In April 2015, ten American Indian extras walked off the set of Adam Sandler’s new film The Ridiculous Six, a spoof on the classic Magnificent Seven (1960), in protest over the gross misrepresentation of Native cultures in general, and in particular over its insults to women and elders. Allison Young, a Navajo actress who participated in walking off, stated, “Nothing has changed. We are still just Hollywood Indians.” Young is referencing a long history of the film industries’ construction of stereotypical American Indians by non-natives created to entertain non-natives.
Within this long history exists a rare film, Kent Mackenzie’s 1961 The Exiles, re-restored and re-released in 2008 by Milestone Films. The Exiles is one of the few 20th century films that feature urban American Indians; it follows three main Native narrators from dusk to dawn as they experience the joys and struggles of urban life. Without an official score, this black and white docudrama places sound against haunting 35 millimeter black-and-white images of a downtown Los Angeles landscape. This mis-en-scène creates what Mackenzie (the white screenwriter, director and producer) asserts is “the authentic account of 12 hours.” The voiceovers of Homer Nish, a Hualipai from Valentine, Arizona who recently moved to Los Angeles after fighting in the Korean War; Yvonne Walker, originally from the White River Apache reservation in San Carlos, Arizona who first moved to the city to work as a domestic; and Tommy Reynolds, who is identified only as Mexican-Indian and is portrayed as a comedic playboy and the life of the party; narrate the intimate, day-to-day lives of urban American Indians.
In this post, I consider what we can hear if we pay close attention to how the director incorporates the narrators in a kind of Indigenous soundscape. Mackenzie’s soundscape bring together voices as well as music. The collage of sounds traces the journeys of American Indians to and from Los Angeles in the mid-twentieth century. The sonic connections in The Exiles provide a cacophony of histories of forced movement, transit, and re-making spaces as Indigenous at the same time that it perpetuates important historical silences. I borrow Chickasaw scholar Jodi A. Byrd’s term from The Transit of Empire: Indigenous Critiques of Colonialism (2011), cacophony—or “discordant and competing representations” and experiences— and apply it to the sounds that inform the indigenous space represented through the film.
The narrators are part of a large population of American Indians who moved from rural reservations to urban centers after WWII. Due to the federal government’s mismanagement of Native tribes’ land and resources, and the genocidal abandonment of treaties made with tribes, the late 1950s and 1960s were times of dire economic and social conditions on reservations. The influx of Native Americans to cities also came because of assimilation campaigns in boarding schools, military service and the Bureau of Indian Affairs’ “Termination Era” policies (1940s –1960s) that intended to terminate the state’s bureaucratic relationships with Native tribes. Relocating Native populations from reservations into cities where work was available year-round was a key aspect of the Termination Era policies. According to Norman Klein (The History of Forgetting: Los Angeles and the Erasure of Memory), areas near downtown Los Angeles, including Bunker Hill where the film is primarily shot, were multi-racial neighborhoods in economic decline and therefore became relocation sites for American Indians. Importantly, both Klein and Mackenzie are silent about the prior forced removal of Tongva on that very same location that began in the 1840s.
The audio track of The Exiles contradicts the stereotypical American Indian sounds featured in Hollywood movies. The film’s contemporary mainstream Hollywood releases included sounds such as the whooping sounds of “hostile Indians” in John Ford’s The Searchers (1956), the broken English spoken by the “Apache” in Delmer Daves’ Broken Arrow (1950), and stereotypes played out in John Sturges’ Magnificent Seven (1960). In the soft Southwestern Native lilt of Yvonne’s voice, the way that Homer and others add “you know?” to the end of almost every sentence they utter, alongside the rhythm of the casual banter and tenor of the men’s laughter, I hear a potential sonic archive of American Indians that talks back. For example, in a short clip when Tommy and his friends enter Café Ritz, an Indian bar, Thomas calls out over the loud rock and roll music as he passes people at the bar. Tommy shifts easily between English (“What’s happening there, man?”), Spanish (“Gracias amigo, ¿cómo estas?”), and Dine (“Yá’át’ééh. E la na tte?”). Careful attention to the cinematic soundscape provides access to voices of discontent and resiliency, practices of building and maintaining multilingual multi-tribal Indian spaces, and the flow of American Indians between reservations and multiple cities.
