In 2015 a video of a child in an Internet café in the Philippines began to trend on social media sites. Titled, Kanta ng isang Anak para sa kanyang inang OFW “Blank Space“ (“Song of a child for her overseas foreign worker mother”), the video shows a girl singing via Skype to her mother who is working in an unnamed location, presumably outside of the Philippines. “Ma kakantahan ulit kita ha?” (I’ll sing for you again mom), she says, and starts singing Taylor Swift’s “Blank Space”. Her mother attentively watches and listens to her song, soon beginning to cry in longing for a daughter she has not seen in a long time. The girl’s attention is divided between the screen that shows the lyrics, the camera that films her singing, and her mother who quietly observes. This video has over 110,000 views and is one of many archived messages from a child singing or speaking to their mother who labours transnationally. Despite the videos’ jittery framing and low quality, the intended message of shared longing across cyber and transnational borders is clear.
The Spanish-American war (1899-1902) resulted in the relinquishment of the colony of the Philippines from Spain to the United States. This transfer of power instituted the imperial specter that continues to grip the archipelago. The many performances of American pop music on Youtube and on stages throughout the Philippines are what Christine Bacareza Balance calls the “musical aftermath of US imperial cultures” (2016). Having amassed over 97 million YouTube views in the Philippines, Taylor Swift’s overwhelming popularity is evidence of this continued imperial presence. In the video, the young Filipinx girl sings lyrics written by Swift: “I’m dying to see how this one ends. Grab your passport and my hand.” When sung by this child these lyrics take on different meaning than Swift likely intended. Perhaps she is anticipating an end to the necessity of separation between mother and daughter.
Using song, the video provides evidence of what Hannah Dyer calls the ‘asymmetries of childhood innocence’ (2019), reminding its audience of the ways transnational labour and global capital impact children’s experiences of kinship and development. Dyer suggests that some children are withheld the protective hold of childhood innocence. She writes:
“Childhood innocence is a seemingly natural condition but its rhetorical maneuvers are permeated by its elisions and attempted disavowals along the lines of race, class, gender and sexuality. That is, despite the familiar rhetorical insistence that children are the future, some children are withheld the benefits of being assumed inculpable (2)”
Ascriptions of childhood innocence thus require a child to replicate social norms including the production of the nuclear family. In the Philippines, where the liberalization of international trade and high levels of unemployment have disproportionately impacted the labour migration of women, structures of the nuclear family are being re-organized (Parreñas 2005; Tungohan 2013). Women who work outside of the Philippines and away from their families are paradoxically celebrated for their “sacrifice” while also subject to disapproval over their absence (Tungohan 2013). When mothers leave the Philippines, the care-arrangements for children are shifted. There is a growing recognition of the changing nature of motherhood within transnational contexts and the concomitant emotional consequences of negotiating “long distance intimacy” (Parreñas 2005). The demands for transnational labour reconfigure Filipinx family formations and necessitate fraught intimacies between parent and child across borders. Cyber technologies like cell phones and the Internet initiate creative opportunities for children to be “virtually present” in the lives of their mothers and vice versa.
Drawing from Dyer, we might think of children who live without the physical presence of their mothers as “queer” to normative theories of childhood development that affirm overwrought expectations of maternal presence. She suggests that discourses of childhood innocence intend to subjugate the queerness of childhood and that these elisions hold bio-political significance. Faced with social inequities, Dyer emphasizes the importance of a child’s symbolic expression. She argues that children express their psychic and social conflicts aesthetically. A child’s imagination elaborates resistances to the enclosure of childhood innocence as a barometer of value. In this way, this article suggests a child’s singing and dancing are aesthetic expressions that take notice of the entangled traces of colonialism and nation, while resisting hierarchal structures that deem some childhoods more valuable than others.
The child’s sonic performance in the YouTube video is a queer offering that creatively procures transnational connection. Her singing registers a queer frequency that destabilizes normative theories of child development that assume a mother’s physical presence as necessary to developmental success. The girl’s performance suggests that psychic and political reparations can occur in the sounds the child makes. The tactile, spatial and physical qualities of her voice forge a new relation to her mother. Her voice is affecting, seemingly moving her mother to tears and rousing the onlookers at the Internet café to reorganize their bodies and sing along. In this video, we are invited to witness a child whose world has been altered by globalization and the continued geo-political violence’s enacted by the American empire. Given these circumstances, her “creative re-interpretation[s] of kinship” serves as a reminder that the affective fortitude of her voice tests physical and emotional borders (Dyer 2019). The restraint of normative conceptions of family is ruptured when the child remakes her relation to her mother in ways that stir joy, collectivity, and pleasure.
