.” The incel movement is an example of popular misogyny: arguing that women oppress men by refusing to have sex with them, it takes the language of oppression developed by feminism and uses it to justify the idea of patriarchal sex-right. Similarly, the classical music blog “Slipped Disc” has been described as the “Breitbart of classical music” because its championing of the orthodox Western art music canon is “openly sexist, racist, and LGBT-phobic.” The 2018 Grammy Awards show presented both sides of this coin in stark clarity: as Maura Johnston noted, though the ceremony prominently featured a #MeToo performance from Kesha and other women artists, almost all the awards went exclusively to men.

Screenshot of Kesha’s performance of “Praying” at the 2018 Grammys.

Viewed in Banet-Weiser’s terms, the RIAA seems to be leveraging both sides of this coin to maximize its profits, practicing popular feminism in the streets but popular misogyny on the ballot. Like popular feminism, the RIAA’s poptimism values superficial markers of feminist progress because they obscure patriarchy’s retrenchment. For example, the two most definitive or canonical poptimist texts (the Sanneh article and Wilson book) are authored by cis men, so it may appear that poptimism hasn’t changed those institutions and conventions so much as conformed to them.

I agree with Banet-Weiser that though Feminism™ is certainly limited and insufficient, it can be a helpful gateway for beginners. Poptimism™ is similarly limited and insufficient, but we should think about how we can lead fans brimming with that kind of poptimism to a deeper engagement with the institutions and conventions that continue to value the same kinds of people and the music they make and like above others.

Featured image: “Pop” by Flickr user Andreas Andrews, CC BY-NC-ND 2.0

Robin James is Associate Professor of Philosophy at UNC Charlotte. She is author of two books: Resilience & Melancholy: pop music, feminism, and neoliberalism, published by Zer0 books last year, and The Conjectural Body: gender, race and the philosophy of music was published by Lexington Books in 2010. Her work on feminism, race, contemporary continental philosophy, pop music, and sound studies has appeared in The New Inquiry, Hypatia, differences, Contemporary Aesthetics, and the Journal of Popular Music Studies. She is also a digital sound artist and musician. She blogs at its-her-factory.com and is a regular contributor to Cyborgology.

tape reelREWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

In Search of Politics Itself, or What We Mean When We Say Music (and Music Writing) is “Too Political”–Elizabeth Newton

Music Meant to Make You Move: Considering the Aural Kinesthetic–Imani Kai Johnson

Pushing Play: What Makes the Portable Cassette Recorder Interesting?–Gus Stadler

%d bloggers like this: