For the full intro to the series by Michelle Habell-Pallan, click here.
The forum’s inspiring research by scholars/practioners Wanda Alarcón, Yessica Garcia Hernandez, Marlen Rios-Hernandez, Susana Sepulveda, and Iris C. Viveros Avendaño, understands music in its local, translocal and transnational context, and insists upon open new scholarly imaginaries. . .
Current times require us to bridge intersectional, decolonial, and gender analysis. Music, and our relationship to it, has much to reveal about how power operates within a context of inequality. And it will teach us how to get through this moment. –MHP
I am a self-identified Paisa, a Paisa Girl from Playa Larga – my home – in the Eastside of Long Beach, California. The term paisa/s is slang for paisanos (homies) and it references someone who takes pride in listening, dancing, and attending nightclubs where Banda music, corridos, and norteños are performed. I am part of a generation that has been referenced as the Chalinillos; youth with an urban gangsta aesthetic that was influenced by Chalino Sanchez, The Riveras, Saul Viera, Adan Sanchez, Los Dos Grandes, Tigrillo Palma, Los Amos; later came the Alterado, Progressivo (DEL) and now people like El Fantasma, Lenin Ramirez, Alta Consigna, Grupo Codiciado, Jesus Mendoza, and Los Perdidos de Sinaloa.
As they say, “Fierro Parriente!” “Andamos al Millon,” “Pa que vayan y digan” and “Puro Pa Delante!”
In the mid 2000s, besides partying hard in the paisa nightclub music scene, I also partied with several paisa party crews in Long Beach. The songs, “Las Malandrinas,” “Parrandera,” “Rebelde, y Atrevida,” and “Mi Vida Loca” by Jenni Rivera were my anthems. These songs described the music scene we were a part of, and how we situated ourselves within a male-dominated subculture. “La Malandrinas” for instance says that we make a lot of noise, we drink, ask for corridos at clubs (a masculine tradition) and do not care about what people say about us.
Thus, Jenni’s participation in this music genre was important because she created paisa sonic identities for the women in this subculture. “Sonic identities”, is a term that I use to describe the process fans engage in when they use a song to create a nickname and identity for themselves. This is a common practice among party crews and fan clubs. For instance, the nickname that I gave myself was “La Yaquesita” which is a title of a song. My participation in this nightlife shapes my analysis of this subculture. The gender dynamics and negotiations I had to engage with in this space made me an unapologetic feminist (although I did not call myself that at the time) who was fierce and defended herself but who—despite the slut shaming—approached this nightlife through a sex-positive attitude. Our attitude was “Fuck Haters!” and having this mentality was liberating. So, it makes sense that now I write about haters –or what Jonathan Gray calls anti-fans. I am interested in analyzing sonic haterism and how it tries to police Latina women-centered and sex-positive spaces like fan clubs and paisa party crews.
In my dissertation entitled, “Boobs and Booze: Jenni Rivera, the Erotics of Transnational Fandom and Sonic Pedagogies,” the intertwined themes of sound and home emerges via a loud shout-out of my hometown that sounds like “Playa Larga, Baby” or a louder shout out that says “Son Ovarios de Playa Larga, Chaooowww, Baby.” Similar to “Fuck Haters!,” the latter shout-out implies a particular attitude and feminisms rooted in unapologetic paisa chingona-ness. Paisa Chingona-ness is the sonic condition, the rebellious and intoxicating state of being a chingona “rancherota.” Chicana feminists such as Sandra Cisneros and Josefina Lopez have defined and theorized being a chingona in multiple ways. In her poem titled “Chingona,” Lopez for instance defines a chingona as a sex-positive Chicana who refuses to be slut-shamed for owning her fat body, sexuality (literally she loves to be on top), and agency. There are overlaps with how Lopez, Jenni and her fans practice being chingonas; however, the added layer with Paisa Chingona-ness is that Jenni’s music and fandom shapes the way they embody it.
Activist and Writer, Raul Alcaraz Ochoa, has written a piece titled “Jenni Rivera y los 9 Puntos del Feminismo Chingona” here he acknowledges that Chingona Feminism is rooted in the barrio, the hood and is born from within and in response to a machista context, where the priority is always given to men. According to Ochoa, Chingona Feminism is also born from race oppression and class-struggle. Ochoa states that Jenni “dice lo que piensa sin pelos en la lengua, te agrede si eres injusto porque su lengua es una bala que te deja con los huevos estrellados.” My work shows how chingona feminism is also practiced and embraced among fans. I expand on Ochoa’s analysis to think through Paisa Chingona-ness which asks us to listen to the “details” that Chingonas make when they are surrounded by each other.