By observing and listening to the child’s song more closely, we can listen for its potential to re-sound and re-imagine the parent-child relationship across borders. The sounds of “OFW Blank Space” linger after the clip has ended. By listening for what is in excess of the video’s content, we can consider the affective registers that enunciate alternative understandings of migration, family and belonging. There is a humming that is ubiquitous in the video. Perhaps, it is the sound of the electric fans that run to combat the tropical heat of the Philippines. Maybe it is the collective buzzing from the computers that have been set up to provide the Internet to its cybercafé patrons. The acoustics of the space are at once mundane and haphazard, and at the same time, cogent indicators of the geopolitical truths echoing throughout the scene. With limited access to Internet in the home, the cybercafé has been a site that children frequent to communicate with family working in another country. The convergence of sound, technology and diasporic subjectivity becomes audible when the practice of listening is attuned to these methods of transnational connection.
While listening to the pedagogical potential of the cybercafé more broadly, a focus on the vocal performance of the child reveals my investment in what the sound of her voice tells us. The video starts with greetings spoken in Tagalog, the primary language of the Philippines. When the backing track begins, the child makes a seamless transition into singing in English. In her vocal performance of the lyrics, her Filipino accent is almost undetectable. She sings with a dulcet tone that is clear and appealing. Her voice sounds well-trained and confident. If not for the video, one might believe the child to be a professional American performer. In this scene, it is her voice that is marked and constituted by a narrative of American imperial conquest and Filipino assimilation. But in a creative adaptation of American cultural production, the child re-writes this racialized script and uses American pop songs as a mechanism of care for both herself and her mother.
The economic instability in the Philippines has created a state instituted transnational workforce. Women have been disproportionately affected by the demand for work in care industries such as nursing, childcare and care for the elderly (Francisco-Menchavez 2018). These gendered and racialized structures of employment privilege the presence of Filipinx women in families other than their own. The child is withheld a future that assures her the presence of her mother and their physical proximity is denied as a result of the demand for labour and capital exchange between nation-states. However, despite these circumstances, the child uses her voice to summon a beautiful intimacy, one that does not disavow the imperial history that marks its possibility, but instead uses loss as a resource to creatively mourn their separation. For the child, the act of singing is a replacement for her lost object, her mother. In the video we witness a child who is full of joy and whose strength of voice quells, if not, temporarily, whatever longing for her mother she might have. Relatedly, the child is also perceptive of her mother’s needs and uses music as a method of offering her care. Her performance creatively re-routes the presumed directionalities of care (from mother to child) which globalization has fundamentally altered.
Featured image: “Children” by Flickr user Clive Varley, CC-BY-2.0
Casey Mecija is an accomplished multi-disciplinary artist, primarily working in the fields of music and film. She played in Ohbijou, the Canadian orchestral pop band, and released her first solo album, entitled Psychic Materials, in 2016. Casey is also an award winning filmmaker whose work has screened internationally. She is completing a PhD at The University of Toronto, where she researches sound, performance studies and Filipinx Studies as they relate to queer diaspora.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
Hearing “Media-Capitalism” in Egypt–Ziad Fahmy
CLICK HERE TO DOWNLOAD: SO! Podcast #81: The Intimacy and Public Feeling of a Post-Troika Emotional Recovery
SUBSCRIBE TO THE SERIES VIA ITUNES
ADD OUR PODCASTS TO YOUR STITCHER FAVORITES PLAYLIST
This week we are glad to share a podcast on intimacy and public feeling. Our host, Ana Pais looks at several performances which premiered in Portugal between 2017 and 2019: Happy Show, by Miguel Pereira; Tristeza in English from Spanish, by Sónia Baptista; Cinderella, by Lígia Soares; and Every Brilliant Thing, by Ivo Canelas. Pais examines the social, cultural and political dimensions of public feeling (or public affect) as well as how they influence our everyday experience using the format of a radio broadcast.