Understanding the sounds and the silences of The Exiles as a cacophony offers a way to appreciate how the film both perpetuates stereotypes but also provides insights into the urban American Indian experience. Mackenzie’s construction of Homer Nish and American Indian men continues a myth that it is individualized behavior that keeps Indians from the American Dream. (In his 1964 masters thesis, “A Description and Examination of the Production of The Exiles: A Film of the Actual Lives of a Group of Young American Indians” Mackenzie states outright that he believes they are responsible for the mess they created). The Exiles portrays American Indian men reading comic books, listening to rock and roll, hanging out at bars instead of working, and taking rent money away from their suffering women and children to gamble. These formulaic images of Native Americans are informed by a long history of visual, literary and legal representations of American Indians that compose Indian men as either savage, infantile and emasculated. But if we listen to the banter and laughter in the bar scenes and at home, we also hear the caring intimacy of camaradrie. The cacophony of sound provides a counterbalance to the visual representations.
The Voiceover and Realism
Mackenzie uses dialogue to direct the visual and sonic narrative of the docudrama’s soundscape. Ironically, this collaborative low budget project that stretched on for three and a half years has minimal original dialogue. They could not afford sound techs on site, so the most obvious sonic evocation of realism Mackenzie explores is asynchronous sound performed in a studio months later. In Mackenzie’s master’s thesis he writes that, to construct dialogues (they often voiced their lines with a group of people around), “people would joke around a lot” while “everybody was drinking beer” (76). The filmmaker did not find that dialogue on larger budget feature films at the time were “lifelike” and believable. He writes that people
seldom spoke of important matters directly; they seldom spoke clearly or coherently when they did speak and their everyday language was full of overlaps interruption and communications through looks, gestures and shrugs. Many sentences made the end understood. …What a person said seemed less important than how he said it. (73)
Here, it becomes clear that the “realism” Mackenzie pursues is more about a style of filmmaking rather than about an authentic rendering of Native American everyday life. If he found the actors performing lines too dramatically Mackenzie states he “would blow the scene apart by asking for more casual and apparently pointless lines” (73). He created a specially mediated recording of the people, downtown Los Angeles and the time period. In other words, he pursued realism: he did not seek to fully capture real experiences.
Through interviews he guides the actors to talk about their everyday lives, their problems and their thoughts about life. Mackenzie used “improvised tracks” out of individual interviews in an attempt “to help preserve their point of view in the film.” He interviewed Homer, Tommy and Yvonne for several hours apiece, questioning and re-questioning them – not necessarily to document the subjects’ truths but “for emotional quality and general attitudes and feelings” (78). Despite his intentions, the voiceovers provide some context of the trials of everyday life and how the leads negotiated their belonging in a space far from home. Mackenzie’s realism builds a collage of soundscapes—voiceovers, background noise, music—to orchestrate a scene rather than simply document part of a 12-hour period of life.
Rock and Roll and Urban Indian Sounds
Mainstream “Hollywood Indians” are associated with a limited soundscape of drums and whoops, but Mackenzie’s use of contemporary rock and roll illustrates the complexity of the indigenous soundscape. Even though the film opens with the slow repetitive beating of the buckskin drums and a contextual opening monologue, after the drums stop it is the early surf music of Anthony Hilder and his five-piece band, The Revels, that drive many of the scenes. The music renders audible the many ways people tried to belong in new locations and within new cultures, juxtaposing the fast blast of the trumpet and guitar riffs of the Revels with the steady beat of the drum and shake of a turtle rattle.
Mackenzie continues this juxtaposition later in the film. Homer, alone on the street in front of a liquor store, opens a letter a bartender handed to him earlier in the evening. At the top of the letter is written “Peach Springs, Arizona” and tucked within the letter is a picture of an older man and woman. The camera focuses on the picture that dissolves and reemerges as a rural desert scene. The man from the picture sits beneath a tree with a girl and the woman, and rhythmically chants and shakes a rattle. There is no voice-over or dialogue; ceremonial singer Jacinto Valenzuela’s repeats a song multiple times without an English translation. The steady rattle of the dry seeds in the gourd are a sharp contrast to the pace of the Revels’ songs that saturates Homer’s earlier scenes.
