In the third episode of Twin Peaks: The Return (2017), we meet Dougie Jones, a new character who is, as an otherworldly being will tell him, “manufactured.” Dougie’s sonic presence on the show is primarily marked by repetition, as the majority of his dialogue involves him parroting those around him. Though Dougie has been received as a symbol of purity or a magical conduit for others’ best selves (14:53-19:00), a close listen to his repetitions suggests that he is instead what Sarah Hagi has dubbed the “mediocre white man.”
DAILY PRAYER TO COMBAT IMPOSTOR SYNDROME: God give me the confidence of a mediocre white dude
— Sarah Hagi (@geekylonglegs) January 21, 2015
Hagi’s so-called prayer is a brilliantly concise instance of intersectional analysis that can also provide a framework for understanding Dougie Jones. In a few short words, she’s able to 1) demonstrate how white supremacist patriarchy makes her life more difficult, 2) call into question the achievements of those who hold so much power that it’s doled out to the most mediocre among them, and 3) situate the entire critique in a systemic framework. That is, though one possible reading of this tweet is that Hagi suffers from a shortcoming she is responsible to correct–a lack of confidence–the fact that she frames her critique as a prayer suggests that this confidence isn’t so much an inner belief in oneself as it is a privilege granted to some but not others. Twin Peaks: The Return offers, in the vocal interactions of Dougie, an extended meditation on the systemic mechanizations that produce the kind of mediocre white man Hagi laments.
For readers who aren’t Twin Peaks viewers, hang on: explaining the origin of Dougie Jones requires a few sentences that may read as something bordering on nonsense outside the show’s bizarre universe. Dougie is played by Kyle MacLachlan, who also plays the show’s main character, Agent Dale Cooper, as well as The Return’s Mr C, Cooper’s evil doppelganger who overcame Cooper in an extradimensional realm in the Season 2 finale and who has been living in the “real world” ever since, while Cooper is stuck in another dimension. The show implies that Mr C has only 25 years–roughly the amount of time since the show’s first run in the early 90s–before Cooper switches places with him (extradimensional bureaucracies, amiright?). As a ploy to stay in the real world, Mr C “manufactures” Dougie Jones so that when Cooper is finally released from extradimensional detention, he replaces Dougie, not Mr C. For the bulk of The Return, Mr C continues wreaking havoc across the Midwest and Western US, while Cooper, adversely affected by his transit across dimensions, is trapped in Dougie’s life, barely able to function beyond the level of a small child. Technically, then, the character called Dougie Jones is really Dale Cooper, but Cooper’s episodes-long inability to regain control of himself leads to an extended case of mistaken identity, where everyone in Dougie’s life believes Cooper to be Dougie.
Significantly, Dougie’s family and co-workers are barely phased by his ineptitude. At worst, like when he doesn’t know how to use the bathroom, people are annoyed by Dougie. But, more often than not, Dougie’s moments of silence and often erratic behavior — including befuddlement over how to feed or dress himself — are interpreted as quirky, humble, and endearing. More than that, Dougie’s boss believes him to be a courageous and principled whistle-blower whose cryptic drawings on insurance forms outs one of his co-workers for defrauding the company’s clients.
Dougie is beyond mediocre, yet over the course of the season, he falls into hundreds of thousands of dollars, a luxury car, a family life that seems to be fulfilling for his wife and son, and the respect and gratitude of his boss. Confidence isn’t something this mediocre white man possesses; rather, it’s a trait projected onto him by everyone around him. In riffing on the way people exist in systems of inequity, Sylvia Wynter notes in On Being Human As Praxis (2015) that we end up keeping “the reality of our own agency opaque by attributing that agency to extrahumanly mandating entities” (45). Put another way, the god who would grant us the confidence of a mediocre white man isn’t a deity but a system of patriarchal white supremacy that makes itself opaque behind the rationale that a person like, say, Dougie Jones couldn’t possibly be as successful in his life if he hadn’t earned it.