Heard through my experiences, identifications, and stance toward the world, it makes sense why home manifests itself in the approach that I use to study popular music: that of fandom, that prioritizes fans and their approach to what I call sonic pedagogies. Which is a concept that was inspired by scholars such as Deborah Vargas, Alicia Schmidt Camacho, Jillian Hernandez, Anya Wallace, Gloria Anzaldúa, and Martha Gonzalez. These scholars write about the power of music as “sung theory,” the power of music to create “sonic imaginaries,” or inspire teachings between the artists and the listener, that oftentimes creates “an erotic of feminist solidarity.”
For me, sonic pedagogies is a concept that centers the fan and what John Fiske has called their “textual, enunciative, and semiotic productivity.” Sonic pedagogies allows me to think about the affective and corporeal fan-to-fan teachings that are inspired even when the artist is dead and yet their legacy and conocimientos are being used to teach fans to understand each other. Sonic Pedagogies centers the practice that Lawrence Grossberg explains when he states, that fans give “authority to that which he or she invests in, letting the object of such investments speak for and as him or herself” (59).
Listening to sonic pedagogies asks us to write about music from a different perspective, from the perspective of its fans. Oftentimes we listen and write about music from the perspective, the voice, the body, and lyrics of the artist. But what if we start from their re-interpretation of a song in a YouTube video for instance? What if we start from a fan shout-out during a concert? What if we start from the conversations that emerge when fans talk about their favorite songs to non-fans? What if we make anti-fans our starting point to understand an artist or a music genre? Analyzing music in this way allows us to hear the multiple sonic layers that a song and music in general inspires.
I am also a filmmaker, so the way I understand sound and the reception of music is inspired by how I edit sound for a film. When we edit film, we layer the sound, we usually have at least three layers of sound: the interview (main story and Track 1), music (Track 2), and background noise (Track 3). However, sometimes you can have up to 20 sonic tracks layered at once and, actually, is how I have experienced fandom. There’s a song that we usually are listening to because we identify with it (Track 2), then we add our own conocimiento to the song (Track 1), that conocimiento or what many times turns into “archisme” provokes background noise of solidarity (Track 3), either to show the other fan that you understand, acknowledge, and relate to what they are sharing. Fans ask us to listen to the study of music from a perspective of “love” (Duffet), “magic” (Guy) and “erotics.”
Scholars in the field of fan studies such as Daniel Cavicchi have defined fandom as “not some particular thing one has or does. Fandom is a process of being; it is the way one is” (59 ). Alexandra Vasquez, in particular, reminds us of the importance of “listening to details” when thinking about fandom, music and performance. Sonic Pedagogies requires that I listen to the “details” of audience members, fans, and anti-fans that tell me about how Chicana/ Mexicana/Latina women resist structures of governmentality by questioning gender norms, and traditional ideas about sexuality. In Listening on Detail, Vasquez explains that details are “interruptions that catch your ear, musical tic that stubbornly refuse to go away. They are things you might first dismiss as idiosyncrasies. They are…saludos, refusals, lyrics, arrangements, sounds, grants, gestures, bends in voice” (19). In my work, Jenni chants, removal of clothing, mobile recordings, posters, fliers, fan shirts, and sing alongs, are the details that allows me to examine Jenni Rivera.
For instance, I analyze the deschichadera “removal of bra” ritual that both Jenni and her fans engaged in during concerts. I am fascinated by the deschichadera ritual and Jenni’s concerts in general because these fans are constantly redefining home, embodying Cherrie Moraga’s feminist praxis of “making familia from scratch” (58).
Thus for fans, home is found in the affective, erotic, collective, and intimate aspects of music reception and its sociality. Home is found in fan clubs, fan gatherings, tribute events, living room, and the travels of bumping music in the car. Listening to the details of fans allows me to view audience responses to Jenni’s performance part of Jenni’s own presentation and music, not separate from them. Engaging music through fans allows me to see that songs, concerts, and albums do not end when the music stops.
In “Boobs & Booze,” home also appears in murals, particularly their visual representations of Mexican music. In the vein of Deborah Paredes’s study of Selenidad, I write about the visual politics of Jenni’s remembering, particularly Jenni Rivera Memorial Park, dedicated by the city of Long Beach in 2015. Home appears in the fashion that we decide to dress our bodies in, especially the femme challinillo aesthetic, and homegirl/Pachuca/partygirl look that Jenni performed on stage. We also find home in the memories we make when we listen to a particular song. So for me, listening to” Mi Vida Loca” for instance always bring me back to Long Beach, the barrio that has shaped me as a chingona feminist, scholar, and artivist.
