These days it’s a challenge to be reviewing a book that has anything to do with the English singer-writer Morrissey, given his support for Brexit and anti-immigrant nationalist political parties in the UK. In a fake interview, Moz recently used his website to attack non-compliant media that had criticized him. His vegetarianist pitch was that Muslim meat is murder. Oh, and the Mayor of London Sadiq Khan shouldn’t be running the city because he doesn’t speak English properly. With each new provocation in a long career of trolling, one wonders, in the words of one of his songs, ‘Little Man, What Now?’ How can it get worse? So it isn’t a good time to be a fan of Morrissey and/or the Smiths (deceased 1987), an ex-fan or someone who now claims they preferred guitarist Johnny Marr from the get-go. Who then would want to reside in a land named after Moz, even if he is only its symbolic head of state?
Thankfully Mozlandia: Morrissey Fans in the Borderlands (Headpress, 2016) nudges Bigmouth to the background, even if an almost holy portrait graces the book’s cover. For Melissa Mora Hidalgo, Mozlandia is the territory of the US-Mexico border region, and Greater Los Angeles in particular, with its cultures and communities of Morrissey Smiths fans as ‘active, creative producers’ in ‘transnational circuits of exchange’ that reveal ‘fandom’s potential for enacting resistance and creating new spaces of belonging’ (14). Hidalgo is an independent scholar from Whittier, California with research expertise in Mexican American literature, US ethnic studies and queer studies. This book is oriented by Gloria E. Anzaldúa’s canonical text in Chicana/o studies Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987) and Gilles Deleuze and Félix Guattari’s contention in A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia (1987) that the form of the book is about surveying and mapping rather than signifying. Hidalgo describes it also as a ‘storybook’ that includes field notes, journal entries, riffs on lyrics, fanecdotes (fan anecdotes) and her own personal voice as a participant in these fan cultures and a citizen of Mozlandia.
What is immediately striking is the way these different forms of writing are woven together in an accessible, honest, affecting, playful, and queer bilingual prose by someone deeply connected to the communities and activities of Smiths Morrissey fans in Los Angeles. This is an academic page-turner that wears its scholarly rigor as lightly as Morrissey wore gladioli in his back pocket. The book opens with a rush and a push to move beyond the now much reported ‘novelty’ or surprise factor of Irish-English Morrissey from Manchester in the northwest of England having so many Chicana/o fans in Southern California.
Mozlandia builds on the model of Smiths Morrissey tourism in Manchester to map out a potential tour of Los Angeles, a city where he lived from 1997-2004 and has played very often, and featured in songs and videos. After this psychogeography, Hidalgo hones in on the East LA neighborhood of Boyle Heights, where Morrissey karaoke or MorrisseyOke nights at Eastside Luv Bar y QueSo have taken place since the early 2000s. Hidalgo describes the variety of performances of local and visiting Smiths Morrissey fans including dressing up and singing songs in Spanish, Japanese and other languages. The argument embeds this bar and the fan phenomenon in the contradictory and ambivalent politics of ‘gentefication’ in which upwardly mobile Chicanas/os invest in their old neighborhoods. While describing the venue as a community space for the crossing of ethnic and gendered borders, the argument is sensitive to how the place is also ‘prone to hypermasculine heteronormative homophobic aggression from attendees’ (78).
The following chapter focuses on Smiths Morrissey tribute bands in ‘Moz Angeles’ such as Sweet and Tender Hooligans, These Handsome Devils, This Charming Band, Strangeways, Maladjusted, Nowhere Fast, El Mariachi Manchester and Sheilas Take a Bow, the latter of which includes the author on vocals. Musicians in these bands share their stories of attachment to the repertoire, genre and modes of performance and dramaturgy. This tribute band activity is much deeper and more varied than the more visible media attention for mariachi outfit Mexrissey.
From tribute bands, Hidalgo moves to the fan listenership of the tweet-in radio show Breakfast with the Smiths, The World of Morrissey on Indie 103.1 FM, a now defunct online station owned by Latino media company Entravision that played alternative/indie music with a strong British quotient. This chapter explores Twitter’s function as a remediated request line that also features as an audience forum that is rich with photos of tickets to gigs, selfies, memes and graphics alongside social media chatter and verbal performance (such as anagrams) around songs. Hidalgo then moves on to literary performances of Morrissey in poetry, fiction, theatre and film. Morrissey-inspired events are rooted here in the musical and broader artistic histories of East LA with its rock, punk and Anglophilic new wave scenes. The range of works jumps off Morrissey to articulate the experiences of growing up and rework the forms of class, ethnic and gender alienation that feature so strongly in the singer’s work.
The book concludes with a trip to the UK where Morrissey’s hairdresser refuses to cut Hidalgo’s hair because they only serve male patrons. This encounter is part of a fan letter to Morrissey. Hidalgo writes, ‘I am forty-two, and you mean just as much to me now as you did when I was seventeen going on eighteen. Even when I want to scold you for saying that shit about the Chinese, or liking Nigel Farage, or calling dykes lazy, or playing shows in Israel’ (184). The awkwardness of being a fan is also described earlier in the book:
Fandom is also sometimes difficult to sustain. It gets tested. It ebbs and flows. We break up and make up with our fan object. We get mad sometimes, and we want to hold our fan object accountable when they do or say some stupid shit, something confounding, something that goes against our own principles (28).
As a Pakistani-British fan of the Smiths and Morrissey who has written a fair a bit about the critical and imaginative space opened up for postcolonial and transnational perspectives on Morrissey, I welcome Hidalgo’s desire in the latter part of the book to explore border-crossing Irish-Mexican/Latinx affinities in her future work. But I was also left yearning for more fan studies scholarship that addresses issues of disaffection, disidentification and the difficulty of negotiating one’s relationship with the object of one’s fandom. But this is a beautifully written celebration of Morrissey fandom rather than one that explores how hard it is to keep on loving that person(a).
Featured Image: in August 2017, Morrissey Fans changed the offramp sign of the 101 Freeway after Moz announced his Hollywood Bowl shows. Picture credit: michaelanthonytorres on Instagram.
Nabeel Zuberi is Associate Professor in Media and Communication at the University of Auckland. His publications include Sounds English: Transnational Popular Music (U of Illinois Press, 2001), Media Studies in Aotearoa/New Zealand 1 & 2 (Pearson, 2004 and 2010) and Black Popular Music in Britain since 1945 (Ashgate/Routledge, 2014).
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
SO! Reads: Dolores Inés Casillas’s ¡Sounds of Belonging!–Monica De La Torre
SO! Reads: Roshanak Khesti’s Modernity’s Ear–Shayna Silverstein
In Search of Politics Itself, or What We Mean When We Say Music (and Music Writing) is “Too Political”
Music has become too political—this is what some observers said about the recent Grammy Awards. Following the broadcast last week, some argued that musicians and celebrities used the event as a platform for their own purposes, detracting from the occasion: celebration of music itself. Nikki Haley, the U.S. Ambassador to the United Nations, tweeted:
I have always loved the Grammys but to have artists read the Fire and Fury book killed it. Don’t ruin great music with trash. Some of us love music without the politics thrown in it.— Nikki Haley (@nikkihaley) January 29, 2018
I don’t know for sure, but I imagine that the daily grind of a U.N. ambassador is filled with routine realities we refer to as “politics”: bureaucracy, budget planning, hectic meetings, and all kinds of disagreements. It makes some sense to me, then, that Haley would demand a realm of life that is untouched by politics—but why music in particular?
The fantasy of a space free from politics resembles other patterns of utopian thought, which often take the form of nostalgia. “There was a time when only a handful of people seemed to write politically about music,” said Chuck Klosterman, a novelist and critic of pop culture, in an interview in June 2017. He continued:
Now everybody does, so it’s never interesting. Now, to see someone only write about the music itself is refreshing. It’s not that I don’t think music writing should have a political aspect to it, but when it just becomes a way that everyone does something, you see a lot of people forcing ideas upon art that actually detracts [sic] from the appreciation of that art. It’s never been worse than it is now.
He closed his interview by saying: “I do wonder if in 15 years people are going to look back at the art from this specific period and almost discover it in a completely new way because they’ll actually be consuming the content as opposed to figuring out how it could be made into a political idea.” Klosterman almost said it: make criticism great again.
Reminiscing about a time when music writing was free from politics, Klosterman suggests that critics can distinguish between pure content and mere politics—which is to say, whatever is incidental to the music, rather than central to it. He offers an example, saying, “My appreciation of [Merle Haggard’s] ‘Workin’ Man Blues’ is not really any kind of extension of my life, or my experience, or even my values. […] I can’t describe why I like this song, I just like it.” If Klosterman, an accomplished critic, tried to describe the experiences that lead him to like this particular song, he probably could—but the point is that he doesn’t make explicit the relationship between personal identity and musical taste.
The heart of Klosterman’s concern is that critics project too many of their own problems and interests onto musicians. Musician and music writer Greg Tate recently made a similar suggestion: when reviewing Jay-Z’s album 4:44, Tate focuses on how celebrities become attached to public affects. In his July 2017 review, “The Politicization of Jay-Z,” he writes:
In the rudderless free fall of this post-Obama void […] all eyes being on Bey-Z, Kendrick, and Solange makes perfect agitpop sense. All four have become our default stand-ins until the next grassroots groundswell […] Bey-Z in particular have become the ready-made meme targets of everything our online punditry considers positive or abhorrent about Blackfolk in the 21st century.
He suggests that critics politicize musicians, turning them into repositories of various projections about the culture-at-large. Although writing from a very different place than Klosterman, Tate shares the sense that most music criticism is not really about music at all. But whereas Klosterman implies that criticism resembles ideological propaganda too much, Tate implies that criticism is a mere “stand-in” for actual politics, written at the expense of actual political organizing. In other words, music criticism is not political enough.
In 1926, W.E.B. Du Bois wrote about this problem, the status of art as politics. In his essay “Criteria of Negro Art,” he dissects what he perceives to be the hypocrisy of any demand for pure art, abstracted from politics; he defends art that many others would dismiss as propagandistic—a dismissal revealed to be highly racialized. He writes:
Thus all Art is propaganda and ever must be, despite the wailing of the purists. I stand in utter shamelessness and say that whatever art I have for writing has been used always for propaganda for gaining the right of black folk to love and enjoy. I do not care a damn for any art that is not used for propaganda. But I do care when propaganda is confined to one side while the other is stripped and silent.
Du Bois’s ideas would be engaged extensively by later authors, including Amiri Baraka. In his 1963 essay “Jazz and the White Critic,” he addresses politics in terms of “attitude.” Then-contemporary white critics misunderstood black styles, he argued, because they failed to fully apprehend the attitudes that produced them. They were busy trying, and failing, to appreciate the sound of bebop “itself,” but without considering why bebop was made in the first place.
As Baraka presents it, white critics were only able to ignore black musicians’ politics and focus on the music because the white critics’ own attitudes had already been assumed to be superior, and therefore rendered irrelevant. Only because their middle-brow identities had been so thoroughly elevated in history could these middle-brow critics get away with defining the object of their appreciation as “pure” music. Interestingly, as Baraka concludes, it was their ignorance of context that ultimately served to “obfuscate what has been happening with the music itself.” It’s not that the music itself doesn’t matter; it’s that music’s context makes it matter.
In response to morerecent concerns about the politicization of popular music, Robin James has analyzed the case of Beyoncé’s Lemonade. She performs a close reading of two reviews, by Carl Wilson and by Kevin Fallon, both of whom expressly seek the album’s “music itself,” writing against the many critical approaches that politicize it. James suggests that these critics can appeal to “music itself” only because their own identities have been falsely universalized and made invisible. They try to divorce music from politics precisely because this approach, in her words, “lets white men pop critics have authority over black feminist music,” a quest for authority that James considers a form of epistemic violence.
That said, James goes on to conclude that the question these critics ask—“what about the music?”—can also be a helpful starting point, from which we can start to make explicit some types of knowledge that have previously remained latent. The mere presence of the desire for a space free from politics and identity, however problematic, tells us something important.
Our contemporary curiosity about identity—identity being our metonym for “politics” more broadly—extends back at least to the 1990s, when music’s political status was widely debated in terms of it. For example, in a 1991 issue of the queercore zine Outpunk, editor Matt Wobensmith describes what he perceived to be limitations of thinking about music within his scene. He laments what he calls “musical purism,” a simplistic mindset by which “you are what you listen to.” Here, he capitalizes his points of tension:
Suddenly, your taste in music equates you with working class politics and a movement of the disenfranchised. Your IDENTITY is based on how music SOUNDS. How odd that people equate musical chops with how tough or revolutionary you may be! Music is a powerful language of its own. But the music-as-identity idea is a complete fiction. It makes no sense and it defies logic. Will someone please debunk this myth?
Wobensmith suggests that a person’s “musical chops,” their technical skills, have little to do with their personal identity. Working from the intersection of Klosterman and Tate, Wobensmith imagines a scenario in which the abstract language of music transcends the identities of the people who make it. Like them, Wobensmith seems worried that musical judgments too often unfold as critiques of a musician’s personality or character, rather than their work. Critics project themselves onto music, and listeners also get defined by the music they like, which he finds unsettling.
That same year, in an interview published in the 1991 issue of the zine Bikini Kill, musicians Kathleen Hanna and Jean Smith addressed a similar binary as Wobensmith, that of content and technique. But they take a different view: in fact, they emphasize the fallacy of this dualism in the first place. “You just can’t separate it out,” said Hanna, questioning the possibility of distinguishing between content—the “music itself”—and technique on audio recordings.
Female-fronted bands of this era were sometimes criticized for their lack of technique, even as terrible male punk bands were widely admired for their cavalier disregard of musical rules. Further still, disparagement of women’s poor technique often overlooked the reasons why it suffered: many women had been systematically discouraged from musical participation in these scenes. Either way, as Tamra Lucid has argued, it is the enforcement of “specific canons of theory and technique,” inevitably along the lines of identity, that cause harm if left unexamined.
All of these thinkers show that various binaries in circulation—sound and identity, personality and technique, music and politics—are gendered in insidious ways, an observation arrived at by the same logic that led Du Bois to reveal the moniker of “propaganda” to be racialized. As Hanna puts it, too many people assumed that “male artists are gonna place more importance on technique and female artists’ll place more on content.” She insists that these two concepts can’t be separated in order to elevate aspects of experience that had been implicitly degraded as feminine: the expression of righteous anger, or recollection of awkward intimacy.
Punk had never pretended not to be political, making it a powerful site for internal critique. Since the 1970s, punk had been a form in which grievances about systemic problems and social inequality could be openly, overtly aired. The riot grrrls, by politicizing confessional, femme, and deeply private forms of expression within punk, demonstrated that even the purest musical politics resemble art more than is sometimes thought: “politics itself” is necessarily performative, personal, and highly expressive, involving artifice.
Even the act of playing music can be considered a form of political action, regardless of how critics interpret it. In another punk zine from c. 1990, for example, an anonymous author asks:
What impact can music have? You could say that it’s always political, because a really good pop song, even when it hasn’t got political words, is always about how much human beings can do with the little bag of resources, the limited set of playing pieces and moves and words, available […] Greil Marcus calls it ‘the vanity of believing that cheap music is potent enough to take on nothingness,’ and it may be cool in some places to mock him but here he’s dead-on right.
But music is never only political—that is, not in the elections-and-petitions sense of the word. And music is always an action, always something done to listeners, by musicians (singers, songwriters, producers, hissy stereo systems)—but it’s never only that, when it’s any good: no more than you, reader, are the social roles you play.
The author persuades us that music is political, even as they insist that it’s something more. Music as “pure sound,” as a “universal language” seems to have the most potential to be political, but also to transcend politics’ limitations—the trash, the propaganda. Given this potential, some listeners find themselves frustrated with music’s consistent failure to rise to their occasion, to give them what they desire: to be apolitical.
In an interview during the recent Grammys broadcast, pop singer Kelly Clarkson said, “I’m political when I feel like I need to be.” It’s refreshing to imagine politics this way, like a light we turn on and off–and it’s a sign of political privilege to be able to do so. But politics are, unfortunately, inextricable from our lives and therefore inescapable: the places we go, the exchanges we pursue, the relationships we develop, the ways we can be in the world. Thinking with Robin James, it seems that our collective desire for a world free from all this reveals a deeper knowledge, which music helps make explicit: we wish things were different.
I wonder if those who lament the “contamination” of the Grammys with politics might be concerned that their own politics are unfounded or irrelevant, requiring revision, just as many white people who are allergic to identity politics are, in fact, aware that our own identity has been, and continues to be, unduly elevated. When Chuck Klosterman refuses to describe the reason why he likes “Workin’ Man Blues,” claiming that he “just does,” does he fear, as I sometimes do, not that there is no reason, but that this reason isn’t good enough?
Fortunately, there are many critics today who do the difficult work of examining music’s politics. Take Liz Pelly, for example, whose research about the backend of streaming playlists reminds us of music’s material basis. Or what about the astute criticism of Tim Barker, Judy Berman, Shuja Haider, Max Nelson, and others for whom musical thought and action are so thoroughly intertwined? Finally, I think of many music writers at Tiny Mix Tapes, such as Frank Falisi, Hydroyoga, C Monster, or Cookcook, for whom creation is a way of life—and whose creative practices themselves are potent enough to “take on nothingness.”
“Music is never only political,” as the anonymous ‘zine article author argues above, but it is always political, at least a little bit. As musicians and critics, our endeavor should not be to transcend this fact, but to affirm it with increasing nuance and care. During a recent lecture, Alexander Weheliye challenged us in a lecture given in January 2018 at New York University, when listening, “To really think: what does this art reflect?” Call it music or call it politics: the best of both will change somebody’s mind for real, and for the better.
Featured Image: Screen Capture from Kendrick Lamar’s video for “HUMBLE,” winner of the 2018 Grammy for “Best Music Video.”
Elizabeth Newton is a doctoral candidate in musicology. She has written for The New Inquiry, Tiny Mix Tapes, Real Life Magazine, the Quietus, and Leonardo Music Journal. Her research interests include musico-poetics, fidelity and reproduction, and affective histories of musical media. Her dissertation, in progress, is about “affective fidelity” in audio and print culture of the 1990s.
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
SO! Reads: Jace Clayton’s Uproot–Elizabeth Newton
Re: Chuck Klosterman – “Tomorrow Rarely Knows”–Aaron Trammell
Recently, in a Harvard graduate seminar with visiting composer-scholar George Lewis, the eminent professor asked me pointedly if I considered myself a “sound artist.” Finding myself put on the spot in a room mostly populated with white male colleagues who were New Music composers, I paused and wondered whether I had the right to identify that way. Despite having exploded many conventions through my precarious membership in New York’s improvised/creative music scene, and through my shift from identifying as a “mrudangam artist” to calling myself an “improviser,” and even, begrudgingly, a “composer” — somehow “sound artist” seemed a bit far-fetched. As I sat in the seminar, buckling under the pressure of how my colleagues probably defined sound art, Prof. Lewis gently urged me to ask: How would it change things if I did call myself a sound artist? Rather than imposing the limitations of sound art as a genre, he was inviting me to reframe my existing aesthetic intentions, assumptions, and practices by focusing on sound.
Sound art and its offshoots have their own unspoken codes and politics of membership, which is partly what Prof. Lewis was trying to expose in that teaching moment. However, for now I’ll leave aside these pragmatic obstacles — while remaining keenly aware that the question of who gets to be a sound artist is not too distant from the question of who gets to be an artist, and what counts as art. For my own analytic and creative curiosity, I would like to strip sound art down to its fundamentals: an offering of resonance or vibration, in the context of a community that might find something familiar, of aesthetic value, or socially cohesive, in the gestures and sonorities presented.
I have spent most of my musical life wondering how the sounds I produce intersect with specific vectors of social belonging. The sounds emanating from my primary instrument — the mrudangam, a South Indian drum — are situated within a complex lattice of social difference, resonating within and across communities as disparate as the predominantly privileged-caste audiences of Chennai’s elite Karnatik sabha-s and the cosmopolitan connoisseurs who show up to find a home in New York City’s myriad intercultural and experimental music spaces. The sounds I produce are also inflected by the multivalent referentiality of my own socially situated body — as a queer, privileged-caste, Indian-American woman — simultaneously slicing through and answering to sonic environments organized around particular notions of rigor, virtuosity, and beauty.
For me, what began as a creative path rooted in the mimesis of an artistic lineage eventually settled in a versatile expressive voice, shaped by a decade of aesthetic (and ethical) nomadism. From my vantage point as a female percussionist in the South Asian diaspora, I have always been aware of the cracks in the veneer of tradition and other normative structures, and perhaps this fueled my musical vagrancy. Over time, my sound has accumulated the resonances of Karnatik music, ‘jazz’ drumming, bharatanatyam footwork, and Afro-Cuban rhythms, among others.
Certainly, this convergence of sonic layers is mediated by the rich specificity of interpersonal relationships and positionalities within larger networks. Power and positionality mediate the shape, audibility, and versatility of sounds as they become coupled with the implied (or actual) encounter of socially situated bodies. Yet, sounds somehow continue to exist in excess of the mechanisms and bodies that attempt to explain, produce, and contain them: idiom, tradition, space, culture, nation, race, gender, and sexuality. Therein lies their potency and mystery, and I intend to briefly explore the sensation of sonic excess in the hopes of honing a more sensitive analytic and creative perspective.
