Archive by Author | valdes23

Black Joy: African Diasporic Religious Expression in Popular Culture

Inspired by the recent Black Perspectives “W.E.B. Du Bois @ 150” Online Forum, SO!’s “W.E.B. Du Bois at 150” amplifies the commemoration of the occasion of the 150th anniversary of Du Bois’s birth in 2018 by examining his all-too-often and all-too-long unacknowledged role in developing, furthering, challenging, and shaping what we now know as “sound studies.”

It has been an abundant decade-plus (!!!) since Alexander Weheliye’s Phonographies “link[ed] the formal structure of W.E.B. Du Bois’s The Souls of Black Folk to the contemporary mixing practices of DJs” (13) and we want to know how folks have thought about and listened with Du Bois in their work in the intervening years.  How does Du Bois as DJ remix both the historiography and the contemporary praxis of sound studies? How does attention to Du Bois’s theories of race and sound encourage us to challenge the ways in which white supremacy has historically shaped American institutions, sensory orientations, and fields of study? What new futures emerge when we listen to Du Bois as a thinker and agent of sound?

Over the last two months, we have shared work that reimagines sound studies with Du Bois at the center. Pieces by Phillip Luke SinitiereKristin MoriahAaron Carter-ÉnyìAustin Richey and Julie Beth Napolin move us toward a decolonized understanding and history of sound studies, showing us how has Du Bois been urging us to attune ourselves to it. To start the series from the beginning, click here.

Readers, today’s post by Vanessa Valdés closes our series: she explores the limits of Du Bois’ echo chamber metaphor within the context of a Black diaspora that looks past the white gaze and within its spiritual practices for recognition.

–Jennifer Lynn Stoever and Liana Silva, Eds.


In “The Concept of Race,” the fifth chapter of his autobiography Dawn of Dusk (1940), W. E. B. Du Bois theorizes the psychological damage of caste segregation using the metaphor of the echo chamber. He writes of being imprisoned within a mountain, looking out, speaking “courteously” and yet remaining unnoticed: “the passing throng does not even turn its head, or if it does, glances curiously and walks on” (66). As per Du Bois’s imagery, white supremacist segregation renders Black subjects ultimately unintelligible, even to themselves, as they “may scream and hurl themselves against the barriers, hardly realizing in their bewilderment that they are screaming in a vacuum unheard and that their antics may actually seem funny to those outside looking in” (66). Du Bois railed against the irreparable harm that results from legal and cultural separation of people on the basis of race; he focuses on the interactions between Black communities and a dominant white supremacist society, highlighting the damage inflicted by Black peoples upon Black peoples themselves when they continually attempt to prove their humanity to a white supremacist capitalist heteropatriarchal imperialist population in control of socioeconomic political systems within the United States and in fact throughout the Americas.

What then? Du Bois presents a vision in which there is no room, literal or figurative, for resistance to this seemingly pervasive surveillance that, in the words of Jennifer Stoever in The Sonic Color Line: Race and the Cultural Politics of Listening (2016), renders peoples of African descent “soundproofed yet hypervisible, constantly on display for the curiosity of the white gaze” (260). If there continues to be a search for acceptance, for recognition and acknowledgement of one’s humanity on behalf of “the white gaze,” what happens when it does not come? This essay presents a select history of musicians who, irrespective of a white audience, and in the face of a seemingly flattened definition of Blackness that is limited to an adherence to the Black (Christian) Church here in the United States, instead channel their multiple identities by invoking the orishas of the religion of Regla de Ocha. In it are aspects of Black culture that remain, in the words of E. Patrick Johnson in “Black Performance Studies: Genealogies, Politics, Futures,” “illegible and unintelligible to the undiscerning eyes and ears, and perhaps minds, of some scholars.” These artists resist the urge to explain, defying an unspoken dictate that their art must be completely comprehensible to all who interact with it. They draw from source material that for millions internationally is a viable source of inspiration on its own terms, without elucidation.