The primary marker of the mechanization of Dougie’s confidence is a sonic one: we can hear his ascendence in moments of repetition. Twin Peaks is a show comprised of overlapping aural and visual loops, recurring sounds, and doubled and tripled characters, so keying in on the sound of Dougie’s repetition fits into the series’ aesthetic. Early in Dougie’s presence in the series, when Cooper is fresh from the other dimension, his repetition is delayed, partial, and generally out of synch with regular patterns of conversation; people react to this repetition with concern. The following scene occurs in the moments just after Cooper has replaced Dougie Jones; his scene partner, Jade, was in the shower when the switch happened.
This clip is cut so that the phrase “Jade give two rides” happens back-to-back, but in the episode, there’s over a minute of a screen time between Jade saying (a grammatically correct version of) it and Dougie repeating it. Dougie’s imprecise and ill-timed repetition suggests to Jade that something may be wrong with him, and she rightly advises him to find some help. A similar interaction occurs in Episode 6, which opens with Dougie standing outside his work at night, unaware of what people do when work is over. When a police officer tries to shoo him away, Dougie is able to repeat back information he had heard several days earlier, and his delayed reaction again elicits concern from the person he’s with. A few scenes later, “Jade gives two rides” returns.
As the season progresses, however, Dougie begins to repeat back exact phrases or words that have just been spoken to him. The effect is one of understated agreement or even prescience, as if he’s repeating something he’s known for some time and has been waiting for others to realize, too. Note the way Dougie responds in the following two videos. In the first, he’s asked a question, which rises in pitch in the final syllables, and Dougie repeats the phrase with a falling pitch figure, which his conversants interpret to be confirmation. In the second, he’s given advice, and he responds by repeating the last word in uptalk, which his conversants interpret as a hilarious joke rather than the limitations of a person whose interdimensional travel has left his verbal skills lacking.
As Dougie’s repetition locks into a quicker, more immediate responsorial pattern, the people around him no longer worry about his well-being and, in fact, begin to project onto him a confidence he’s incapable of possessing. This repetition, the kind that immediately plays with or confirms what his boss or potential murderers say, suggests a couple different theoretical constructions of repetition. Butler, in describing the performativity of gender, notes that gender norms are “the stylized acts of repetition through time,” the rehearsed and rehashed ideas that we ascribe, in this case, to white men: well-timed humor on the one hand, and wise confirmation on the other (520). Sara Ahmed underscores a similar idea, noting that “compulsory heterosexuality” is “the accumulative effect of the repetition of the narrative of heterosexuality as an ideal coupling” (145). Here, Dougie’s white masculinity isn’t all that makes him the target of others’ projections of confidence and competence; his nuclear family also marks him as a productively repetitive person, a person capable of reproduction. To modify Hagi’s tweet a bit, the world projects onto Dougie the confidence of a mediocre, white, reproductive man.
Both Butler and Ahmed also gesture toward distinctly sonic phenomena present in Dougie’s repetitions. Repetition accumulating over time becomes not just distinct events happening in succession but a discrete, singular thing unto itself. When thinking in terms of systemic oppression like white supremacy or cisheteropatriarchy, the repetitive privileging of white masculinity congeals into a continuous power flow. In musical terms, we hear the accumulative, rapid retriggering of a sound as pitch rather than many distinct events. Timing matters here: if the repetition is delayed or metered just so, we can perceive instances of the same events as moving in concert either melodically or harmonically. The shift in Dougie’s repetitions over the course of The Return is the sound of institutional privilege tuning white masculinity, retriggering moments of repetition–which sounds like a rise in pitch as the repetitions move closer together, a literal ascent–until those around Dougie stop worrying about him and start believing that this mediocre white straight man must have earned the success he seemingly enjoys.
Though a perusal of Twin Peaks: The Return analyses and recaps demonstrates that viewers and critics have been far more interested in the archetypal Jekyll/Hyde duality of Dale Cooper and Mr C than they have been in the nature of Dougie Jones, Dougie’s relative lack of drive or desire offers the opportunity to hear how white male mediocrity is made. The Return checks in on Dougie regularly from his introduction in the third episode until he transforms back into Cooper, then is remanufactured and sent home to his family in the sixteenth and eighteenth episodes. What we’re privy to in that time is a different kind of manufacturing, where Dougie is constructed by his surroundings to be wise, caring, attentive, upright, and brave, though we know he’s none of those things. The slow burn of Twin Peaks: The Return means that we’re stripped of any easy excuses for Dougie’s upward momentum in the season beyond the obvious explanation that the gods of mediocre white men have gifted him with treasures out of reach for others. Dougie repeats what he hears, and what he hears is that his mediocrity is good enough.