Without guidance from a narrator, the scene is left to audience interpretation. The scene and its sounds could represent Homer’s sense of being displaced between times, or a homesick romanticized remembrance of family life: the moment quickly dissipates and Homer once again stands alone on a corner bathed in the streetlight. However, the music here could be a sonic connection that provides an alternative geography of indigenous space and place. Mackenzie’s collage of sound echoes the circuitous path of indigenous bodies and ideas of indigenous life in diasporas described in Winnebago Tribe of Nebraska scholar Renya Ramirez’s work in Native Hubs: Culture, Community, and Belonging in Silicon Valley and Beyond. The rattle and drum can instead signal a belonging to a community and people in a present that Homer carries within him. Through sound, Mackenzie connects Homer with his communities, traditions, and a sense of belonging regardless of spatial distance.
Mackenzie deepens this connection when he imbeds Homer in a place and community through the dancing and drumming on Hill X in the penultimate scene of the film sounds. When Homer talks about Hill X (formerly Chavez Ravine, then a site of the forced displacement of Mexican residents in Los Angeles in 1950-1952, now the site of Dodger Stadium) we hear his strategy for his own and his tribe’s collective survival. The shaking of the gourd in the desert and the dancing, singing and drumming of the 49 —lead by Mescalero singers Eddie Sunrise Gallerito and his twin cousins Frankie Red Elk and Chris Surefoot—shows a reclaiming of Los Angeles as indigenous land. Thus practices of sound and movement function as what Tonawanda Seneca scholar Mishuanna Goeman identifies as “remapping” of Indian space. Taken together with the beat of the drum, the bells and rock and roll compose the content of a Los Angeles indigenous soundscape.
The Exiles registers contemporary American Indians in motion. Homer and his comrades reclaim Hill X as Indian land with song and dance over a century after the City of Los Angeles displaced the Tongva out of that same location. At the time of the filming, American Indians were also forced to move within Los Angeles- their homes on Bunker Hill soon demolished and replaced by high rises. Paying attention and critically re-listening to the sounds of The Exiles offers an alternative soundscape of Indigenous life.
Featured image: “chavez ravine” by Flickr user Paul Narvaez, CC BY-NC 2.0
Laura Sachiko Fugikawa holds a doctoral degree in American Studies and Ethnicity with a certificate in Gender Studies from the University of Southern California. Currently she is working on her book, Displacements: The Cultural Politics of Relocation, and teaches Asian American Studies at Northwestern University.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
Sounding Out! Podcast #40: Linguicide, Indigenous Community and the Search for Lost Sounds–Marcella Ernst
The “Tribal Drum” of Radio: Gathering Together the Archive of American Indian Radio–Josh Garrett Davis
Vocal Gender and the Gendered Soundscape: At the Intersection of Gender Studies and Sound Studies–Christine Ehrick
Over the next few weeks, Sounding Out! is proud to offer a new Thursday series spotlighting endangered radio archives across the United States, the kind of resources whose recognition and preservation could not only change media history, but also how we conceive of media history – and the voices that belong in it.
Our writers are part of an effort that is historic in its own right, the Radio Preservation Task Force (RPTF), part of the National Recording Reservation Plan at the Library of Congress. Over the past six months, under the guidance of Christopher Sterling (George Washington University) and Josh Shepperd (Catholic University), the RPTF has drawn together more than 120 faculty researchers and advisors from across the country who in turn have spread the word to create a network of more than 270 archives that hold recordings of broadcast radio, with the goal of creating a national inventory of finding aids and encouraging preservation and modernization through digital access.
If you’ve got archival broadcast radio that can’t be got online and maybe nobody even knows about — in any format or genre, national or local, high-powered or low, commercial or college, in a display or a shoebox – then we want you.
The coming months will see a second campaign of archive recruitment – I’ve taken on a role as Network Director to help coordinate that – as the RPTF rolls out a new working association with the American Archives of Public Broadcasting and gears up for a conference at the Library of Congress in early 2016, for which radio historian Michele Hilmes will be the Program Director.