Formulated by Lauren Berlant (2011), the concept public feeling defines public spheres as collectively generated and negotiated words of affect. The private sphere where we experience our emotions and feelings most intimately is conditioned and shaped by economic, political and cultural forces. They fuel desires and fantasies that circulate in cultural narratives. This podcast questions why the Portuguese artists listed above chose to pick happiness, sadness, depression and romantic love as topics for development in the current Portuguese political and social situation? How do these affects reflect, reinforce and subvert a post-Troika context with a Left Wing coalition government and a President of the Republic called–even before he took office–the “president of affection”?
Featured image is of Miguel Pereira’s Happy Show. It is used with permission by the author.
Ana Pais is a dramatuge, curator, and FCT Postdoctoral Fellow at CET – Centro de Estudos de Teatro at the School of Arts and Humanities of the University of Lisbon. She is currently undertaking the research project “Practices of Feeling” in which she approaches the affective dimensions of performance through embodied knowledge and sound knowledge. She is the author of Discourse of Complicité: Contemporary Dramaturgies (Colibri 2004), Affective Rhythms in the Performing Arts (Colibri 2018), and the editor of Performance na Esfera Pública (2017, Orfeu Negro) and its online version in English available at www.performativa.pt. From 2005 to 2010, she was an Assistant Professor at Escola Superior de Teatro e Cinema (Lisbon). As a dramaturge, she has worked with theatre and dance professionals in Portugal (João Brites, Tiago Rodrigues, Rui Horta and Miguel Pereira). She curated, coordinated and produced various discursive practice events, such as: Indirecções Generativas – baldio (co-curation; Espaço do Tempo, 2013), Conversas Domésticas (Temps d’Images festival, 2013 and 2014), O Poder dos Afectos Lecture Series (Culturgest, February 2015), Dirty Ear Forum artistic residency (co-curated with Brandon LaBelle, Lisbon, 30thSeptember – 5th October), and Projecto P! Performance na Esfera Pública (Lisbon, 10-14th April 2017).
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
Afecto Caribeño / Caribbean Affect in Desi Arnaz’s “Babalú Aye” – reina alejandra prado saldivar
My Voice, or On Not Staying Quiet – Kaitlyn Liu
Troubling Silence: Sonic and Affective Dispossessions of the African Slave Trade – Michelle D. Commander
In his autobiography, Beneath the Underdog, jazz musician Charles Mingus recounts his hatred of being ignored during his bass solos. When it was finally his turn to enter the foreground, suddenly musicians and audience members alike found drinks, food, conversations, and everything else more important. However, this small, and somewhat ironic, anecdote of Mingus’s relationship with the jazz community has now become a foreshadowing of his current status in sound studies–but no longer! This series re/hears, re/sounds and re/mixes the contributions of Mingus for his ingenious approach to jazz performance and composition as well as his far-reaching theorizations of sound in relation to liberation and social equality, all in honor of the 60th anniversary of Mingus’s sublimely idiosyncratic album Mingus Ah Um this month. In the third piece of this series, Jessica Teague grapples with Mingus’s 1957 Atlantic recording of “The Clown.” Her analysis reveals one of Mingus’s most critical questions: Is the only way to escape exploitation to exploit another, or worse yet, yourself? You can catch up with the full series by clicking here. –Guest Editor Earl Brooks
When jazz bassist and composer Charles Mingus first set out to write his memoirs in the mid-1950s he told his wife Judy that he “wanted a chance to write about the true jazz scene that has made our masters millions and taken the most famed to their penniless graves as the only escape from the invisible chains on black jazz as an art” (Santoro 175). By the time Beneath the Underdog saw publication nearly two decades later in 1971, it was considerably slimmed down from the 800+ page manuscript Mingus had produced. Financially strained and evicted from his downtown loft, Mingus hoped that the book would be a best seller and offer economic freedom from the music industry.
But as many have noted, Beneath the Underdog is not your typical jazz autobiography (see Krin Gabbard, Nichole Rustin-Paschal, Gene Santoro, and Daniel Stein). Here, Mingus rejects standard notions of the self declaring in the first sentence of his book: “In other words, I am three.” By writing in a mode that wavers between the lurid world of popular pulp-heroes and psychological high-modernism, Mingus’s autobiography (like his music) treads a slender line between clowning and critique.