Featured image: Screenshot from “‘Dougie’ Cooper – All Phrases (Twin Peaks Compilation)” by Youtube user AKA.
Justin Adams Burton is Assistant Professor of Music at Rider University. His research revolves around critical race and gender theory in hip hop and pop, and his book, Posthuman Rap, is available now. He is also co-editing the forthcoming (2018) Oxford Handbook of Hip Hop Music Studies. You can catch him at justindburton.com and on Twitter @j_adams_burton. His favorite rapper is one or two of the Fat Boys.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
DIANE… The Personal Voice Recorder in Twin Peaks-Tom McEnaney
Malcolm Gladwell’s Bad Aesthetics–Justin Burton
Listening to Sounds in Post-Feminist Pop Music-Robin James
Editor’s Note: Cars. Trains. Festivals. Music. Noise. Sound. The concept of the city is inherently aural. Cities are always thought of in opposition to quiet, to stillness. However, representing cities as noisy is not without its problems; in fact, one thing we have tried to do here at Sounding Out! is question what ideas of quiet and noise carry with them. They are social constructions, like race and gender. We cannot talk about urban sounds in a vacuum.
Cities are an essential part of the scholarly work I do; cities are also an intrinsic part of who I am. So when I started thinking about what I wanted February Forum #3 to be about, I felt it was time to edit a series on city sounds. This month Sounding Out! is thrilled to bring you a collection of posts that will change the way you hear cities. Regular writer Regina Bradley will discuss the dichotomy of urban and suburban in the context of sound (noisy versus quiet, respectively), guest writer Linda O’ Keeffe will take readers on a soundwalk of the Smithfield Horse Fair in Dublin, and CFP winner Lilian Radovac will share with us a photoessay on the sound installation Megaphóne in Montreal. The forum will prompt readers to think through ideas about urban space and sound. Are cities as noisy as we think they are? Why are cities described as “loud”? Who makes these decisions about nomenclature and why?
I’ll be kicking things off in the forum with a critical reading of sound in Lorraine Hansberry’s A Raisin in the Sun, a play about African Americans in Chicago that still rings/stings true today. Take your headphones off and listen up because you might miss your train…—Liana M. Silva-Ford, Managing Editor
Lorraine Hansberry’s groundbreaking play A Raisin in the Sun starts with the Younger family waking up and getting ready for work. Ruth Younger wakes her son, Travis Younger, to get ready for school. Her husband, Walter Lee Younger, is as reluctant to get up as his son does. After a brief tense exchange with his wife, Walter Lee turns to the paper:
WALTER (…vaguely reads the front page) Set off another bomb yesterday.
RUTH (Maximum indifference) Did they? (Hansberry 26)
With those two lines, seemingly thrown in amid a marital spat, Hansberry evokes the last line of Langston Hughes’s poem “Harlem”: the aural image, in italics, Or does it explode? Inserting this poem as an epilogue, together with these lines in Act I, Scene 1, foreshadow the race riots of the 50s and 60s. However, these lines could easily fall out of earshot of the audience, or get swallowed up in the tension between Ruth and Walter Lee. In fact, the power of Hansberry’s play lies not just in her focus on the complexities of African Americans’ lives in then-contemporary Chicago, but that much of the action happens off stage, outside of the apartment. The audience must pay close attention to actually hear the story of urban racial violence. Sonic cues become an alternative to talking directly about the racialization of space.
Broadway audiences will soon get the chance to relive those opening lines when A Raisin in the Sun comes back to theaters later this year, starring Denzel Washington and Diahann Caroll. Contemporary audiences will encounter the Younger family’s struggles in the Southside of Chicago. In the play, Lena (Mama) Younger receives a life insurance check after the death of her husband, which lays bare the aspirations and desires of the characters: Lena wants a new home for the family, Beneatha wants to become a doctor, and Walter Lee wants to open up a business. Lena decides to use the money for a down payment of a home in a working-class neighborhood called Clybourne Park. (This neighborhood later inspired the 2010 Bruce Norris play Clybourne Park.) The only problem is that the neighborhood houses only whites. However, Broadway (and Hollywood for that matter) frequently stages revivals; why is A Raisin in the Sun still relevant?
Robert Nemiroff, in the Introduction to the 1994 Vintage Books edition of the play, recognizes that part of the allure of Raisin is that race relations are just as strained as they were in the mid-twentieth century. However, according to Nemiroff the play also holds sway because it holds a mirror up to very human emotions that go beyond race (13-14). James Baldwin, on the other hand, believes its staying power lies in how it showcased the raw fear African Americans felt (and still feel) in a racist society. He mentions in his Introduction to Hansberry’s autobiography To Be Young, Gifted and Black titled “Sweet Lorraine“,
In Raisin, black people recognized that house and all the people in it—the mother, the son, the daughter, and the daughter-in-law, and supplied the play with an interpretative element which could not be present in the minds of white people: a kind of claustrophobic terror, created not only by their knowledge of the house but by their knowledge of the streets. (xii)
Baldwin values the context that African American theatergoers brought to the play. For them, the play would already have a soundtrack of terror to go along with it, a soundtrack that African Americans knew by heart. White audiences, on the other hand, would not; they more than likely had to rely on what was on stage. Instead of staging the racial violence on Chicago’s streets, Hansberry renders audible the contours of racialized urban spaces through the people who become the focus of that violence.
Hansberry’s play was inspired by her family’s own situation in moving to Woodlawn in Chicago, which was for the most part white and middle class until the 1950s when racially restrictive zoning ordinances were struck done. In this neighborhood they faced violence and anger from their white neighbors, and were ultimately mandated to vacate the area. Carl Hansberry, father of the playwright, would take this case to the Supreme Court, which later overruled the injunction. George Lipsitz discusses the sociohistorical context surrounding A Raisin in the Sun in his book How Racism Takes Place (2011). He focuses on racialized spaces, and Chicago in Hansberry’s play is a prime example of that. Lipsitz points out, “[m]ore than any other single work of expressive culture, it called (and still calls) public attention to the indignities and oppressions of racialized space in the United States at mid-century” (Loc. 2747). For Lipsitz, A Raisin in the Sun didn’t just represent how race operated in urban spaces but took a stand against it. He states, “Hansberry’s play staged a symbolic rebuke of the white spatial imaginary” (Loc. 2883). In my reading of the textual references to talking, coupled with Hansberry’s choice to stage the play inside the apartment at all times, they call audiences to not just look but listen to how spatialized racism affected African Americans.
It is important to point out the sounds that theater-going audiences in the 1950s, many white and middle/upper-class, would not have heard in the play. A Raisin in the Sun evokes bombings (as seen in the quotation that started this piece), protests, and racial slurs. Although these sounds would be evocative and almost expected in a play about race and urban space in the 1950s, Hansberry stays away from those sounds. The only sounds Hansberry inserts in the stage directions are the sounds of music, children playing on the street, doorbells, and an alarm. In fact, the alarm clock opens the screenplay: “An alarm clock sounds from within the bedroom at right, and presently RUTH enters from that room and closes the door behind her” (24). The presence of alarms, in addition to the ring of the doorbell, is indicative of the busy city life: apartment buildings need bells to announce the arrival of someone downstairs, and alarms coax workers to get up. However, they are the only sonic indicators that Hansberry points out in her play. These sounds makes the apartment seem common, homely; they do not give way to what is happening in Southside Chicago—or in the United States, for that matter—at the moment.
The indications of the urban violence and racism outside of the Younger’s apartment door are in the interactions between the characters. However, it is not just in the events they describe but also in their speech. In that sense, when Hansberry inserts rhetorical cues such as “talking” and “listening,” they do not just refer to plot lines but also as a call for audience members to listen to what is being said (and what is not being said) in the play. For example, Hansberry introduces the three main characters in terms of their diction, their voices. Although this is to be expected in a playwright’s directions to the director, it is also an indication of the importance of speech in this play. Hansberry describes Walter Lee as “inclined to quick nervous movements and erratic speech habits–and always in his voice there is a quality of indictment.” Walter constantly vocalizes frustrations about being a black man in America—particularly his frustrations that his family second-guesses his aspirations. His voice carries the stern accusation against racism, but he seems unsure.