I am yet to become comfortable thinking in terms of sound, due to the longtime privileging of structure and technique in my musical upbringing. However, this is beginning to unravel as I am forced to deal with sound, particularly the sound of what Patrice Pavis and Jason Stanyek have called the “intercorporeal” aspect of intercultural performance. The predominantly improvised sounds that resonate through my mrudangam often emerge on the edge of my dynamic embodied consciousness, arranging themselves chaotically in real-time, interacting with others’ emergent soundings and sensory yearnings. Some of it may be mediated by parallel perceptual and idiomatic forms, but achieving a core interactive flow involves a fundamental immersion in sound.
Mat Maneri, feat. Rajna and Anjna Swaminathan
Tongues Series, curated by Amirtha Kidambi
ISSUE Project Room — June 18, 2016
For instance, take this impromptu piece presented by violist Mat Maneri, violinist Anjna Swaminathan (my sister), and me in 2016. It took place in the wonderfully resonant vaulted space of ISSUE Project Room, in front of an unsuspecting audience that had convened to hear the back-to-back juxtaposition of two improvisational “tongues” — a set of Maneri’s rich microtonal experiments, followed by a Karnatik concert of voice, violin, and mrudangam. However, this impromptu ludic exchange of sonic offerings — particularly Maneri’s incredible, chameleon-like ability to confound the sounds of Karnatik ornamentations with his own microtonal reflections — guided attention away from comparison and toward the sounds as they bounced eerily around the resonant architecture. Faced with the technically daunting Karnatik repertoire that Anjna and I were to play subsequently with vocalist Ashvin Bhogendra, the echoes of our interstitial collaboration allowed us to reorient ourselves and breathe a little easier.
From an analytic perspective, it is irresponsible to distill these sounds, to capture and conceptualize them as distinct from the bodies, histories, and discourses that participate in their co-creation and interpretation. Yet, riddled as they are with generations of power asymmetries and complex emotions, it is clear that these resonances have a secret life of their own. As musicians, we are not often given the opportunity to explore these clandestine, almost Baudelairean, correspondences, except perhaps when we discover them by accident. For instance, sonic ambiguities like those spun during the trio encounter play on sonic excess to spur new ways of listening and relating, with a direct ethical impact on the ensuing music.
John Blacking’s definition of all music as “humanly organized sound” is perhaps an early articulation of this idea, although the word ‘organized’ contains a bias toward formal structure and stability. To be sure, organizing principles always exist at the local level of socially situated perception and expression, which Nina Sun Eidsheim calls the ‘figure of sound.’ However, the kind of sound art I’m proposing revels in excess, or as Eidsheim puts it — “not only aurality, but also tactile, spatial, physical, material, and vibrational sensations [that] are at the core of all music” (5). We can even turn to how Jacques Attali poetically describes composition — as “a labor on sounds, without a grammar, without a directing thought, a pretext for festival, in search of thoughts,” a practice wherein “rhythms and sounds are the supreme mode of relation between bodies once the screens of the symbolic, usage and exchange are shattered,” one that neither marks nor produces the body, but allows for “taking pleasure in it” (143). By focusing on the multi-sensory, pleasurable valences of sound, and on the ways in which sonic excess allows for new patterns of coexistence, we can outline a ‘sound art’ practice and analytic that aren’t circumscribed by Western institutional definitions and technological/perceptual biases.
Thinking in this way about sound and vibration helps to eradicate the mind-body problem that continues to plague certain areas of music studies and music making. Sound forms an elusive common denominator that doesn’t rely heavily on colonial taxonomies of form or hierarchical theories of art. It even accounts for the subversive or incommensurable resonances that tend to emerge at the unstable threshold between so-called ‘producers’ and ‘receivers’ of music. After all, sound is in the ear of the beholder, and social asymmetries are embedded in the way we hear and listen. Through the notion of vibration, we are further attuned to the visceral space in which it reverberates, and the ways in which its echoes live on in the bodies of those who experience it.
Finally, there is the other definition of sound in English, which indicates a level of trust and holism. Taking this path to becoming ‘sound artist’ focuses attention on the artist. I don’t intend to focus on the ‘chops’ conventional to a field of aesthetic practice. Rather, I am interested in the more obscure meaning: a ‘sound artist’ as one that ethically occupies space as an artist.
How might this emerging sound art, as analytic and creative practice, work to interrogate the very ethics and politics of art, while succumbing to the contingency and volatile excess of sound? I don’t claim to hold the answers, but if we are in any way sounding out against the grain of dominant modalities, then at some level we must attend seriously to sound: in its excess, as it overwhelms bodies and spaces, and as it stretches the realm of the known.
Featured Image: “The great Rajna Swaminathan,” from Teju Cole tweet, 5 October 2013.
Rajna Swaminathan is an accomplished mrudangam (South Indian percussion) artist, a protégé of mrudangam legend Umayalpuram K. Sivaraman. She has performed with several renowned Indian classical musicians, most notably mentor and vocalist T.M. Krishna. Since 2011, she has been studying and collaborating with eminent musicians in New York’s jazz and creative music scene, including Vijay Iyer, Steve Coleman, Miles Okazaki, and Amir ElSaffar. Since 2013, Swaminathan has led the ensemble RAJAS, which explores new textural and improvisational horizons at the nexus of multiple musical perspectives. Swaminathan is active as a composer-performer for dance and theatre works, most notably touring with the acclaimed company Ragamala Dance and collaborating with playwright/actress Anu Yadav. Swaminathan holds degrees in anthropology and French from the University of Maryland, College Park, and is currently pursuing a PhD in cross-disciplinary music studies at Harvard University.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
Sounding Out Tarima Temporalities: Decolonial Feminista Dance Disruption–Iris C. Viveros Avendaño
Gendered Soundscapes of India, an Introduction –Praseeda Gopinath and Monika Mehta
In Spring 2017, I brought Houston-based playwright/performer Josh Inocéncio to my campus—the University of Houston—to perform his solo show Purple Eyes (for more on the event, see “Campus Organizing, or How I Use Theatre to Resist”). Purple Eyes is what Inocéncio calls an “ancestral auto/biographical” performance piece which explores his upbringing as a closeted gay Chicano living in the midst of the cultural heritage of machismo. Following a legacy of solo performance storytelling aesthetics seen in John Leguizamo’s Freak and Luis Alfaro’s Downtown, Inocéncio plays with memory to understand how the United States and Mexico have influenced his family and his own identity formation. Moreover, Purple Eyes explores the intersections of queerness and Chican@ identity alongside the legacy of machismo in his family (For more on the play, see “Queering Machismo from Michoacán to Montrose”).
During my Intro to LGBT Studies course following the performance, students discussed issues of representation and how many of them had never seen a queer Latin@/x play or performance, with some of them having never seen a live play. Many students picked up on how Purple Eyes foregrounds the intersections of race, ethnicity, gender, and sexuality. While these discussions were indeed fruitful, what struck me most was how both classes harped on Inocéncio’s use of different linguistic registers. Put simply, what stayed with them was how the performance sounded. My students obsessed over the Spanish in the play, leading me to question why this group of students at a Hispanic-Serving Institution in a city that is over 40% Latin@ had so much trouble whenever Inocéncio spoke Spanish, or the sounds of Latinidad.
In what follows, I discuss how my students heard Purple Eyes. While the play is predominately in English, Inocéncio often code-switches into Spanish and German to more accurately embody particular family members. This blog adds to previous research by Dolores Inés Casillas, Sara V. Hinojos, Marci R. McMahon, Liana Silva, and Jennifer Stoever on the relationship between the Spanish language and non-Spanish speaking Americans. Indeed, my students racialized the Spanish in Purple Eyes while completely disregarding the German in the play. Why?
Drawing from sociology, racialization is the process of imposing racial identities to a social practice or group that might not have identified in such a way. Typically, the dominant group racializes the marginalized group; i.e. Latin@s in the U.S. become racialized by the mainstream. Even so, Latin@s are not a race, but are an ethnic group. Yet, I argue that non-Latin@ Americans view Latin@s through a lens of race which often becomes a sonic one, in which language becomes one of the most overt identity markers. In terms of Spanish, while many races and ethnicities speak the language, in the United States it is often viewed as a way to mark Spanish-speaking Latin@s as Other. In this way, language plays a fundamental role in shaping mainstream ideas about race. According to Dolores Inés Casillas, “For unfamiliar ears, the sounds of Spanish, the mariachi ensemble, and/or accented karaoke all work together to signal brownness, working-class,” and as Jennifer Stoever argues, the sounds of Latinidad indicate “illegality” in the U.S.
Drawing from the intersections of race, language, and racism, the relatively new academic field Raciolinguistics has emerged as a means to explain how people use language to shape their identity (For more, see Raciolinguistics: How Language Shapes Our Ideas About Race). Branching off from Raciolinguistics, I am most interested in exploring how the mainstream hears languages and racializes what they are hearing. The result is that Spanish is seen as Other, meaning that monolingual U.S. listeners hear Spanish-speakers as inherently different and a threat to a mainstream United States cultural and, more importantly, national identity.