In one of the most infamous scenes from Beneath the Underdog, Mingus hyperbolically describes having intercourse with twenty-three prostitutes over the course of one night in Tijuana, Mexico. The incident follows the breakup of his marriage with his first wife Barbara and his affair with Nesa Morgan, the wife of a club owner. Recounting his superhuman exploits in the language of the comic book, Mingus turns what might have been a display of his sexual prowess into a clowning circus act, complete with zany sound effects and an off-kilter sense of rhythm. It’s a scene that simultaneously reinforces the stereotype of the African American male’s hypersexuality and deflates it with comedy:
“No! Me, sir!”
“You like fooke?”
“Seventeen, eighteen, nineteen, twenty!”
“Two dollars, sir!”
(Beneath the Underdog 176-177)
There is a certain ambiguity to the poolside scene. Mingus the narrator is notably absent and the action proceeds without any visual clues—he gives the reader only fragments of dialogue that alternate between the prostitutes selling their wares and the side conversation between Mingus and his friend Hickey, who comments upon his sexual performance. What is more, the onomatopoetic sound effects employed are demonstrably silly and absurd. There are no moans or sighs of ecstasy here—each act is punctuated by a “BLAM! BLAM!” (178). Sex is transactional and performative for Mingus, but not pleasurable.
The pulpy, comic book quality of the Tijuana scene makes Mingus a superhuman like a character from The Fantastic Four, but it also makes him into a two-dimensional cartoon. This undercutting of the self and the performative body characterizes Mingus’s concept of the fractured self of the black jazz musician—a theme he takes up in his music as well as his writing (e.g. “Self-Portrait in Three Colors” from Mingus Ah Um). Interestingly, Mingus’s affinity for comics would surface again and in 1966 he collaborated with African American illustrator Gene Bilbrew to create a comic strip-style advertisement for the Charles Mingus Record Club that appeared in the Village Voice.
Biographers have argued that Mingus included these likely fictionalized sex scenes as a way to sell more books and evade the exploitative economics of the music industry. However, the comic book sound effects that render Mingus’s sexuality humorously exaggerated comes at the expense of Latinx women. Despite having grown up in a multi-ethnic community in Los Angeles, his representation of the voices of the Mexican prostitutes flattens their identities and plays upon ethnic stereotypes. With each “Sí señor,” the women are presented as both sexually promiscuous and submissive. Mingus’s relationships with women were fraught, and his anxieties about his own sexuality were inevitably tied up with race. His tendency to treat women as sex-objects is similarly on display in the comic strip above, in which a suggestively-attired white female hipster acts as a narc, exposing a bootleg record dealer. “Uh, you got anything by Charlie Mingus? Uh-h, y’know, like uh… under the counter?” she asks, dripping innuendo.
And yet, these cringe-inducing scenes are often complicated by Mingus’s use of pimping and prostitution as metaphors for exploitation throughout his Beneath the Underdog. At various points he portrays himself as both prostitute and pimp, both masculine and feminine. When his friend Hickey seems to question Mingus’s extreme behavior, he responds: “In this white man’s society what else have I got” (178). Even in moments that indulge in humor, such as the Tijuana scene, Beneath the Underdog darkly implies a pimp or be pimped world.
Mingus would become known for writing music with a political edge—one might think of “Fables of Faubus” from Mingus Ah Um (1959)—but perhaps the closest musical relative to the satirical Tijuana scene is Mingus’s 1957 Atlantic recording of “The Clown.” In the liner notes for the album, penned by Nat Hentoff, Mingus describes that as he wrote the tune, he realized that it had two parts, and started to imagine it as the story of the clown. He then told the story to radio celebrity Jean Shepherd and allowed Shepherd to improvise the telling of the story during the recording. As Mingus described it to Hentoff, the story was
…about a clown, who tried to please people like most jazz musicians do, but whom nobody liked until he was dead. My version of the story ended with his blowing his brains out with the people laughing and finally being pleased because they thought it was part of the act. I liked the way Jean changed the ending; leaves more up to the listener.
Like the Tijuana story, “The Clown” also incorporates sound effects, and it opens with the hollow laughter of men and women in a nightclub. As auditory phenomena, sound effects are especially interesting because of their artificiality—they are performances of sound. In a cinematic or radio context, sound effects typically amplify an action. Even when sounded, rather than written, they seem to act onomatopoetically. Thus, the addition of the laugh track on “The Clown” is both performance and commentary.