“Diasporic Genius Apprenticeship Program (D-GAP)” by Flickr user Diasporic Genius, CC BY-NC-ND 2.0

Known alternately as Santería, Yoruba, Lucumí, and Ifa, this religion, like others of the African diaspora in the Americas, call for their practitioners—formal initiates or simply those who show respect and affinity—to achieve balance on the paths to their destiny. According to Regla de Ocha, human beings, like the nature that surrounds us, are sparks of the divine made manifest; practitioners interact with the environment in order to reach said equilibrium through intoned supplications. While associated primarily with Black populations of the Hispanic Caribbean, those who are faithful are found throughout the hemisphere and in fact, throughout the world.

In the anglophone world of Black music here in the United States, critics have written about the multiple influences of gospel on the development of rhythm and blues and other musical genres, as made patently evident in Aretha Franklin’s homegoing services as well as Peter Guralnick’s Sweet Soul Music: Rhythm and Blues and the Southern Dream of Freedom (1986). Within the luso-hispanophone audiences in this hemisphere, there has been a similar inclusion of African diasporic religious music within popular genres. Prayers and chants within popular music and literature reflect systems of knowledge that have undergirded communities of African descent for centuries on both sides of the Atlantic and throughout this hemisphere. Those who know, who can see and hear those resonances, for them, there is no regard for the understanding of a dominant white audience; it is simply not for them. And it is here, in the knowledge that these works invoke systems of being that are inaudible and unappetizing to mass consumption, where one can wrestle out of the echo chamber.

“Gospel singers” by Flickr user Elin B, CC BY 2.0

In this series for Sounding Out!, Aaron Carter-Ényì has written about Du Bois’s theories on sound; on his musical transcriptions in The Souls of Black Folk (1903); the African retentions of the Gullah-Geechee population (1903); and the resonance of the drum within African music itself The World and Africa (1947). However, Du Bois did not look to a growing Spanish-speaking population that had migrated from the Hispanic Caribbean, particularly Cuba and Puerto Rico, that would also provide him evidence of the continued African heritage. As historian Nancy Raquel Mirabal writes in Suspect Freedoms: The Racial and Sexual Politics of Cubanidad in New York, 1823-1957 (2017), these men and women were working-class economic migrants, the majority of whom were of African descent: Black Cubans and Puerto Ricans arrived in the 1920s, 1930s, and 1940s, immediately impacted the musical scene. This would give way to the explosion of musical forms popularized here, including conga, mambo, rumba, cha-cha-cha, and later, salsa. (See César Miguel Rondón, The Book of Salsa: A Chronicle of Urban Music from the Caribbean to New York City, 2008.) All of these musical forms grow out of religious African music; the rhythms of religious ceremonies provide the literal foundation out of which these genres flourish. Practitioners can parse out these inflections; those without this knowledge simply engage. Those who know, know; those who make the music do so without consideration for exposition.

A 1950s U.S. audience witnessed Lucy Ricardo visit her husband Ricky at the club and sing “Babalu”; backed by his orchestra, it was originally a hit for Desi Arnaz in 1947 on RCA Victor records.  In a later episode, Ricky would be backed by his young son, in an effort to demonstrate the continued influence of his Cuban heritage. Hector Lavoe’s “Aguanile” (1978) remains a classic both within his catalog as well as the larger genre of Salsa’s golden era of the 1970s; his labelmate Celia Cruz’s “A Santa Barbara” is a remake of Celina González and Reutilio Jr.’s 1949 hit of the same name. In this century, Carlinhos Brown released “Aganjú” in 2003, a year after his compatriot, Bebel Gilberto found success with her version in Brazil. In the United States, a remix of Gilberto’s adaptation was featured on the soundtrack of the HBO show Six Feet Under. In the last minute of their first hit, “River” (2015), the Ibeyi break their allegorical ode to the Oshun by making plain the entity to which they sing. On the same release, they sing to the entity associated with transformation in a song of her name, “Oya.”  Daymé Arocena begins her 2017 release, Cubafonía, with “Eleggua,” he of the crossroads.  Beginning with their 2015 debut “3 Mujeres” Ìlé have consistently brought together religious music with current soul and hip hop to larger audiences.