Home is the music that we take with us, the music and sounds that we carry in our backs when we enter white or middle-class dominated spaces where our paisa music is not acknowledged or it is even looked down upon and critiqued for being “too Mexican,” “too chunti,” “too low.” Home and sound makes me think of how people of color co-exist with each other sonically. In the EastSide of Long Beach, for instance, home and sound is black and brown relations, tensions, and solidarity. Home and sound is acknowledging that both corridos, hip-hop, and G-Funk relationally, has formed paisas. I mean, I also get an adrenaline rush when I hear Snoop Dog, Warren G, Nate Dogg, O.T Genasis, and Ladies of Beach City referencing their roots to Long Beach, as Snoop says, “it’s an Eastside thang.”
The recent example of Playa Larga’s black and brown sonic solidarity is Snoop Dog’s recent Instagram video listening to Jenni’s music. Watching two Playa Larga finest artists being fans of each other, despite the differences in music genre, language, and spatial politics (East vs. West) is powerful, it tells us that we listen to each other even when they try to put us against each other. In this video, Snoop Dogg embodies the “We have each other” solidarity with which Gaye Theresa Johnson ends Spaces of Conflict, Sounds of Solidarity: Music, Race, and Spatial Entitlement in Los Angeles (189).
Rip jenni rivera- sweet lady n a beautiful voice she will b missed we were supposed to do a song together Im so sad!
— Snoop Dogg (@SnoopDogg) December 10, 2012
Listening to Chingona-ness pushes me to theorize a new framework for anti-fandom, one that centers race, class, sexuality, and is not only about an artist’s music– or what Gray calls the “text” – but also about their bodies and the bodies of the fans, their ontologies, and existence. Focusing particularly on Jenni and her fans allows me to think about gender, sexuality, class, pleasure, music reception in relation to anti-immigrant sentiments, war on drugs, war on poverty, and the war on Latina reproduction and fatness. Jenni as a case study allows me to explore how unapologetic paisa chingona-ness triggers anti-fans, exposes what I am calling agitations and their “agitated responses.” Agitated responses refers to the hater comments that anti-fans (or non-fans) make towards Jenni, (and there are many), while agitation is the carnal disgust that anti-fans display when they police the behavior of Jenni and her fans. In this anti-fandom framework, agitation is the disaffection – the visceral aggression or enmity – that people who hate Jenni and her fans express when they write, say, or gesture agitated responses towards them, a form of sonic haterism.
I entered academia to theorize my home and write the paisa girl epistemology since there is little literature written on our sonic identities, and to show how sonic haterism, in conversation with fandom, allows me to understand the historical, social, and cultural realities working-class Latinas face. Here is how Jenni Rivera once expressed this same intersection in the song “Mi Vida Loca,” which asks listeners to hear what Paisa Chingona-ness sounds like in Playa Larga, her sonic home, and mine too.
Featured Image: Paisa Party Crews in Long Beach, The Myspace Days , courtesy of author
Yessica Garcia Hernandez is a doctoral candidate and filmmaker in the Department of Ethnic Studies at the University of California San Diego. Her scholarship bridges fan studies, sound studies, women of color feminisms, fat studies, girl studies, and sexuality/porn studies to think about intergenerational fans of Mexican regional music. Yessica earned her B.A. in Chicanx Studies from University of California, Riverside and an M.A. in Chicanx and Latinx Studies at California State University Los Angeles. She has published in the Journal of Popular Music, New American Notes Online, Imagining America, Journal of Ethnomusicology, and the Chicana/Latina Studies Journal. Her dissertation entitled, “Boobs and Booze: Jenni Rivera, the Erotics of Transnational Fandom, and Sonic Pedagogies” examines the ways in which Jenni Rivera fans reimagine age, gender, sexuality, motherhood, and class by listening to her music, engaging in fandom, and participating in web communities. She explores the social element of their gatherings, both inside and outside the concert space, and probe how these moments foreground transmissions of Latina power. Yessica’s broader research interests includes paisa party crews, Banda Sinaloense, Contestaciones, and Gordibuena/BBW erotics. She is a co-founder and member of the Rebel Quinceañera Collective, a project that utilizes art, music, photography, creative writing, filmmaking, and charlas to activate spaces for self-expression and radical education by and for youth of color in San Diego.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
Listening (Loudly) to Spanish-language Radio—Dolores Inés Casillas
New Wave Saved My Life—Wanda Alarcón