Drawing on this vast effort, SO! will be bringing you stories of gaps in the record, voices we’ve long missed and need to recover, and some we are in danger of losing for good. We begin with a post by Josh Garrett-Davis, a PhD Candidate at Princeton University pursuing unique research into the long-unrecognized and uncatalogued history of Native American broadcasting.
Pursuing that history requires hard work and persistence; it also requires reimagining what counts as an archive in the first place.
— Special Editor Neil Verma
Despite dire poverty across most of the archipelago of semi-sovereign Native American land often called “Indian Country,” radio receivers had become a normal part of life there by the Great Depression. For example, as contemporary publications and later memoirs and oral histories reveal, after work hours in the camps of the Indian Emergency Conservation Work program (the Indian CCC) from northern Minnesota to the Southwest and the West Coast, many men and women listened to the wider world—even following Admiral Richard Byrd’s broadcasts from as far away as Little America, Antarctica.
Listeners, yes. But when did Native people take up the means of production, so to speak, and generate broadcasts themselves? In his history of Native radio, Signals in the Air, Michael C. Keith quotes several sources suggesting little sustaining programming existed until the first Native-owned and -oriented station appeared in New Mexico in 1972. As a sort of internal colony of the United States, Indian Country heard only imperial broadcasts for half a century. The “right to establish their own media in their own languages” in addition to “access to all forms of non-indigenous media without discrimination”—as described in the U.N.’s 2007 Declaration on the Rights of Indigenous Peoples—arrived remarkably late, and are still not fully granted to Native people. Quite recent are the 53 stations catering to Indian communities, and vital national programs like Native America Calling.
But Native people did speak and sing over the airwaves in earlier decades. In some cases a direct or indirect archive even exists, and undoubtedly more will emerge as radio archives more generally are preserved and cataloged through efforts such as the Radio Preservation Task Force of the National Recording Preservation Plan. The trouble is that the cumulative archive of early Indian radio has not been identified as a valuable record or really as a coherent archive at all, perhaps due to compounded misconceptions of radio as an inconsequential documentary record, and of American Indians as technological naïfs. In this post I call attention to the scattered fragments of this archive, which should be recognized as an important heritage for the recent progress in Indigenous media, echoing the various ways Native people seized limited opportunities once broadcast technology appeared.
Here is an initial attempt to quilt a few of those pieces into a pattern:
Widespread broadcasting started at about the same moment—the 1920s—as the first agitation toward tribal political sovereignty in the (constrained) twentieth-century sense. In March 1925, the Cayuga statesman Levi General, who held the ceremonial title Deskaheh, delivered an address from a Rochester, New York, studio. As transcribed in the Haudenosaunee (Iroquois Confederacy)–produced book A Basic Call to Consciousness, he began, “Nearly everyone who is listening to me is a pale face, I suppose,” and went on to appeal to those palefaces for Iroquois sovereignty on land that, like his radio signal, straddled the Canada–U.S. border (18). He urged his listeners to write to representatives in both governments and “ask them to tell you when and how they got the right to govern people who have no part in your government and do not live in your country but live in their own” (22). General certainly grasped the democratic and transnational possibilities of the new medium as he spoke directly to the citizens of two newcomer nations and plainly described to them a Haudenosaunee sovereignty that must have seemed radical.
Around the same time, the Yakama/Cherokee singer Kiutus Tecumseh (aka Herman Roberts) used his celebrity to perform on radio stations across the country, adding political commentary on Indian policy between songs. Often the songs he performed were Indianist compositions by non-Indian composers; Tecumseh was, in historian John Troutman’s words, “‘playing Indian’ with a pointed, political message” (250). Ojibwe bass singer Chief Roaring Thunder (aka George LaMotte), meanwhile, performed on KVOO from Tulsa in the 1920s, as mentioned in the contemporary press.
So far no audio transcriptions of any of these pioneering broadcasts have turned up, though in the 1970s the publication Akwesasne Notes produced a reenactment of General’s address and sold it on reel-to-reel, cassette, and cartridge.
One Native radio voice of whom an audio archive remains is the humorist Will Rogers (Cherokee). Historians Lary May and Amy M. Ware have convincingly argued that Rogers espoused Cherokee values—which informed his communitarian politics—and sometimes advocated directly on Native issues. Part of the task of creating and preserving an Indigenous media archive is to recognize Rogers’s place in a genealogy: He united oratory like Levi General’s with the vaudeville sensibility of Kiutus Tecumseh and Chief Roaring Thunder. (Rogers could also stand in for a number of mainstream performers whose Indian heritage was not widely recognized, from Lee Wiley to Hank Williams to Jimi Hendrix.)