As these examples attest, there is at play an ethics of representation that is often misunderstood by non-practitioners of these religions; it is one that privileges confidentiality over explication. In a post-Enlightenment world that places emphasis on logic and reason, there exists a demand that everything be explained, be made legible. And yet, not everything is for everybody. Matters of spirit do not easily co-exist within Cartesian epistemological systems that demand bifurcation between the head and the heart. Within African diasporic religions – not only the ones mentioned here but also others including Palo Monte, Vodou, Obeah, Macumba, Candomblé – there is respect for the seemingly inexplicable. There is room for the miraculous, for that which can be found outside the realms of what has been deemed reasonable by systems of European thought. There is room for faith. And it is this kind of faith that practitioners of these Black religions – artists and scholars alike – respect when they refuse to explain the source of their joy, a joy I like to call “Black joy.”

Beyoncé’s Lemonade (2016) fits into this oeuvre; here, the world’s biggest pop star produced a work of art grounded in Black experiences of the Caribbean basin, including her family’s U.S. Southern Black heritage in Texas and Louisiana. While notable for a great many features, for some the most invigorating part was the incorporation of visual allusions to sacred entities well-known to and easily recognized by practitioners of West African and African diasporic religions throughout the Americas. (For a sample of the analyses that emerged, see here, here, and here.) The inclusion of these markers situated Beyoncé firmly within this long tradition of the ability of Black artists in this hemisphere to employ imagery, particularly that related to religious traditions outside of orthodox Christianity, as a means by which to invoke more full, three-dimensional expressions of racial, gendered, and sexual identities. In Oshun’s Daughters: The Search for Womanhood in the Americas (2014), I wrote about how women writers from United States, Cuba, and Brazil, writers such as Audre Lorde, Ntozake Shange, Cristina García, Nancy Morejón, and Conceição Evaristo, among others, all reference entities from these religions as a means by which to include complex portraits of womanhood in their work.

“Gospel” by Flickr user Geoffrey Froment, CC BY-NC-ND 2.0

To return to Du Bois’s echo chamber, the invocation of these entities allows practitioners to leave the mountain; there is no gazing to a mainstream culture for whom these prayers may be unintelligible. There is little consideration of explaining every element; again, those who know, know. They recognize a greater significance of the images, and are able to acknowledge allusions to whole systems of thought that are foundational to Black expressive cultures. These artists move forward accordingly. In 1926, The Nation published Langston Hughes’s “The Negro Artist and the Racial Mountain,” and his words continue to resonate: “We younger Negro artists who create now intend to express our individual dark-skinned selves without fear to shame. If white people are pleased we are glad. If they are not, it doesn’t matter. [..] We build our temples for tomorrow, strong as we know how, and we stand on top of the mountain, free within ourselves.” The white gaze of which Du Bois writes has no power in this formulation; instead, there is a turn away from the dominant white supremacist culture toward the richness that Black cultures offer. There is no flinging up against the metaphorical glass, no exhaustion in continued attempts to get them to acknowledge our humanity. They simply do not matter.

In her first novel, Sassafrass, Cypress & Indigo (1982), Ntozake Shange writes: “Drums and chanting ran thru the lush backwoods of Louisiana. Sassafras liked to think the slaves would have been singing like that, if the white folks hadn’t stolen our gods. Made our gods foreign to us […]” (214). The work of these artists suggests that These gods open up so many other possibilities for Black lives in the United States. These entities remain with those who choose to see, hear, and feel their presence, and even with those who don’t. They tried to make our gods foreign to us: they failed.

Featured image: “Woman dancing African dance in the street, São Paulo downtown” By The Photographer [CC BY-SA 4.0], from Wikimedia Commons

Vanessa K. Valdés is associate professor of Spanish and Portuguese at The City College of New York; she is the editor of Let Spirit Speak! Cultural Journeys through the African Diaspora (2012) and The Future Is Now: A New Look at African Diaspora Studies (2012) and the book review editor of sx salon.  She is the author of Oshun’s Daughters: The Search for Womanhood in the Americas (2014). 

REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

Spaces of Sounds: The Peoples of the African Diaspora and Protest in the United States–Vanessa Valdes

Troubling Silence: Sonic and Affective Dispossessions of the African Slave Trade–Michelle Commander

“I Love to Praise His Name”: Shouting as Feminine Disruption, Public Ecstasy, and Audio-Visual Pleasure–Shakira Holt

Spaces of Sounds: The Peoples of the African Diaspora and Protest in the United States

The slaves who were ourselves had known terror intimately, confused sunrise with pain, & accepted indifference as kindness. – Ntozake Shange, Sassafrass, Cypress & Indigo

Sanford. Baltimore. Chicago. Staten Island. Charlotte. Cleveland. Oakland. Austin. Los Angeles. The Bronx.

Despair in the United States is nothing new. It is neither an emotion confined to the neatly-drawn borders of this land nor is it experienced more acutely by any one group of people. The vast discrepancy between the results of the popular vote and the electoral college’s selection of Donald Trump as forty-fifth president of the United States amply reveals despair to be an sentiment viscerally experienced by a wide swath of people in this country, irrespective of race, ethnicity, gender, class, or sexuality.

Such despair has been ignored, however, by those who have caused and who continue causing the suffering of peoples of both indigenous and, later, African descent.  We are taught that men from what we now recognize as Europe arrived in this hemisphere in the late fifteenth century, settling initially on a strip of earth in the Caribbean Sea that would become the first site of massacre and genocide, acts which unleashed, if one lends credence to the narrator of Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, the fukú, the “Curse and the Doom of the New World.” The narrating voice himself characterizes the curse not in the actions of death, but in the “screams of the enslaved, [..] the death bane of the Tainos, uttered just as one world perished and another began […]” (1). The fukú resonated through the sounds that these human beings made.

Image of the People’s History of Telegraph Avenue mural, designed by Osha Neumann, painted in 1976, restored and enlarged in 1999, at the corner of Haste and Telegraph in Berkeley. Image by Flickr user nursenicole329. Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic (CC BY-NC-ND 2.0)

Image of the People’s History of Telegraph Avenue mural, designed by Osha Neumann, painted in 1976, restored and enlarged in 1999, at the corner of Haste and Telegraph in Berkeley. Image by Flickr user nursenicole329 (CC BY-NC-ND 2.0).

.

Not a house in the country ain’t packed to its rafters with some dead Negro’s grief. – Toni Morrison, Beloved

The State’s unwillingness to hold George Zimmerman responsible for the murder of Trayvon Martin–and its subsequent refusal to hold any police officer accountable for the hundreds of deaths they have caused–has galvanized the United States in the last four years. Hundreds of thousands of men, women, and children alike have taken to the streets, as #BlackLivesMatter, a true and succinct sentence, has roused ghosts of the past who have never left us, who have always been present, accompanying us on this journey.

This post is not a reflection of the music that has served as a soundtrack to these protests, though there are articles that have done so, such as this one, this one, and this one. These pieces do not include the extensive list of articles that address perhaps the most widely-viewed piece of protest music thus far, Beyoncé’s “Formation” video, a scarce offering of which can be found here, here, and here. Instead, it is an essay inspired by the sounds of the protesters themselves, the noises made by the minds, bodies, and spirits of the men, women and children who have taken to public spaces and sometimes commercial zones in order to confront and object to the protections applied to those who kill men, women, and children, often of African descent.

Listen to Los Angeles in 2013. . .

. . .to Houston in 2014. . .

. . .to New York City in 2014. . .

. . .and to Charleston in 2015. . .

. . .

roachIn his pivotal Cities of the Dead: Circum-Atlantic Performance (1996), Joseph Roach characterized New Orleans and London as urban centers marked by two simultaneous, consistent acts:  appropriation by white people and white power structures of the cultures of the peoples they have violently marginalized, and then, at the same time, a clear distancing from those very cultures and peoples. Although now in its twentieth year of publication, Roach’s theorization of the circum-Atlantic world remains vastly underutilized in scholarly circles—particularly in sound studies, where it should have special resonance– and has become increasingly critical to our understanding of this historical moment, as it “insists on the centrality of the diasporic and genocidal histories of Africa and the Americas, North and South, in the creation of the culture of modernity” (4). With this configuration, Roach accomplishes two feats simultaneously: first, he decentralizes the United States as the focal point of studies about the so-called New World, instead, placing on equal footing all of the histories and cultures of the Americas. For this scholar of the literatures of the Americas, particularly those written by men and women of African descent, Roach’s is a critical gesture that facilitates comparative work across national boundaries.