But part of the genius of Mingus’s composition is the way he incorporates the logic of the sound effect into the music itself. The vocal quality of his bass, the wah-wahs of the horns, and the rim shots on the drums are but one piece of this totalizing sonic landscape. “The Clown” borrows stylistic elements from other recognizable genres (like, circus music) to evoke the playfully comedic and absurd, but a second, more serious and ironic story of exploitation runs concurrently and undercuts the first narrative’s simplicity. On the one hand, we hear the more jaunty, carnivalesque melody of the trombone (Jimmy Knepper) and the tenor saxophone (Shafi Hadi) that lilts in 6/8, but that melody is punctuated by moments of dissonance and free playing under the narration—stretching the space between comedy and tragedy. The question he seems to ask in both the Tijuana story from Beneath the Underdog and in “The Clown” is essentially the same: Is the only way to escape exploitation to exploit another, or worse yet, yourself?
Black musicians who pushed back were often called “angry,” even as music didn’t always sound that way. One might think of the contrast between seemingly jaunty, upbeat rhythm of Nina Simone’s “Mississippi Goddam” and its devastating lyrics. It is the sound of political and existential crisis. Both “The Clown,” and the Tijuana scene indicate Mingus’s heightened awareness that, as much as he was known for his music, he was also known for his explosive behavior at performances—the “angry man of jazz.” As Eric Porter has pointed out, Mingus’s “irrational behavior appealed to audiences at a moment when many members of American society (of whom Beat writers were emblematic) were looking to the oppositional aspects of black culture for solutions to their dissatisfaction with consumerism, conservative politics, repressed sexuality, constrictive gender roles, and other social ills” (130-131). 1957, the year Mingus recorded The Clown, was the same year that Norman Mailer published his infamous essay “The White Negro” and Jack Kerouac published On the Road. It was also the year that Governor Faubus of Arkansas attempted to halt the integration of Central High School in Little Rock.
Subtle they may be, but the use of comic sound effects in works like Beneath the Underdog and “The Clown” highlight the absurdity of the roles black jazz musicians had come to play within American culture. In worrying the line between the comic and the tragic, the explosive and the reflective, Charles Mingus refused to concede to the identity that had been shaped by the music industry, by the press, and by institutionalized racism.
Featured Image: Charles Mingus 1976, Courtesy of the Wikimedia Commons, Colorized by SO!
Jessica Teague is an Assistant Professor of English at the University Nevada, Las Vegas (UNLV) and specializes in 20th and 21st-century American Literature and Sound Studies. The intersections between literature, sound, and technology are the focus of her research, and her book, Sound Recording Technology and American Literature: from the Phonograph to the Remix, is under contract with Cambridge University Press. Her work has been published in journals such as American Quarterly and Sound Studies, and she has also been the recipient of research fellowships from the ACLS and the Harrison Institute at the University of Virginia. (PhD, MA, Columbia University; BA, UCLA)
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
SO! Amplifies: The Blues and Jazz Dance Book Club–Chelsea Adams
On Ventriloquism, Dummies, and Trump’s Voice–Sarah Kessler
Afrofuturism, Public Enemy, and Fear of a Black Planet at 25–André Carrington
In his autobiography, Beneath the Underdog, jazz musician Charles Mingus recounts his hatred of being ignored during his bass solos. When it was finally his turn to enter the foreground, suddenly musicians and audience members alike found drinks, food, conversations, and everything else more important. However, this small, and somewhat ironic, anecdote of Mingus’s relationship with the jazz community has now become a foreshadowing of his current status in sound studies–but no longer! This series–featuring myself (Earl Brooks), Brittnay Proctor, Jessica Teague, and Nichole Rustin-Paschal— re/hears, re/sounds and re/mixes the contributions of Mingus for his ingenious approach to jazz performance and composition as well as his far-reaching theorizations of sound in relation to liberation and social equality, all in honor of the 60th anniversary of Mingus’s sublimely idiosyncratic album Mingus Ah Um this month. In the second installment of this series, Brittnay Proctor challenges us to view Mingus through the discourse of ethical care. She argues that we have often “confused Mingus’s care for the future of jazz music and black jazz artists for an ornery and grouchy disposition.” You can catch up with the full series by clicking here.–Guest Editor Earl Brooks