Reflecting Inocéncio’s cultural multiplicity, Purple Eyes features English, Spanish, and German strategically used at different moments in the play to reflect the temporality, positionality, and relationship to language of each character that Inocéncio inhabits. While the chapter on his father is entirely in English, the final chapter focusing on Josh himself opens with a monologue in Spanish in which the performer narrates the events of the FIFA World Cup before finally announcing to the crowd that the epilogue is Inocéncio’s journey of young love and heartbreak on his journey of queer discovery. This moment features the longest extended use of Spanish in the play. The remaining Spanish is sprinkled in as Josh code-switches between the two languages for added cultural specificity.
While some of my Spanish-speaking students appreciated hearing a play that reflected their linguistic identities, monolingual English speakers in my class claimed that the Spanish confused them and made it difficult for them to follow certain parts of the play. After several students echoed these thoughts, a student from Mexico without full fluency in English comprehension told others about how her experiences were the exact opposite. She had trouble following some of the parts in English since she is still learning the language. I then pivoted the conversation to discuss how my English-dominant students approached the play with the assumption that English is the norm and a performance on a university campus should reflect this. Case in point: several told me that the show should have been subtitled.
But what was most telling was the following exchange. After several expressed confusion over the Spanish, one particularly woke student from Nigeria raised her hand and said: “I haven’t heard anyone say anything about the German in the play and not being able to follow the play during the German part.” She then noted how, in the United States, Spanish is racialized whereas German is not. In fact, most of the students did not even recall German in the play. Admittedly, the play features far more Spanish than German, but the scene in which Inocéncio speaks German occurs while dramatizing his Austrian grandmother’s abortion. As Inocéncio (as Oma) frantically repeated “Ich kann nicht” (I can’t), my students had no trouble; to use some Millennial vernacular, it was with Spanish that they “couldn’t even.” Arguably, this is the most intense scene in the performance and one that my students wanted to discuss. That the majority of them understood this scene without fully registering the German, coupled with their confusion over lines spoken in Spanish, speaks to not only how race and ethnicity impact how languages are heard in the United States. German is viewed as familiar and accessible whereas Spanish is immediately heard as foreign, i.e. undesirable, not welcome here.
As the Latin@ population continues to grow and the Spanish language becomes an increasingly present reality in U.S. everyday life, audiences must consider possibilities not grounded in an English-only narrative. My experiences with Purple Eyes are not unique. I have witnessed and heard many stories about audiences at mainstream theatre companies who have struggled whenever a play included Spanish. While I don’t claim to have the answers to address this across the nation, as an educator, I question what tools I can give my students to help prepare them for sonic experiences outside of their comfort zone and, specifically, how they become aware of subconscious racialization practices. What will they hear? And, more importantly, how will they react?
Featured Image: Still from Purple Eyes (Ojos Violetas), with permission from Josh Inocencio who retains copyright.
Trevor Boffone is a Houston-based scholar, educator, writer, dramaturg, producer, and the founder of the 50 Playwrights Project. He is a member of the National Steering Committee for the Latinx Theatre Commons and the Café Onda Editorial Board. Trevor has a Ph.D. in Latin@ Theatre and Literature from the Department of Hispanic Studies at the University of Houston where he holds a Graduate Certificate in Women’s, Gender, & Sexuality Studies. He holds an MA in Hispanic Studies from Villanova University and a BA in Spanish from Loyola University New Orleans. Trevor researches the intersections of race, ethnicity, gender, sexuality, and community in Chican@ and Latin@ theater and performance. His first book project, Eastside Latinidad: Josefina López, Community, and Social Change in Los Angeles, examines the textual and performative strategies of contemporary Latin@ theatermakers based in Boyle Heights that use performance as a tool to expand notions of Latinidad and (re)build a community that reflects this diverse and fluid identity. He is co-editing (with Teresa Marrero and Chantal Rodriguez) an anthology of Latinx plays from the Los Angeles Theatre Center’s Encuentro 2014 (under contract with Northwestern University Press).
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
“Don’t Be Self-Conchas”: Listening to Mexican Styled Phonetics in Popular Culture*–Sara V. Hinojos and Dolores Inés Casillas
Deaf Latin@ Performance: Listening with the Third Ear–Trevor Boffone
If La Llorona Was a Punk Rocker: Detonguing The Off-Key Caos and Screams of Alice Bag–Marlen Rios-Hernández