Second, and most importantly, Roach emphasizes the role of murder, rape and the destruction of whole cultures indigenous to the American and African continents in the foundation of the nations of this hemisphere. Ta-Nehisi Coates is perhaps the most recent writer to remind us that the most potent legacy of such modernity, racism, “is a visceral experience, that is dislodges brains, blocks airways, rips muscle, extracts organs, cracks bones, breaks teeth” (Between the World and Me, 10). That which we know as “modernity,” itself a deeply flawed construct that remains in need of serious revision, was born of broken backs, mutilated limbs, hushed middle-of-the-night tears of indigenous and African peoples. Moans and sighs, whispers and wails, cries and screams, they are the musical score of this hemisphere’s American experiment.

The slaves who were ourselves aided Indigo’s mission, connecting soul & song, experience & unremembered rhythms –Ntozake Shange ­

7987207777_ae46073538_k

Harriet Tubman Memorial Monument, Harlem, Image by Flickr User John Mannion (CC BY-NC-ND 2.0).

In the face of a populace accustomed to ignoring the wailing of mothers who have buried their children, who have disregarded their dignity and the weight and shape and taste of their loss, men, women, and children have mobilized. They have made manifest that which communities of peoples of African descent have spoken of and have documented since the founding of this nation. As Roach has utilized the term performance, the literal rituals of mourning by communities of African heritage not only commemorate those who have recently passed but they also invoke the spirits of those who have long borne witness to such violence. Throughout his study, Roach distinguishes between a European heritage that begins to segregate the living from the dead during the Enlightenment (50), and more traditional cultures, particularly African ones, where spirits mingle with their human counterparts. While written texts may not, and often do not, adequately commemorate the loss of lives deemed marginal to the larger society, performance itself – chants, wails, songs – serve not only to memorialize but also as gestures of restoration.

Protesters and activists are no longer satisfied with the well-established decree that we should wait for a distant moment for a more perfect realization of the United States’s many promises.  No, instead, they have identified this as the historical moment in which those oaths are to be fulfilled. They have walked, marched, and stomped through streets, on sidewalks, parks, churches, filling malls and transportation hubs with their bodies as testimony. They have repossessed and redefined spaces once thought of as simply neutral, transparent space as Katherine McKittrick refers to it in Demonic Grounds, revealing the fault-lines of difference based on class, race, gender, and sexuality in this society (xv). They have done so manipulating sound, both recycling chants used through the decades to protest injustice and, at times, simply occupying space, without a word uttered.

The silence waged in the 2014 protest in Grand Central Terminal after the non-indictment of Daniel Pantaleo in the murder of Eric Garner does not represent erasure, but rather a purposeful demonstration of the willful humanity of those unwilling to forget.

They quiet themselves. They replace the sounds of unfettered pain and grief with its absence, until all that you hear is the mechanized announcement of train schedules. The contrast is stark: the moment highlights what Claudia Rankine has identified as the condition of black life in Citizen, that of mourning (145), against a backdrop of technological advancement, that which has been built on the backs of and through the physical, emotional, and intellectual labor of black life. Here, the members of this community enact what has been called a “die-in”: simulating the physical positioning of bodies in caskets, they force onlookers to confront an uncomfortable truth about the history of this country and of the nations of this hemisphere.

All of us walk on land soaked in the blood of those who have made our lives easier and more convenient.  The men and women at Grand Central make manifest what Roach terms surrogation: in the chasm left by death, they offer a replacement, one that both evokes those who have died and disturbs the complacency of survivors themselves (2). The performance serves to confront those who dare say that the violence of genocide and enslavement of past generations should remain in the past; no, these men and women and the spirits they invoke respond. Time is not linear, as we have been taught. For past, present, and future are temporal constructs used to service oppression and domination; this will no longer do.