One thing I’d like to clear up a little more in case I haven’t is the fact that all those eras in the history of jazz, like Dixieland, Chicago, Moten swing, all those styles, man, are the same and as important as classical music styles are. —Charles Mingus, “Avant-Garde and Tradition” in Mingus Speaks (2013)
My present working methods use very little written material. I ‘write’ compositions on mental score paper, then I lay out the composition part by part to the musicians. I play them the ‘framework’ on piano so that they are all familiar with my interpretation and feeling and with the scale and chord progressions to be used…I can keep my own compositional flavor in the pieces and yet allow the musicians more individual freedom in the creation of their group lines and solos. –Charles Mingus quoted by Diane Dorr-Dorynek, Original Liner Notes, Mingus Ah Um (1959)
Released in 1959 in the same orbit as Miles Davis’s Kind of Blue (August 1959) and Ornette Coleman’s The Shape of Jazz to Come (October 1959), Charles Mingus’s Mingus Ah Um (September 1959) showcased Mingus’s range both as a composer and bassist. Intimate both in its sound and session composition (only seven sessions players worked on the album), the album provides a purview into Mingus’s commitment to the idiomatic (“interconnected”) and collaborative nature of the black jazz tradition and the stakes of/for black art and artists. His investment in jazz’s black idiomatic structure stood at odds with the increasing importance of the singular jazz man to the marketing of jazz music.
Works like Mingus Ah Um prompt listeners to listen attentively to collaboration and collaborative efforts, both in the setting of a jazz ensemble/collective and in the historicity of black (jazz) men caring for one another. While the imposition of white gender prerogatives sometimes foreclosed intimate, homosocial (same-gender, social) relationships between black jazz men that revolved around what Christina Sharpe terms in In the Wake: On Blackness and Being as an “ethics of care,” Mingus Ah Um is not only an ode to black jazz ancestors and elders, but performative of Mingus’s deep care about the black jazz tradition and its futurity. (131)
In histories of jazz, Charles Mingus is often characterized as volatile and dismissive of young black jazz artists. His purported critique of neo-jazz movements of the late 1950s and early 1960s, like the free jazz (“The New Thing”)/avant-garde jazz movement, narratively put him at odds with emerging jazz artists like Ornette Coleman and Miles Davis. But as demonstrated by Mingus Ah Um, Mingus profoundly cared about black jazz men and the future of black jazz music. Given these histories, what would it mean for listeners to not dismiss Mingus altogether, but hold in tension his anxieties, deemed dogmatic and peremptory, with his often careful and honorific sonic confabulation with black jazz men? How does re-listening to Mingus Ah Um make us empathetic to Mingus’s pursuit in preserving a waning black jazz tradition that was ever increasingly ridiculed and mocked (by way of anti-blackness) for its presumed anti-intellectualism and placation to whiteness? The undercurrent of Mingus’s care is not always expressed in histories or interviews, which begs the question: what is rooted in, yet exceeds the autobiographical, when we listen?
When listening to Mingus Ah Um the album’s ethics of care might be heard most explicitly on tracks like “Fables of Faubus,” a protest song in the most righteous sense, aimed at Orval Faubus, the former Arkansas governor who deployed the state’s national guard to barricade Central High School in Little Rock from the threat of integration (which is also to say the threat of miscegenation). A tune steeped in dissent and once with lyrics that made Columbia ask Mingus to re-record the tune: “Boo! Nazi Fascist supremists!/Boo! Ku Klux Klan (With your Jim Crow plan).” (“Original Faubus Fables,” Charles Mingus Presents Charles Mingus, 1960)
Listening to the cluster of “Goodbye Pork Pie Hat,” “Open Letter to Duke,” and “Jelly Roll” (it has been written that “Bird Calls” was composed in honor of Charlie Parker, but Mingus composed the song to sound like birds) you realize these tracks are his oeuvre to the “eras in the history of jazz, like Dixieland, Chicago, Moten swing.” (See first epigraph) The tracks are less about mimicry and reproducing the exact sound of Lester Young, Jelly Roll Morton, or Duke Ellington, but are rooted in Mingus’s ethics of care. With these works, he demonstrates how black jazz men enabled him to invent and play his own idiom of jazz. But most importantly, Mingus uses these compositions to argue that Young, Morton, and Ellington should not be treated as disposable or as an obstruction to “harder” or more radical avant-garde jazz sounds and forms. For Mingus, without Duke, Jelly Roll, or Lester, there is no Mingus, or jazz for that matter.
“Goodbye Pork Pie Hat,” a tribute to tenor saxophonist Lester Young, the oft cited creator of “cool jazz,” is somber in tone, but masterfully weds mournful playing by way of saxophonists Booker Ervin, Shafi Hadi, and John Handy with Young’s confident, melodic, and smooth style of play. A buoyant, bouncy encomium is forgone for a tranquil, cool, serenade. The song does not reference Young in name but is deeply personal; Young was slated to play on Mingus Ah Um but died shortly before recording sessions started. The song narrates the kinship between Mingus and Young, as well as, the devastating loss to Mingus and black jazz communitas. Sensually euphonious, listeners feel spatially close, nearly inside of the track. The physically intimate resonances of the song make it undoubtedly, a Lester Young track on a Mingus album.
“Jelly Roll” pays homage to Jelly Roll Morton, the founder of New Orleans Dixeland jazz. Embodying a slow drag emblematic of Jelly Roll Morton’s play and compositions, the song revolves around the bounce of the trombone and ragtime play of the piano. His version of “boogie-woogie” (“Boogie” = black rent parties of the twentieth century) is characterized by a lower register bassline (a left-hand bass figure) and leisurely tempo (appositional to hard bop). The dedication to Jelly Roll Morton is also honorific of jazz’s history as an “unacceptable” form of popular music; “Jelly Roll” both in name and sound alludes to the black sexual subcultures and vernacular that were once an integral part of jazz music.
“Open Letter to Duke” is a salute to Mingus’s greatest musical influence, Duke Ellington. The bounce and accelerated trot of the track reminds listeners that jazz music was once dance music. A piano solo that leads into woodwinds, marks flight and movement, while Mingus’s bass play resembles Ellington’s use of Afro-Latinx rhythm’s later in his career; an “ethnic” turn (“Spanish tinge”) in Ellington’s big band sound and an allusion to the diasporic connection between black music in the U.S. and the Caribbean. Similar to Duke Ellington’s body of work and composition, the sum of the track is greater than its parts.
We have often confused Mingus’s care for the future of jazz music and black jazz artists for an ornery and grouchy disposition. He was quite cognizant of the fraught relationship black jazz artists had with the financialization of black performance, writing in his autobiography Beneath the Underdog: His World as Composed by Mingus that the music industry was a “system those that own us use. They make us famous and give us names—the King of this, the Count of that, the Duke of what! We die broke anyhow—and sometimes I think I dig death more than I dig facing this white world.” (9)
Likewise, Mingus’s “working methods” for the album were deeply embedded in an ethics of care. As a bandleader, his compositions were structural, but tailored to each players style of play. What does it mean for the bandleader to care about the ensemble as much as, if not more, than himself? For example, John Handy “met Mingus in December  at a jam session at the Five Spot…the musicians on the stand thought he looked too square. Mingus asked them to give him a chance to play, and they did. A day later Mingus asked him to join his group.” (Original Liner Notes, Mingus Ah Um) How does care and assistance change how we understand Mingus and his relationship to young, black jazz men?
What Charles Mingus (maybe) understood most or at least more than his contemporaries, is that you cannot “think” or intellectualize away the conditions of black life, as Christina Sharpe reminds us, “all we have [is care]” (131). For each other, in the most intramural (situated or done within community.) Mingus’s compositions, especially on Mingus Ah Um, reflects this ethics. He composed pieces in a way that allowed young, passed over, and unacknowledged black jazz men to shine.
Featured Image: Still from Mingus 1959 by the BBC, colorized by SO!
Brittnay L. Proctor received her PhD in African American Studies from Northwestern University and is a Visiting Assistant Professor in the Department of Gender and Sexuality Studies at the University of California—Irvine. Her research interests include: Black Studies, Gender and Sexuality Studies; black feminist theory, black popular music, sound studies, visual culture(s), and performance. Her work has been published in the Journal of Popular Music Studies, The Journal of Popular Culture, American Literature and is forthcoming in Feminist Formations.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
SO! Amplifies: The Blues and Jazz Dance Book Club–Chelsea Adams
becoming a sound artist: analytic and creative perspectives–Rajna Swaminathan