Archive | Theory/criticism RSS for this section

Head Games?: The Strategic View of Liveness and Performance

When I tell people that I am an economist and a musician, they usually have one of two reactions. Either they tell me that I must be crazy, or conflicted—that the two things can’t possibly go together—or they immediately start talking about ticket prices, drops in CD sales, 360 deals. I however, refuse both stances. The connection that I see between what I study as an economist and how I perform as a musician is the element of strategy.

Andreas Pape performs at The Beef, Binghamton, NY, 10/16/10

Performance, in my view, is the willful construction of a series of events to create a particular mental state for the witnesses. This is the strategic view of performance. I am a game theorist, and game theory is the foundation of the strategic view. Game theory is based on the idea that games are a metaphor for human interaction generally. It is essentially the study of strategy: the chess player imagines different actions he can take, and imagines how his opponent will respond in each case, and uses those forecasts to make his original choice; that’s strategic thinking. In “Singing to my Imagined Listener,” I describe rehearsal as playing to an imagined audience member, judging her response, and adjusting accordingly. That is exactly the strategic view.

I got the opportunity to explore this synergy between live musical performance and economics in an intimate and visceral way a couple of weeks ago—February 9th, 2011, to be exact—when I was asked to speak to a small group of students at Binghamton University who study live performance in an English course called “Representation and Popular Music” taught by Jennifer Stoever-Ackerman. I thought I would reproduce some of that talk here, via video clips, in order to breathe elements of aurality and liveness into the words that follow, which meditate on strategic differences between liveness and recording in the game that we call music.

But first, a song.

In this clip, I play the guitar and harmonica and sing a song of mine called “Sittin’ on the Mailtrain.” I strategically start off with a song that has a jarring chord in each line: my intent is to make the audience feel a bit uncomfortable with this shared live experience, so that they are more inclined to look at it with fresh eyes. At minute 7:45, I point out that I am giving a live performance to those in the room, and recording to those in the future. That’s you. As I say at minute 8:07: “There’s an audience here, in the room, and there is an audience out there in the future, who are experiencing this, but clearly in a different way than you are experiencing it.”

And, I think that you are. Even now. However self-aware and live-esque, this recorded object cannot reproduce the physicalness and immediacy of performance.

Performance is standing in front of people, feeling nervous or confident, holding a guitar, forming words, reading faces, projecting to the back of the room or getting quiet. Performance is hitting taut strings pulled across a wooden box at specific times and with a certain speed, vibrating vocal chords in a certain way, holding ones hands out to make a point, or inhaling a wail out of a blues harp. It is a series of events that are a part of a human life, in the sense that life is a series of physical moments. Agency in that visceral present moment is the essential difference between live performance and recording. Like Kathleen Hanna (frontwoman of Bikini Kill, Julie Ruin, and Le Tigre) wrote in “On Not Playing Dead” in 1999, “[O]ne thing I do as a performer is to stay physically present on stage, and that means being in the now. (Oh my god, I sound like such a hippie.)”

Halfway through my talk, however, my computer interjects with a pre-programmed dialogue that complicates Hanna’s claims. Watch here:

“Excuse me, I’d like to make a point,” my computer says aloud, for all to hear. “I felt it was important to point out that this is not exactly a live event. This is a recording, in some way.”

“Sure,” I reply, according to script.

“You typed this in to simulate this conversation that you’re having right now.”

“Yes,” I reply, “it’s scripted. Did anyone not know this was scripted?” I look questioningly at the students assembled in front of me.

“But this [lecture],” my computer points out, “is basically a recording. It’s an encoding of a particular process. So [the] physical body and mind [of the performer] decodes this script into a process, just like the CD player decodes the CD into a process! So how is this performance not a recording?”

“A recording encodes a performance, and a performance decodes a recording,” I say.

There is a strong way that any “live” performance has a recorded aspect to it and vice versa. The decoding of a CD is a performance, akin to my live performance. My computer worked from a script in the computer science sense—a set of essentially English-language commands that it followed to reconstruct a set of sounds. That is not a traditional recording, in that it is not direct storage of sound waves in magnetic tape or record grooves. However, it is functionally a recording: the user presses a button and a predictable and pre-specified series of sounds emerge.

The Computer Performs its Script, The Beef, Binghamton, NY, October 16, 2010

If we agree that this computer script is a recording in this sense, then we are compelled to accept the next step—that if I, a human, am following a script, that I, too, am simply decoding a recording. That is, I had an idea about how “Sittin’ on the Mailtrain” would go and this idea was necessarily encoded in my mind; then I unpacked this encoding by arranging physical objects, namely my fingers and my voice, to create a song. The song followed an encoding in my head, like when you put a CD in a CD player. The encoding is unpacked, and ultimately results in the same thing: some vibrating object that vibrates the air which then vibrates the audience’s ears in a relentlessly physical way.

The future of performance lies in acknowledging the interrelationship of liveness and recording and further blurring the boundaries between them. The podcasts produced by the lo-fi movement are a key part of this new relationship. I am part of this artistic movement, which asserts the primacy of performance over recordings while also using recording technology to foster and promote liveness. Lo-fi’s hallmarks are: smaller numbers of performers in groups (often solo acts), an emphasis on live recordings complete with audience noise, low production quality (“Background hiss”), and a large number of recordings that often include many versions of the same song. The primacy of performance means the definitive versions of lo-fi songs are not located in recordings that live performances then try (and often fail) to recreate. Rather, the most recently performed version is the “master.” The performance you just watched of the song “Sittin’ on the Mailtrain” for example, was the most definitive version on February 9th. Today just may bring a new definitive version.

Lo-Fi Picture of Pape performing at The Beef, Binghamton, NY 10/16/10

In the aesthetics of the lo-fi movement, the life of the performer is treated not as a series of objects, but rather a series of events, which can be attended or subscribed to, like a podcast. No doubt, each episode is recorded, and the audience receives it as a recording. However, these recordings are meant to be listened to once or twice and let go; they are intended to be ephemeral. A podcast, when viewed as a process over time rather than a possession, is no doubt a performance; the audience can respond from one episode to the next via comments, email, Twitter, etc. and the performer can react. What you are reading and viewing here is simultaneously a lo-fi recording event and a lo-fi performance. This. This blogpost, you reading it, the videos you can watch and listen to, my comments on it here, your comments below that you can post, you sharing it on Facebook or Twitter. You can even follow the traces of this performance through my own Twitter feed.

Strategically, I think the podcast model is the next logical step in the Lo-fi aesthetic. Standup comedy (one of my favorite kinds of live performance) is making this transition as we speak. The old model for the young comedian was to develop “an act” that one (hopefully) toured with, perhaps releasing a comedy CD or landing a role on a sitcom. The new model is a couple of comics releasing a conversational podcast once a week, responding to their biggest fans, giving a raw, intimate, unpolished performance of improvisational humor and riffing, and convincing their fans to become members; a membership that occasionally awards the listener with additional content, but more often only a sense of satisfaction that one gets from supporting something one loves. See, for example, the podcast “empire” of Jesse Thorn at maximumfun.org which includes live comedy podcasts, or the political humor of wearecitizenradio.com, which is also member-supported. What’s interesting, here, is that a pure donation podcast model is enough for some comics to make a living. Ironically, using recording to give primacy to performance, serves the artist. Yesterday’s recording can be taken away from the artist, but tomorrow’s performance cannot.

As for my own future? My own “tomorrow’s performance”? On February 25, 2011, at the Eastern Economics Association Meetings, I will perform a similar event, called this time “Rhetoric, Choice Theory, and Performance.” I will perform music and discuss the strategic view. Economists are not used to thinking seriously about performance nor are they used to thinking seriously about sound. I intend to change that, one strategic moment at a time.

Additional footage in which I define strategy and game theory, and discuss what the strategic view of performance has to say about my references to Dylan and Guthrie:

Add to FacebookAdd to DiggAdd to Del.icio.usAdd to StumbleuponAdd to RedditAdd to BlinklistAdd to TwitterAdd to TechnoratiAdd to Yahoo BuzzAdd to Newsvine

Like This!

Aurally Other: Rita Moreno and the Articulation of “Latina-ness”

Dear Listeners,

This year, my first book—Dance and the Hollywood Latina: Race, Sex, and Stardom (Rutgers UP: 2011)—was born. The writing process required nearly a decade of thought and development, a gestation period that reminded me how to listen as well as see.

As a sound recordist in film school, I became acutely aware of the hierarchization of the visual over the aural: it was a challenge to claim space for sound when the director wanted to yell “Action” as soon as camera was ready. Me (covered in grime, Nagra deck over one shoulder and boom pole in hand): “What’s the frame line? Is my mic—or the shadow of my boom pole—in the shot? And, maybe I can get a level-check before we shoot—so the audio levels are as pretty as your exposure? Maybe?”

Yet, most of those instincts and that tenacity dissipated during graduate school. As I honed the language of film and television analysis, I, too, began to privilege the visual over the aural. Over time—and with the help of colleagues like Jennifer Stoever-AckermanDance and the Hollywood Latina reminded me how to listen.

And so, I present a moment from the book that reinforced the scholarly importance of watching with my ears. In the following excerpt, I analyze Rita Moreno’s aural Otherness in West Side Story. The scene, like many others of Moreno’s career, illustrates the tension between the “look” and the “sound” of the Hollywood Latina. While my book is primarily organized around the ways that racialized sexuality is encoded in the dance of the Latina body in Hollywood film, the chapter “Rita Moreno, the Critically Acclaimed ‘All-Round Ethnic'” helps clarify how the Hollywood Latina has been read as both “easy on the eyes, but hard on the ears,” a phrase used to describe Moreno during her appearance on The Muppet Show in 1976.

The excerpt explores a pivotal scene in the film, where Anita (Moreno) confronts Maria (Natalie Wood), whom she discovers has just slept with Tony—the murderer of Bernardo (George Chakiris), Anita’s boyfriend and Maria’s brother:

[T]he nondance musical number “A Boy Like That” illuminates how the Hollywood Latina has also been aurally imagined and reproduced. [The song] expresses Anita’s anger and sense of betrayal, and eventually builds into a powerful duet (“I Have a Love”) between the women. As a backdrop, the setting and bodies of the scene are visually coded as Latino/a: the apartment matches the purples, blues, and reds associated with the Sharks in the film, while the two Latinas in the frame—one real and one diegetic—are colored Puerto Rican through the use of brown makeup. These stylized signifiers set the tone for Moreno’s aural representation in the scene. As the only Puerto Rican in the film cast, Rita Moreno gave a performance that became a touchstone of aural authenticity for non-Puerto Rican actors such as George Chakiris (Bernardo). In one interview, Chakiris notes that he and the Shark actors used Moreno as their sonic “guide” (Gross 2001). [Interestingly, the West Side Story shooting script available in the Bob Wise Collection at the University of Southern California Cinematic Arts Library includes written dialect for the Jets but not the Sharks, suggesting that the sonic expectations of the Latino/a characters were self-evident].

Both Natalie Wood and Rita Moreno lip-synch to prerecorded tracks, but unlike Wood, Moreno performs her other songs herself; “A Boy Like That” is Moreno’s only song that does not feature her real singing voice. While the dubbed vocal performance compensates for Moreno’s higher vocal range, it undercuts the ferocity of her physical performance. As Moreno’s facial expressions and posturing exhibit an angry and forceful delivery, singer Betty Wand’s vocal interpretation of the lyrics overly amplifies the supposed sound of a Latina body in lieu of the emotional urgency of the song. Moreno’s assertive body language is thus mismatched with the generic quality of Wand’s artificial accent, a kind of aural brown-face that flattens the scene’s intensity.

In a 2001 interview, Moreno expressed her disapproval of the vocals in “A Boy Like That,” claiming that Wand’s lack of acting skills resulted in a restricted interpretation that did not match the physical intensity of the scene. She explains: “[Wand] just couldn’t get it the way I wanted it…to sound. It should have almost been a growl…you know, barely sung. And she ended up sounding…almost like a cliché Mexican” (Gross 2001). Despite Moreno’s coaching, Wand could only articulate the song’s Latina-ness, a sonic interpretation that solely relied on a stereotypical accent to tell its story. This racialized vocal performance is incompatible with the emotional depth Moreno produces onscreen because it was only—always, and already—aurally Other. [This shift is most noticeable at the moment in “A Boy Like That” when Rita Moreno’s dialogue as Anita suddenly shifts to the lyrics of the song].

Rita Moreno’s career enabled me to hear the Hollywood Latina, an experience that enhanced my analysis of Dolores Del Rio, Carmen Miranda, Rita Hayworth (Rita Cansino), and Jennifer Lopez—the other women I study in Dance and the Hollywood Latina. I am thankful for Moreno’s (creative/political/critical) voice and hope that she continues to help me listen anew.

And thank you, dear listeners, for your time and attention. I hope to hear from you soon.

Sincerely,
priscilla.

PS: Dance and the Hollywood Latina: Race, Sex, and Stardom
😉

Add to FacebookAdd to DiggAdd to Del.icio.usAdd to StumbleuponAdd to RedditAdd to BlinklistAdd to TwitterAdd to TechnoratiAdd to Yahoo BuzzAdd to Newsvine

Like This!