World War II brought about vast changes in Indian Country, including increased exposure on the air. Great numbers of Native people served in the war effort—notably, in terms of radio, the Navajo and Comanche “code talkers.” But back home, the first sustained radio program, aptly named the Indians for Indians hour, began in 1941 on WNAD in Norman, Oklahoma. Don Whistler (aka Kesh-Ke-Kosh), the first Sac and Fox chief elected under the reforms of the “Indian New Deal,” created the show as a model of participatory programming and (fortunately for later generations) recorded more than a hundred programs on acetate discs before he died in 1951. Indians for Indians, which served and drew performers from perhaps twenty tribal communities and several Indian boarding schools in Oklahoma, persisted in various forms until the 1980s. The only show available online is one from 1976.
I have listened to most of the extant shows from the first decade—which are not endangered except insofar as they have been ignored—and it is a remarkable institution that adopted Will Rogers’s humor and brio while also foreshadowing the vibrant Native radio networks of today.
Archives are more scarce from elsewhere in Indian Country, but traces endure in archives and history books: The renowned Chiricahua Apache artist Allan Houser performed on the air in New Mexico as “the Apache Kid.” In the 1930s and ’40s, students from Santa Fe Indian School and Flandreau Indian School performed on radio shows in Santa Fe and Omaha, respectively. I have not found any recordings of any of these instances, but a few audio archives suggest transcriptions yet to surface: A Tuscarora farm family can be heard singing “By the Waters of the Minnetonka” on Major Bowes and His Amateur Hour on NBC in 1935. NBC also covered an American Indian Exposition and the Flagstaff All-Indian Powwow in the ’30s, which gave Native singers and speakers a national hearing. A non-Indian couple recorded Hopi and Zuni singers on an unidentified station in 1955 and 1956 from Parks, Arizona, a tape which was dubbed by an anthropologist and deposited in the Archives of Traditional Music at Indiana University.
There must be many other fragments, and we can hope that broad efforts like the Radio Preservation Task Force—as well as archival efforts originating among Indigenous organizations like Native Public Media, Koahnic Broadcast Corporation, Native Media Resource Center, and Vision Maker Media—could turn up records of them.
Marshall McLuhan once wrote ominously of the “tribal drum of radio” leading the masses to totalitarianism. But that message, like the medium itself, could be interpreted in a much more constructive sense. When we gather together the early history of Native radio and assemble the intertribal quilt proposed above, the product seems to squarely refute the racial logic McLuhan implied. We may find instead that Indian people themselves recognized right away the importance this “drum” could and would have for maintaining vibrant language, musical, and oral traditions in the face of colonialism.
The Red Power movement is generally thought to begin with the occupation of Alcatraz Island in 1969–71. Part of that action was the Santee Dakota poet and activist John Trudell’s creation, “Radio Free Alcatraz” on KPFA in Berkeley, California. We might hear these programs (preserved in the Pacifica Network’s archives) as heralding a new era of reservation stations and media advocacy by Native people. We could also hear them as descending from efforts—still unrecognized and uncatalogued—by Native innovators over the previous half century.
Josh Garrett-Davis is a PhD candidate in history at Princeton University. His dissertation, “Resounding Voices: American Indians and Audio Technology, 1890–1969,” examines Native American use of phonograph and radio technology from the earliest ethnographic and commercial phonograph records to the founding of Indian-run labels and radio shows in the mid-twentieth century. He is the author of Ghost Dances: Proving Up on the Great Plains (Little, Brown, 2012), and a member of the collective M12, which promotes and creates art in rural places.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
A Tribe Called Red Remixes Sonic Stereotypes— Christina Giacona
Chicana Radio Activists and the Sounds of Chicana Feminisms — Monica De La Torre
Radio de Acción: Violent Circuits, Contentious Voices: Caribbean Radio Histories— Alejandra Bronfman
Special thanks to Daniel Murphy for the RPTF Logo.