Beneatha and Lena also seem wary in their tone. When Hansberry describes Beneatha, she mentions
her speech is a mixture of many things; it is different from the rest of the family’s insofar as education has permeated her sense of English—and perhaps the Midwest rather than the South has finally—at last—won out in her inflection; but not altogether, because over all of it is a soft slurring and transformed use of vowels which is the decided influence of the Southside. (35)
Beneatha’s voice shows a confluence of speech patterns, but also a struggle. The description brings to mind respectability politics, which judge others based on their appearance or their speech patterns. When it comes to Lena, Hansberry describes her as such: “Her speech, on the other hand, is as careless as her carriage is precise—she is inclined to slur everything—but her voice is perhaps not so much quiet as simply soft.” (39). As with Beneatha, Mama’s voice signals a tension: carelessness versus precision. Her softness makes way for the hard truth often in the play. The tension in their voices point to the stress of experiencing racialized urban space. Walter Lee’s experience of racialized space comes from the point of view of a chauffeur for a white businessman, Lena experiences it as a Southern migrant (also, someone who fled the racial violence of the South only to find it again in the North), and Beneatha sees it in her interactions with black men: George Hutchinson, the upper class African American and Joseph Asagai, the international student from Nigeria.
The characters also reference talking in their dialogue. There always seems to be someone who does not want to listen or who feels they are not being heard. For example, when Walter Lee asks Lena about the insurance check that’s supposed to arrive, Lena chastises him: “Now don’t you start, child. It’s too early in the morning to be talking about money. It ain’t Christian” (Hansberry 41). Mama prevents Walter Lee from starting another conversation about his business ideas. In another scene, Walter Lee is annoyed that Ruth dislikes his late-night chat sessions with his buddies in their living room: “the things I want to talk about with my friends just couldn’t be important in your mind, could they?” (27). Later in the play, after Lena finds out Ruth put a down payment for an abortion, she tells Walter, “Son—I think you ought to talk to your wife…” to which he responds, “I can talk to her later.” I read these thwarted efforts to speak and be heard, as vocal metaphors for how African Americans were being ostracized and ghettoized in cities, especially when I consider that the play is set in Chicago.
However, the most pressing example of how talking is representative of racial relations in urban spaces is the visit of Karl Lindner, the representative of the Clybourne Park Improvement Association. Although violence had become an unsanctioned form of policing African Americans in urban space, in the play Hansberry opts instead to represent that violence through the presence—and the voice—of Karl Lindner. Initially, Lindner has the attention of Ruth and Walter Younger, and they listen to him talk about the virtues of Clybourne Parks’ neighbors. He gains their sympathy by invoking their sense of equality: “we don’t try hard enough in this world to understand the other fellow’s problem” (117). However, Lindner soon reveals his intentions: he comes bearing an offer to buy the house back from the Youngers to keep them from moving to the neighborhood. The Youngers show shock, to which Lindner replies, “I hope you’ll hear me all the way through” (118). His request is the request of the privileged though, and tries to make it seem like the Youngers are being unreasonable. In Lindner the audience hears the threat of white supremacy.
In A Raisin in the Sun, Hansberry focuses on rendering the city audible through the characters. Listening brings a deeper engagement with what is happening in the lives of the characters. Talking marks the bodies of the characters as sites of struggle, as microcosms for what is happening in Chicago in the 1950s—and what would happen later, as Lipsitz discusses in his book. In depictions of the city as noisy, it is often forgotten that part of that noise comes from human bodies, from people. Hansberry breaks through that noise by toning down the hum of the city on stage and focusing on making her audience listen to people. Perhaps a revival of A Raisin in the Sun can make a different generation of Americans tune in to how urban space continues to be racialized today.
Featured image: “VCRasin__DSC7414_Panorama” by Flickr user kabelphoto, CC BY-NC-ND 2.0
Liana Silva-Ford is co-founder and Managing Editor of Sounding Out!.
“Sound-politics in São Paulo, Brazil”-Leonardo Cardoso