From Kara Walker's 2014 exhibit, "A Subtlety," at the Domino Sugar Factory in Brooklyn (CC BY-NC 2.0)

From Kara Walker’s 2014 exhibit, “A Subtlety,” at the Domino Sugar Factory in Brooklyn (CC BY-NC 2.0)

Here, in this here place, we flesh; flesh that weeps, laughs; flesh that dances on bare feet in grass. Love it. Love it hard. – Toni Morrison

We bear witness to the reclamation of grief, of lives cut short at the hand of a government charged with protecting those human beings who inhabit its borders, at least theoretically. While, as Roach surmises, “memory [may be] a process that depends crucially on forgetting” (2), we hold space to those dedicated to not forget, to instead excavate the silences, breathe life into those histories, remembering that the stories we have heard, the pages we have read, were once human beings. We create “counter-memories” as challenge and testimony, as a sacred pledge to those who are no longer present physically in this realm (Roach 26). We recall the cultures and practices of those who lived before the written form was a tool of exclusion, when remembrance was a practice of community.

American culture, in the hemispheric sense, incorporates all such rituals, across generations; as Roach notes, it is performance that “works on behalf of living memory, by bringing the parties together as often as necessary” (138). No longer consigned to the past, the spirits of those killed by the state are revived, their existences in the human plain celebrated. They are not defined by how they died but instead by how they lived. While literacy of the written form can separate, sound and gesture more effectively bypass the fictions of difference based on race, ethnicity, gender, class, and sexuality. Cities of the Dead amplifies how “performance can articulate what otherwise may not be properly communicated” (161).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Image of the People’s History of Telegraph Avenue mural, designed by Osha Neumann, painted in 1976, restored and enlarged in 1999, at the corner of Haste and Telegraph in Berkeley. Image by Flickr user nursenicole329 (CC BY-NC-ND 2.0).

It’s so magic folks feel their own ancestors coming up out of the earth to be in the realms of their descendants – Ntozake Shange

We say their names. We say their names: Eleanor Bumpers. Anthony Báez. Sean Bell. Aiyana Stanley-Jones. Tyisha Miller. Oscar Grant. Rekia Boyd. Trayvon Martin. Tanisha Anderson. Renisha McBride. Eric Garner. Yvette Smith. Tamir Rice. Sandra Bland. Freddie Gray. Korryn Gaines. Akia Gurley. Alton Sterling. Philando Castile. Micah Jester. Deborah Danner. Walter Scott. Michelle Lee Shirley.

The list, tragically, grows, and still we say their names. We do so as an act of remembrance. As an offering. As peoples of African descent around the world do in times of ceremony, in the name of ritual. We remember those who have come before us, who have birthed this current historical moment of awakening here in the United States. We say their names.

And, as the sounds of their names said aloud echoes, we pray. Ashé.

Vanessa K. Valdés is associate professor of Spanish and Portuguese at The City College of New York; she is the editor of Let Spirit Speak! Cultural Journeys through the African Diaspora (2012) and The Future Is Now: A New Look at African Diaspora Studies (2012) and the book review editor of sx salon.  She is the author of Oshun’s Daughters: The Search for Womanhood in the Americas (2014). The title of this essay is inspired by Josh Kun’s Audiotopia: Music, Race, and America, where he writes that his book is “focusing on the spaces of music, the spaces of songs, and the spaces of sounds” (25).  

Featured Image “Freedom Marchers” by Flickr User Keoni Cabral, Photoshop processed digital image from the Martin Luther King Center in Atlanta, Georgia (CC BY 2.0).

tape reelREWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

SO! Reads: Shana Redmond’s Anthem: Social Movements and the Sound of Solidarity in the African DiasporaAshon Crawley

Music Meant to Make You Move: Considering the Aural Kinesthetic–Imani Kai Johnson

Black Mourning, Black Movement(s): Savion Glover’s Dance for Amiri Baraka–Kristin Moriah

Something’s Got a Hold on Me: ‘Lingering Whispers’ of the Atlantic Slave Trade in Ghana–Sionne Neely

 

%d bloggers like this: