“Genres, styles form around places of cohesion, of transport, of passage. Not an instrumental mathematics (though it can be that too), but a speculative one that seeks out locations of collective affect, of resonance between micro and macro spheres.” –Marcus Boon, “One Nation Under a Groove”
Yes. Punk, is a way of living, being, thinking, and relating to the world. Yes, it is bigger than borders. . .greater than the sum of than any number of bands or even the label of “musical genre” altogether. Its dynamic style visually signifies; its DIY mode-of-operations can empower, even as its more capitalist-oriented versions can frustrate and exploit.
YES YES YES.
But also, NO!
Even if punk’s sound intentionally evades classification and clichéd high-fidelity top-ten lists like Keanu Reeves dodges bullets in the Matrix, it nonetheless exists. and means. and incites. and motivates. and creates powerful structures of feeling that resonate through entire lifetimes, reverberations of that one all-ages basement show.
How do we know? Because, at the absolute very least, both of us have heard it with–and through–our bodies. It has moved us, and not just symbolically, intellectually, politically, and metaphorically. It has quite literally vibrationally, kinesthetically, heart-throbbingly, finger bleedingly, head-bangingly, body-smashing-up-against-others-bodily, in the pit of our stomachs-y, angry tear cryingly, skin tinglingly moved us.
Without universalizing our respective experiences in the Jersey and Inland Empire/SoCal punk scenes of the 1990s/early 2000s–and our wide listenings and local involvements since then–we want to say simply that punk sound is not an abstract and negative entity. Punk sounds–and punk’d sounds–form distinct sonic calls to some of us out there in the world that our bodies yearn to answer.
And its listeners’ understanding of and relationship to punk’s sound(s) matters. In her essay “On Not Playing Dead,” Bikini Kill, Le Tigre, and (the) Julie Ruin lead singer Kathleen Hanna described one of the key powers of punk’s live sound as creating a threshold of physical exchange, a vibration drawing folks into “one of the only spaces where we give and receive pleasure publicly” to friends and strangers alike, which she argues “seems radical for a myriad of reasons, especially because it challenges the idea that sexuality/pleasure is only for people in straight/monogamous relationships and not something we as a community can have through music.” Punk sound constructs, enables, and sometimes downright demands a variety of participatory responses, both individual and social.
In short, just ask a punk about what punk sounds like! They know! And they will tell you about it! It’s up to us to figure out how to listen. And what better space to try in the audiovisual ‘zine that is Sounding Out!, started by folks whose scenes taught them how to forge and sustain community with and through sound.
This series (and its follow up in Spring 2017) calls bullshit on the related notions that punk sound is either simple presence–ye olde “three chords,” a misnomer that is always already more geographically and historically specific than popular discourse allows–or overdetermined absence, a too-open, too-inclusive sound that, to riff on Green Day, is simultaneously “nothing and everything all at once.” And we very deliberately use “sound” rather than “music” as our guiding framework to think through punk’s sonic pull, not because punk “isn’t music” (a stale but ever present dis on the genre), but because punk itself sounds out the limitations of musical study ( in addition to Alice Bag’s musical manifesto below, see Leandro Donozo’s “MANIFIESTO POR UNA MUSICOLOGÍA PUNK” suggested to us by Alejandro Madrid).
Our Punk Sound series implicitly argues that sound studies methodologies are better suited to understanding how punk works sonically than existing journalistic and academic conversations about musical genre, chord progressions, and/or genealogies of bands. Alexandra Vasquez’s sound-oriented work on Cuban music, for example, in Listening in Detail (2014) opens up necessary conversations about the “flashes, moments, sounds” in music that bear its meanings and its colonial, raced, classed, and gendered histories in material ways people can hear and feel. While retaining the specificity of Vasquez’s argument and the specific sonic archive bringing it forth, we too insist on “an ethical and intellectual obligation to the question: what do the musicians sound like” (12) and how do folks identifying with and through these musical sounds hear them?
In this series, we invite you to amplify varied historicized “details” of punk sound–its chunk-chunk-chunk skapunk riffs, screams, growls, group chants, driving rhythms, honking saxophones–hearing/feeling/touching these sounds in richly varied locations, times, places, and perspectives: as a pulsing bead of condensation dripping down the wall of The Smell in Downtown LA (#savethesmell), a drummer making her own time on tour, a drunk sitting too near the amp at a backyard party, a queer teenager in their bedroom being yelled at to “turn it down” and “act like a lady[or a man]”. . .and on and on. Today’s essay is by Gretchen Jude. Listen along as she reflects on growing up through listening to Team Dresch’s Personal Best. And keep coming back every Monday in November for more!
–Aaron Sounding Out! + Jenny Sounding Out!
In the spirit of Critical Karaoke, first introduced by Joshua Clover at the Experience Music Project annual Pop Conference, this piece was written to be read with the album playing alongside. In anchoring my text/your reading so directly/literally in the sound, I hope those who have not had first-hand experience of growing up queer can understand on a more visceral level how I have heard/felt/lived through this music. Sounds work on bodies in non-verbal ways, so the sharing of these queer(ing) vibrations may allow fans to sense an underlying queerness in all punk sound.
Released in January 1995, Personal Best, the first album from Pacific Northwest quartet Team Dresch, rode the crest of the Queercore wave, itself propelled by decades of feminist, gay rights, and AIDS activism. The lesbian-identified band—Donna Dresch (guitar and bass), Jody Bleyle (guitar, bass, and vocals), Kaia Wilson (guitar and vocals) and Marci Martinez (drums)—was also fueled by the punk energy and DIY ethos that flared back to life with the Seattle grunge scene and Riot Grrrl movement.
The quartet’s technical skill showed their commitment to music; Dresch (who also produced the album) and Bleyle co-released the band’s debut on their respective labels, Chainsaw and Candy Ass Records. At the same time, the group’s cohesiveness and cooperation was evidenced in the complexity of their compositional strategies: self-produced albums, multiple time changes, shifts between guitar effects. Personal Best managed to rage without outward aggression. The band seemed to feel, like me, an anger that was full of anguish, a pointed fury at the causes of their anguish—yet leavened with humor (‘I spent the last ten days of my life ripping off the Smiths’).
The following is a critical listening of Personal Best.
Something still remains in my body from the very first time I heard this album. The audaciously-titled “Fagetarian and Dyke” goes off like an alarm, with insistent guitar string strikes that ring in my ears and run down my spine with a shock. Once the drums come in, I am already swaying in time as the vocalist demands a breathless ‘how’ before rapidly morphing into a long-held growl—‘searching for you’. It was the music I had long needed without knowing.
The second song starts spare to the point of hesitance, a thin bassline with ominous guitar jangles and a backbeat promising a break in the intensity—until the band coalesces around Wilson’s rhythmic chant bristling with articulate screams. But contrary to the title—“Hate the Christian Right—I hear less hate than angry frustration. Bleyle’s vocals take the fore with melancholic power, making explicit the fundamental feeling, ‘the fear, fear I’m sick with it.’. The sound is dense and close, mixed with no reverb so I feel like I’m deep inside the music, sweating with the band. My hand moves with a will of its own toward the volume control, I crank it to feel the kick beating inside my chest like another heart, I can’t stop moving my feet, my legs, I am impelled to motion.
Looking back twenty-one years at this musical moment, it’s hard to fathom how much society has changed—in terms of both the structures of musical production/distribution and our understandings of gender/sexual identity. Yet when I encounter these songs once again, my listening remains fully present. How is it that this album still works to electrify me even today? Pressing play now, I hear this album through the patina of nostalgia. Even calling it an ‘album’ evokes another time, conjuring the act of flipping through stiff pages of family photos. There are tactile similarities—I slide the vinyl disc from its paper sleeve, grasp the edges of the cardboard dust jacket, leisurely run my eyes over the hand-scrawled track listing. I regard the cover image and recall my pleasurable smirk at the in-joke. But even back in 1995, when I listened on cassette and CD Walkman, I wanted to take this album with me everywhere.
Jangly guitar riffs, popping tom hits and Wilson’s clear soprano in multi-tracked harmony give “She’s Crushing My Mind” a jaunty opening. But the tension amps up with feedback on ‘she was born this way,’ and Wilson punches the verse: ‘she wants to (forget it)’. The song ends abruptly, no resolution, reflecting the unrequited queer love the lyrics express.
Even the words I use to describe the world have changed since 1995. I came out in 1986, before the word ‘queer’ was wrested from the verbal fists of homophobes. In retrospect, it was a brief moment, after feminism came out as lesbian, but before the ‘lesbian body’ was deprived of its ‘radical’ prefix—a time when it made sense to call lesbians ‘avengers’ or even ‘amazons’ (always in the plural). By 2016, having come out so many times in so many ways, I am no longer sure what others hear when they regard me pronouncing myself ‘queer’. And yet then as now, the energy I feel in this music goes beyond representation. The sound moves me with what Julian Henriques terms an “energetic patterning of vibrations” (76), setting in motion a sort of sympathetic resonance that shakes off labels and identity categories.
Just as I wonder when the darkness will end, “Freewheel” gallops in, cavalier, and drags me into the afternoon grass for some silliness. Wilson and Bleyle’s sweetly ironic harmony on ‘you can go back to your boyfriend’ sidelines ‘that girl,’ instead placing camaraderie front and center.
Nowadays, like most, I listen digitally, soft noise-reduction earbuds squished into my ears. Through my headphones, the violence of the 21st century bleeding light-speed across my mediated vision makes the sheer vulnerability underlying Team Dresch’s mad sounds even more striking. As a teen, I avoided mosh pits. Bony boy-elbows shot out at exactly the height of my eye sockets, and even combat boots weren’t enough protection from the public risk of my female body. At home or with friends, I sometimes reveled in the nihilism voiced by male punk bands. But the performance of an all-inclusive anger blindly striking out at society-at-large (which often seemed to involve getting drunk and fighting) mostly felt intimidating to me. Team Dresch retuned the timbre of punk rage—from frustration with authority-as-abstraction to lamentation over first-hand experience of oppression—then directed that incisive anger toward fundamentally feminist self-protection and catharsis.
The sincerity and solemnity of the riff that opens “She’s Amazing” bloom into a punk ballad that resonates with my best experiences of friendship. Wilson and Bleyle alternate and harmonize in tribute to female wisdom and strength. Even as the vocalists acknowledge their deep self-doubt and insecurity, the decisive instrumentals bolster them up.
It’s not that I didn’t feel angry. It’s that angry men sounded scary.
In a moment of stillness, I hear echoes of Patti Smith’s amazing(ly bent) cover of Van Morrison’s “Gloria” (1976). Smith’s fearless androgyny, her working-class snarl, her performance of desire for a woman exhilarate even today. Another old favorite rings in my ears: The Slits, playing as outlaws-on-the-lam. Underclass anthem “Shoplifting” (1979) double-dared me to flaunt needless authority, as Ari Up’s breathy vocals accelerate to an almost feline scream—‘run!’—and jangling guitars veer chromatic. I adored The Slits for their fearless extroversion—audacious yet always girly. I am ready, hungry for more.
(RECORD FLIP INTERLUDE)
“Fake Fight” opens punchy, with space in the bass and insistent hi-hat. Bleyle’s reedy tomboy alto alternately croons low and close into the mic (as if directly into my ear), then shouts along with synched noise pedal interludes: ‘I can see a brave tomorrow, don’t let this spaceship bring me down’.
Yvon Bonenfant describes the practice of queer listening—of listening as deeply feeling—as an attempt to recuperate queerness as community: “Queer listening listens out for, reaches toward, the disoriented or differently oriented other. So far, there are no majority queer cultures. Queer is always listening out through the static produced by not-queer emanations of vocalic bodies. Queer can like, love and enjoy those bodies in every way, but still needs to twist around and negotiate through them to find other queer” (78). For years I did this by instinct, paying attention to any hint of coded lesbian tendencies. In the pre-Ellen world, this was a survival technique.
Quirky “#1 Chance Pirate TV” shifts into high gear with 4/4 drumsticks and a vigorous punch on the toms. The song (a tribute to Sinead O’Connor) then suddenly slows into restful repetitions; ‘Sometimes it feels all right,’ Bleyle intones again and again—in a kind of mantra for getting through all the times when it doesn’t.
By the time I heard Personal Best, I had all but given up listening for my own bodily experiences—in the specifics of its love, anger, desire, suffering—offered back to me in music. Sure there were decades of lesbian folk music (yawn). But with Team Dresch, I didn’t need to engage in recuperative queer listening—this was unapologetically queer sounding. I was bowled over with this feeling—when you can give yourself over to the music because the people making the sounds know exactly what you’ve gone through, what you are living through. The reality you know by heart but have never heard affirmed in the voices around you.
“D.A. Don’t Care” rocks like a regal lullaby, but on a theme so heavy it presses my heart to diamond. Wilson’s caustic deployment of the cliché ‘and how was he supposed to know’ subverts the always-overdone ‘her word against his.’ From here the band rushes the album to its apotheosis, as Bleyle proclaims her own physical autonomy in the wake of abuse: ‘I know what to do with this body.’ The following verse leaves behind the dry vocal mix of the rest of the album, as the haunting image of a ‘polyester basketball uniform’ is buried deep in heavy bass, chilling with reverb.
In the hard-earned, bittersweet privilege of reaching my middle-age, I still shiver at Beyle’s chorus—not for myself now, but on behalf of those now young: the trans and genderqueer kids, an upcoming generation of dykes and fags—the ones mistreated, raised to have their own bodies and hearts turned against themselves. I want them to find music that catalyzes the scream: ‘I KNOW WHAT TO DO WITH THIS BODY.’
Barely time to breathe and then the grinding lead-in to “Growing Up in Springfield,” a confessional of rejection and isolation in small-town America. Unlike Wilson’s, my mother didn’t ‘cry when I shaved my head.’ Nevertheless, the biting affirmation, ‘Those were the worst years of my life,’ rings satisfyingly through a burst of white noise.
With Personal Best, Team Dresch generates a synergy of sound and affect that engages me beyond nostalgia. The band weaves together multiple elements—voices with instruments, tempo and pedal shifts, the trajectory of song order, and lyrics that express the fallout of a queer girlhood in the rural Northwest isolation—to transform fear and self-hatred into courageous resistance. This synergy reflects (to paraphrase Adrienne Rich) a visionary, cleansing anger that dares me to feel new possibilities, both personal and political. Guitars chorus, drums pop sharp and clear, and vocals lie low but clear in the mix, embedded in a basement mix of mourning and menace. The keening rage in this album lances like a healing needle.
The lo-fi opening lines of “Screwing Yer Courage” break into Bleyle’s full-on howl. The heavy cacophony of the band feels like body-surfing like a 10-foot wave of sound. Even as she voices the desire to ‘move to the woods,’ the band’s sound performs a sense of community. The album ends with a tornado of noise, a storm that spins at exactly the right speed for me to join in. Softly, then more insistently Bleyle murmurs then cries: ‘I love you, baby, I love you.’ With one final delicious guitar arpeggio, slowly drawn out, the album is…
The music itself, the specificity of its vibrations, is of the essence. Attending to the experiential conditions of our listening is equally fundamental, and through articulating both sounds and contexts we may move past merely gesturing towards taste and invoking genre as shorthand for what we already value. As Nina Eidsheim describes, “in encounters through and with music, we are physically touched and we tangibly touch others” (183). In the case of punk and its queer progeny, we vibrate together in and with a visceral noise that harmonizes through its very dissonance.
Cover image is of crowd surfing at a 2006 Team Dresch reunion show by Flickr User Frances, Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic (CC BY-NC-ND 2.0).
Gretchen Jude is a PhD candidate in Performance Studies at the University of California Davis and a performing artist/composer based in the San Francisco Bay Area. Her doctoral research explores the intersections of voice and electronics in transcultural performance contexts, delving into such topics as presence and embodiment in computer music, language and cultural difference in vocal genres, and collaborative electroacoustic improvisation. Interaction with her immediate environment forms the core of Gretchen’s musical practice. Gretchen has been studying Japanese music since 2001 and holds multiple certifications in kotoperformance from the Sawai Koto Institute in Tokyo, as well as an MFA in Electronic Music and Recording Media from Mills College in Oakland, California. In the spring of 2015, a generous grant from the Pacific Rim Research Program supported Gretchen’s intensive study of hauta and jiuta singing styles in Tokyo. This podcast (as well as a chapter of her dissertation) are direct results of that support. Infinite thanks also to the gracious and generous assistance of Shibahime-sensei, Mako-chan and my many other friends and teachers in Japan.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
SO! Amplifies: Indie Preserves – Norie Guthrie and Scott Carlson
Sounding Out! Podcast #55: New Brunswick Music Scene Symposium – Frank Bridges
This is Your Body on the Velvet Underground–Jacob Smith
Garageland! Authenticity and Musical Taste–Aaron Trammell
**This post was co-authored by Marit J. MacArthur and Lee M. Miller
Like it or not, we are now accustomed to contemporary pop vocalists manipulating their voices using Autotune and other tools or effects for pitch correction. We may exult in it, and congratulate ourselves on our sophisticated appreciation of the options available to the contemporary vocalist. In another mood, we may scream for low-fi and acoustic music, feel cynical about the possibility that we might ever hear an unmediated voice, live or recorded (if we ever did), and/or laugh off the notion of authenticity in performance entirely. Of course, rather than tricking the audience or trying to sound somehow “better” than they are, many performers manipulate their voices to pose questions about the nature of performance—Reggie Watts and Anna Deavere Smith come readily to mind—and to test essentialist assumptions about and perceptions of voice and sound.
Watts, in an exemplary 2012 TED Talk, plays with the different sorts of authority and affect conveyed by, among other voices: upper-class-British-absurd-explanatory, affectively-meaningful-nonsense-foreign-language, and caz-hip-hop-introducing-a-song-chat. Inhabiting and playing with different voices, he amuses listeners into recognizing how much intonation—the rise and fall of pitch—and other acoustic features affect our perception of a speaker’s voice, and how much we expect people to speak in ways that match our assumptions about their identities.
We cannot all be so talented at vocal imitation, however. And in sound, voice and performance studies concerned with speech, machine-assisted manipulation of vocal recordings—which we term “vocal deformance”—is much less common than in the creative industries. A playful approach to vocal deformance, as a critical and creative practice, has much to teach us about our perceptions of speech in general, and performative speech in particular. Too often, when we use archival poetry recordings in our teaching, they may reify an idea that students are often loathe to relinquish: a poem is a finished art object, weighted with authorial intention and biographical significance, with one possible interpretation (the instructor’s). When we play a single canonical recording of T.S. Eliot reading The Waste Land in 1946, for instance, his particular intonation, together with assumptions that he was a stuffy, overeducated, repressed snob, can foreclose the possibility of a fresh encounter with the many voices of the poem and a multitude of interpretations.
Using vocal deformance in the classroom and in our own research and scholarship, we can unsettle overdetermined readings of poems, essentialist assumptions about the poets who speak them and questions of poetic authority, and recover the crucial oral components of poetry. Below we offer some examples of vocal deformance of poetry readings, and consider the potential and limits of this technique for teaching and research with recordings of performative speech. As John Hyland wrote in Sounding Out! in 2014, “The act of listening to recorded poetry … poses particular analytic challenges, which become more complex when the politics of identity are brought to bear on … questions of voice and poetry.” Among these challenges are essentialist assumptions, both about identity and recording medium, which are difficult to avoid when we listen. Hyland concludes that, when we listen to recordings, “the poet’s voice falsely takes on an authoritative ‘aura,’ as Walter Benjamin used that word”; one way to counter to this is to listen to the same poem read by the poet at different points in their career, in different contexts, as Hyland does with three recordings of Amiri Baraka’s “Black Dada Nihilismus.” Another approach is to play with recordings.
The concept of deformance dates to a 1999 essay by Jerome McGann and Lisa Samuels. They take inspiration from Emily Dickinson, who sometimes liked to read poems backward, for the potential insights of reading against the form, scrambling the original sequence, and so on. According to McGann and Samuels, Dickinson’s
critical model is performative, not intellectual [. . . ]. it is anti-theoretical: not because it is opposed to theory (i.e., speculative thought), but because it places theory in a subordinated relation to practice. Deformative moves reinvestigate the terms … [of] critical commentary [, with] dramatic exposure of subjectivity as a live and highly informative option of interpretive commentary, if not indeed one of its essential features. [our italics]
Too often in the literature class room, the subjectivity of interpretation is something of a problem. While we might initially encourage a somewhat fluffy reader-response discussion of a poem, eventually we might also worry that students are simply wandering too far from it, following their own random associations with a phrase or metaphor, without learning to parse the rich intricacy of the whole poem. One effect of vocal deformance is that it makes space for the playful response, and also keeps bringing students back to the telling phrase, to the words of the poem, imagining what difference it makes if they are said in different ways, trying on different interpretations, as it were.
While vocal deformance can be applied to any performative speech, it particularly lends itself to poetry recordings. Poetry is, of course, an oral form with a fraught relationship between text and performance, and poetry reading styles are often perceived to be highly conventional, so that we feel we are listening to a Poem rather than a particular poem. From a literary and performance studies perspective, what could be more tiredly familiar than a canonical recording of a canonical poem by a canonical poet in a conventional style of poetry reading that deadens the audience to the charms and nuances of that poem? And how can we do something productive and interesting with the (sometimes extremely) idiosyncratic subjectivity of student responses to canonical texts?
As an interpretive practice, vocal deformance opens up new possibilities for testing assumptions about performance, poetic authority and gender, and, potentially, about race, class, education, region, and canonicity. Is The Waste Land (1922) the deadly serious poem that many readers often take it to be, partly because it is presented to them as an immensely influential Modernist monolith? How does T.S. Eliot’s seemingly grim reading of it, and our perception of his style, contribute to such an interpretation of the poem? After all, the working title of the poem was “He Do the Police in Different Voices,” from Charles Dickens’s Our Mutual Friend (1864-65), and it includes many different voices or speakers, from the clairvoyant Madame Sosistris to Tiresias. What better way to defamiliarize and exploit the authority of the poem than to deform Eliot’s authoritative reading voice?
How do we respond to the now-canonical voice of Eliot reading the opening lines of The Waste Land, “April is the cruellest month, breeding / lilacs out of the dead land”?
Okay. Now what if we raise his pitch? Is he suddenly his own great-aunt? What does the same lament mean, spoken by a voice that sounds like an elderly woman?
And if we leave his pitch alone, but speed up his speaking rate, does he suddenly sound like an old-school radio announcer, the poem a deranged weather forecast?
In terms of digital humanities research, a refreshing aspect of vocal deformance is that it avoids some of the easy and misleading reassurances of the empirical move. It’s not that it only clarifies what we thought we were hearing (as visualizing intonation through pitch contours can), but that it encourages multiplicity in listening.
Vocal deformance is essentially a playful strategy for defamiliarization that reminds us, in many ways, of the subjective, creative, even arbitrary nature of interpretation. In this, it has clear affinities with the OULIPO movement (which Dickinson’s practice of reading backwards presages). It may help us imagine, create and respond to alternative sequences and versions of recorded canonical texts—and to any apparently stable, singular performance of a text. The art of the glitch is one deformative practice, with the goal countering screen essentialism, the unreflective assumption that a digital artefact is immutable, stable and coherent. For an example of glitching photographs, see Trevor Owens’s “Glitching Files for Understanding: Avoiding Screen Essentialism in Three Easy Steps,” and Michael Kramer’s blog post about using audio deformance in a digital folk music history seminar at Northwestern University, “Distorting History to Make It More Accurate,” which demonstrates some potential insights gained by glitching newspaper images, photographs and music (Bob Dylan’s “Tangled Up in Blue”). John Melillo and Johanna Skibsrud’s “Two Sides for Wallace Stevens,” on Harvard’s Woodberry Poetry Room site, also offers a beguiling example of audio deformance.
Most deformative practices work with text and image, however, and the few that manipulate recordings introduce noise, skipped phrases, repetition, etc., usually without changing the acoustic features of the voice. It is well worth applying deformance more often to speech, not only in linguistics and the neurobiology of speech perception, but in humanistic study of performative speech because our perception of speech is nothing if not subjective, not to say mysterious, for two reasons.
First, our expectations of what we will hear influence what we do hear, from simple sounds to complex language comprehension. Often these expectations, which can be visual, auditory, cultural, etc., have been naturalized by the listener over time as unconscious reactions. Though many have anecdotal experience of this phenomenon (see an example about a black student, a white teacher, and a black student-teacher disagreeing on what the student said in a 2012 Sounding Out! piece by Christina Sharpe), it is has been demonstrated in many experiments as well. For instance, our perception of foreign-accented speech changes rapidly as we hear a few sentences and calibrate our internal expectations, as shown by Clarke and Garret’s 2004 study “Rapid Adaptation to Foreign-accented English.” And, according to Richard Warren’s “Perceptural Restoration of Missing Speech Sounds” (1970), “when natural speech is interrupted by noisy gaps like a cough or a slammed door, we unknowingly “fill in” the noise, vividly hearing speech sounds that do not exist acoustically. This phenomenon arises both from linguistic expectations as well as our deep familiarity with basic speech acoustics, as shown in Shahin, Bishop, and Miller’s “Neural mechanisms for illusory filling-in of degraded speech.” Similarly, in an illusion called the McGurk effect—noted by Harry McGurk and John MacDonald in 1976—just seeing a talker’s lip movements changes the perception of speech sounds categorically, say from “buck” to “duck.”
Though much of this reshaping of our acoustic perception happens unconsciously, we can also profoundly alter what we hear through selective attention. Particularly in everyday acoustic environments, we hear speech better when we expect it, and when it matches our specific expectations: from a given location, from a certain talker or type of talker, at a certain pitch, and so on (See “Speech Recognition in Adverse Conditions: A Review” by Mattys, Davis, et al. 2012). Perceptual filters fundamentally constrain our experience: if we attend to a talker in one ear, we may not even realize when a second talker in the other ear switches from English to German, as Cherry concluded in “Some Experiments on the Recognition of Speech” in 1953. Social and cultural knowledge also changes what we hear. Listening to someone whom a listener visually perceives as a “non-native speaker” can make speech sound not only more “accented” (see Donald Rubin’s “Nonlanguage Factors Affecting S Judgments of Nonnative English-Speaking Teaching Assistants” from 1992)—what we might call a subjective quality—but, as Molly Babel and Jamie Russell found in 2015’s “Expectations and Speech Intelligibility,” it can also trigger speech processing reactions that make the speech less intelligible to the listener making visual judgments regarding accented speech.
Given what we know about the brain, the fact that expectations affect perception—of recorded voices reading poems, in this case—should not come as a surprise. A growing consensus holds that the brain’s job is not merely to represent the world; rather it strives to predict the world, make inferences about it, and correct those expectations whenever a mismatch is detected (see Knill and Pouget’s “The Bayesian brain: the role of uncertainty in neural coding and computation”  and Karl Friston’s 2010 “The free-energy principle: a unified brain theory?”) In somewhat familiar environments and situations (pretty much everything after infancy), predictive inference is far more efficient than continually rendering the perceptual world de novo. This means that vocal deformance—particularly when it manipulates a known voice, as with canonical poets, or a familiar way of speaking, as with conventional poetry reading styles—waves a red flag at the brain. Change wakes up the quiescent, habitual brain to something new and potentially informative, because the voice does not fit our expectations for what the person would or should sound like. Listen to Reggie Watts!
This effect can also operate inversely; that is, if we do not expect someone to have a particular voice, we may adjust the stories we tell ourselves about our perceptions, to better match our expectations. In musicology, we might think of Nina Eidsheim’s article on the racialized reception of opera singer Marian Anderson, the first African American to sing at New York’s Metropolitan Opera:
the timbre of her voice has routinely (if often admiringly) been characterized as ‘black,’ … [despite] classical music’s minimal indulgence of individual style … this distinction [has] to be based on an assumption that the black body is intrinsically different from the white body and that even when emitting a timbre recognized as classical, the resonance of a singer’s black body is evident (3, 4).
Certainly, as Jennifer Stoever writes, “listening [is] an interpretive site where racial difference is coded, produced, and policed” (62). The same is true of gender difference and many other identity markers and cultural factors related to authority and authenticity. As Shai Burstyn notes in the article “In Quest of the Period Ear,” about attempts to imagine how contemporary audiences experienced medieval music, “culture plays a highly significant—though not exclusive—role in shaping the cognitive skills of its members” (695). If it is remarkably difficult to escape our stereotypical expectations and perceptions of what a person’s voice “should” sound like, that is partly because our brain uses such expectations to make predictions about our sonic experience. We cannot overcome our expectations through good will alone, and engaging with these issues in the classroom, which can be challenging, also provides an opportunity to help students think critically about essentialism and voice, for those moments when a student in the back of the room mutters in surprise that Langston Hughes “doesn’t sound black,” or exclaims that Walt Whitman “doesn’t sound gay.” Though it is not designed to assess stereotyping in speech perception, the Harvard implicit bias test is a good way to engage students in questions of cultural bias and perception [also, see “So You Flunked a Racism Test. Now What?”].
Furthermore, our affective responses to acoustic, non-verbal qualities of speech matter tremendously to our interpretation of verbal semantics, of the meaning of the words spoken. According to voice perception research in Foundations of Voice Studies: An Interdisciplinary Approach to Voice Production and Perception by Jody Kreiman and Diana Sidtis, when we listen to speech, “[s]ome authors … have claimed that normal adults usually believe the tone of voice rather than the words…. For example, the contrast in ‘I feel just fine’ spoken in a tense, tentative tone might be politely ignored, while, ‘I’m not angry’ spoken in hot anger would not” (304). The teacher’s boring tone of voice on the Peanuts cartoon makes the point.
In other words, we pick up on the affective meaning of a speaker’s tone of voice, and weigh it against the semantic meaning of the words spoken. While Kreiman and Sidtis argue that tone cannot be reduced to intonation patterns, “the fundamental frequency of the human voice [pitch] … heads the list of important cues for emotional meanings” (311). Pitch manipulation, then, changes the affective meaning of speech. Tone of voice is also influenced by other acoustic features, including speaking rate or tempo, and rhythm. In poetry recordings, the poet’s tone of voice influences the listener’s interpretation of a poem.
Two fundamental intonation patterns are rising or falling pitch. In American English, relatively high or relatively low pitch at the end of an utterance, compared to the beginning and middle, seems to carry distinct meanings, as demonstrated by Janet Pierrehumbert and Julia Hirschberg. They developed the ToBI (Tones and Break Indices) system for marking the prosody or intonation of speech. Rising intonation can make any utterance sound like a question, whether it is one or not. A relatively high pitch at the end of an utterance—called a high boundary tone—can make the speaker sound less confident or assertive, and more open to other’s opinions. Rising intonation implies that more is to come, that the utterance is not conclusive or concluded, that it should be understood in connection to the next utterance, and sometimes, that the speaker seeks the listener’s agreement before proceeding.
Uptalk, notably practiced among Generation Xers and now millennials, sounds conciliatory, agreeable and open, on the one hand, and lacking in confidence and authority, on the other—depending on the listener and the context. Marybeth Seitz-Brown argues that criticizing uptalk “implies that if women just spoke like men, our ideas would be valuable … [and] sexist listeners would magically understand us, and we would be taken seriously. But the problem is not with feminized qualities, of speech or otherwise, the problem is that our culture pathologizes feminine traits as something to be ashamed of or apologize for.”
Conversely, women can be criticized when they sound too much like men; see “Why Do So Many People Hate the Sound of Hillary Clinton’s Voice?” Falling intonation—and ending an utterance on a relatively low pitch, or a low boundary tone, implies conclusion, closure and confidence. The utterance, such intonation implies, finishes the argument (if there is one), does not seek the listener’s agreement or opinion, and suggests that this utterance can be understood on its own, without connection to subsequent utterances. Donald Trump, for example, is fond of falling intonation and low boundary tones (for a parody of masculine confident declarative intonation, have a listen at Troy McClure from The Simpsons.)
Of course, not all women use uptalk, and not all men use falling intonation with low boundary tones. In American culture, for better or worse, low boundary tones do seem to carry a tone of authority. And in poetry reading as well. Eliot’s original, and now canonical, reading of the opening line of The Waste Land, “April is the cruellest month,” uses falling intonation, so that it sounds like a confident assertion, with a low boundary tone on “month.”
“[B]reeding / lilacs out of the dead land” sounds like a steady, inevitable process, ending on a slightly higher relative pitch, implying that there is more to come, and that the phrase should be understood in connection to the next line, “mixing / Memory and desire, stirring / Dull roots with spring rain.”
What is so compelling and seemingly authoritative about Eliot’s reading style? In some basic sense, the falling intonation of the first phrase does it. Why does it strike many contemporary listeners as pompous? How might we undercut the seeming authority of the Eliotic voice? Make him do uptalk. Here we have simply inverted his intonation.
Suddenly he sounds doubtful. The opening line becomes a question—“April is the cruellest month[?]”—instead of a confident statement. Suddenly, Eliot himself expresses the skepticism or confusion many an undergraduate has felt—before we encountered this poem, did we not assume that spring, the return of life and fertility, is a cheerful escape from winter? And his deformed recital of “breeding / Lilacs out the dead land” suddenly sounds more like an agonized complaint, expressing the painful, reluctant awakening of desire in one who had found the dull sleep of winter comforting. Inverting the typical poetic authority of falling intonation into uptalk may embolden readers to entertain very different readings of the poem’s opening.
The editors of Poetry Archive had hopes of stimulating listeners of The Waste Land when they made available a 1935 recording of the poem, claiming: “Whilst the sound quality is understandably not so good, the recording is fascinating for Eliot’s faster, more energetic rendition. Listening to this urgent interpretation blows the dust of this iconic poem and helps us encounter it afresh.” However, if the fundamental falling intonation pattern of Eliot’s reading style doesn’t change—and overall, it doesn’t, between the 1935 and 1946 recordings—his voice may remain, for listeners, an aloof poetic authority.
Falling intonation with low boundary tones, then, is a fundental tone of poetic authority. Listen to Adrienne Rich reading from her poem, “What Kind of Times Are These” (1995), which leads the reader to a place “between two stands of trees … near … [where] the persecuted / … disappeared into the shadows.” She insists, “this isn’t a Russian poem, this is not somewhere else but here,” and concludes, “to have you listen at all it’s necessary / to talk about trees.”
She sounds like she means it. Rich has to write poems about nature, her tone implies, to wake people up to the political horrors of the American past and present. Poetry as a form, in pastoral guise, allows her to sneak in political content, potentially grabbing the attention of people who might only listen to poetry if they think it is safely, simply about nature. (Click here to hear the entire poem, starting at 4:01.)
When we invert her intonation, turning it into uptalk, she sounds as if she is questioning the wisdom of this approach, and/or chiding her listeners for making her take it. In this case, uptalk exerts a different kind of authority, the challenging question.
Is it ethical to manipulate the intonation and other vocal qualities on poetry recordings, for the purposes of teaching and research? Obviously it would not be, if we were to present the manipulated recordings as the authentic voice of a poet. And all peoples have the right to protect culturally sensitive recordings, such as sacred songs, music, dances and prayers; see “Native American Intellectual Property Issues.” Otherwise, potential conflicts are similar to those with sampling in the music industry (See Kembrew McLeod and Peter DiCola’s Creative License: The Law and Culture of Digital Sampling ). Vocal deformance, however, can help remind us that no single reading of a poem, by the poet or someone else, is the ultimately authoritative one.
In teaching writing, we (the authors) sometimes ask our students to explore alternative methods of presenting the same material. This can be as simple as writing the same sentence, the thesis for instance, in three different ways, or it can involve a different format. Write a poem, record oneself reading it, then try to represent it with a collage of images. Turn a 2,000-word essay into a 250-word presentation with verbal and sonic components. An instructive trick with the opening line of W.H. Auden’s “Musée des Beaux Arts” (1940): “About suffering they were never wrong, the Old Masters.” They were never wrong, the Old Masters, about suffering. The Old Masters were never wrong about suffering. Each version of the opening creates a subtly different emphasis, on suffering versus the wisdom of the Old Masters.
Too often, we lock ourselves into one approach, and cannot imagine an alternative. Locked into one approach, too often we cannot imagine an alternative. Alternatives we cannot imagine, if we lock into one approach too quickly. Writing three different opening paragraphs to the same essay, or rearranging the lines of the poem, stimulates our imagination and our critical faculties because it dramatizes different possibilities, possibilities that offer a different emphasis. And when we play with the pitch, intonation and speaking rate of a poem, this can change the tone as dramatically, from a challenge to confession, or an assertion into doubt.
In the classroom, poet Harryette Mullen is often popular with students, both for her poems on the page and for her expressive reading style, while students can sometimes resist recordings by Adrienne Rich (saying that she sounds lecture-y) and Louise Glück (saying that she sounds bored by her own poems), even as they are engaged by the poems on the page.
When Mullen reads “Present Tense” (2002)—a beguiling comical poem, loosely about the grammatical present and the speaker’s and the world’s present circumstances —what is it about her contrastive intonation that sounds expressive? She ends her opening phrases, “Now that my ears are connected to a random answer machine” with rising intonation and high boundary tones. This draws the reader on: keep listening, the statement’s not finished.
When we flip the intonation pattern, so that each utterance ends on a relatively low pitch, she sounds more conventional, a poetic authority declaring observations, confident and closed off.
Another tone of poetic authority approaches pure monotony. It was practiced by Alfred Lord Tennyson, Irish modernist poet W.B. Yeats and, perhaps through Yeats’s influence, by American poets such as Yvor Winters. Note how similar they sound here. Winters reads the opening of his poem “The Journey” (1931), moving into a Yeatsian monotone after the title and location of Snake River Country, “I now remembered slowly how I came[.]”
Here is Yeats reading the opening of “The Lake Isle of Innisfree”: “I will arise and go now, and go to Innisfree[.]”
All we have to do to turn Winters into Yeats is raise his pitch a bit:
Monotone performance is—at least acoustically—quite uninformative for the brain. Early parts of the auditory brain rapidly adapt or habituate to a wide array of regularities such as pitch and temporal pattern, and they only signal when the pattern changes, as noted in “Early selective-attention effect on evoked potential reinterpreted” (Näätänen, Gaillard et al., 1978). But expectations can work differently across speech’s descriptive dimensions. When speech is usually vivid, as in a direct quotation (“He said ‘I’m leaving now”), higher-level voice-processing areas in the right temporal lobe actually work harder to process (unexpectedly) monotone quotes, according to Yao, Belin, et al.’s “Brain ‘talks over’ boring quotes: top-down activation of voice-selective areas while listening to monotonous direct speech quotations” (2012). In other words, sameness of pitch often means the brain must work harder to grasp meaning.
Interestingly, David Hadbawnik relates in Sounding Out! his disappointment with the productions of three audio recordings of three poetic specimens from Middle English created with SPARSAR, because “they produced monotone outputs that fail to account for prosody.” Vocal deformance might allow him to try to approximate Middle English prosody with the specimens.
MacArthur has written elsewhere about “poet voice,” which she also calls “monotonous incantation.” But how close are contemporary canonical poets to actual monotone, compared to Tennyson and Yeats? Here is Glück, whose reading style is often mentioned as an example of Poet Voice, reading the third stanza of “The Wild Iris” (1992): “It is terrible to survive / as consciousness / buried in the dark earth”:
Not much manipulation is required to make it purely monotone, which may account for some students saying she sounds bored by her own poems—though they do not say that about Yeats. They say Yeats’s voice makes them feel like they are in church.
Ideally, Glück’s manner of reading her poem should not prevent students from appreciating it. While in other contexts we may defend women’s use of uptalk, it also seems fair to raise the point that academic poetry reading can seem to discourage the expression of affect. (See Donald Hall’s well-known polemic, “The Poetry Reading: Public Performance / Private Art” (1985) and David Groff’s “The Peril of the Poetry Reading: Page Versus Performance” .) Vocal deformance, among other strategies, might help students perceive as much drama in Glück’s poems as they do in Mullen’s—and find as much as poetic authority in both poets’ voices as they do in Yeats’s churchy one. Here, we’ve manipulated Glück’s voice to sound more like Mullen’s style of reading, with a wider pitch range and rising intonation and high boundary tones.
If we want to explore alternatives to conventional modes of reading poetry, as many do, directly deforming the acoustic qualities of canonical recordings is an excellent way to defamiliarize performance conventions. Ideally, it can help us listen to alternate versions of the history of poetic performance and to different, unimagined possibilities in the present. Given the extraordinary vitality of spoken word and slam poetry outside the academy, it would be a missed opportunity to suppress varied reading styles in the classroom. At the same time, it would be a great shame to leave behind canonical American poetry when the poets’ reading styles fail to appeal to students.
Finally, if we want to liberate students from the anti-performative tendencies of academic culture, resist essentialist readings of poems according to our assumptions about the identities of the poets who wrote them, and dramatize the idea that there are many ways to read a poem, vocal deformance can help, alongside other strategies. As Yvon Bonenfant wrote in a 2014 Sounding Out! piece, “we are mostly neurotic, or otherwise hung up on, what kinds of sounds we make, where and when.”
Instead, let’s play in different voices.
NOTE: To illustrate vocal deformance, we used Straight, a state-of-the-art open-source voice synthesis program developed by Hideki Kawahara at Wakayama University in Japan, with the Advanced Telecommunications Research Institute and the Auditory Brain Project. We also used Drift, an open-source pitch-tracking tool that uses an algorithm developed by Byung Suk Lee and Dan Ellis, implemented by Robert Ochshorn and Max Hawkins with support from MacArthur’s ACLS Digital Innovations Fellowship in 2015-16, to visualize intonation with pitch contours.
Marit J. MacArthur is associate professor of English at California State University, Bakersfield, and a research associate in Cinema and Digital Media at the University of California, Davis.
Lee M. Miller is associate professor of Neurobiology, Physiology, & Behavior at the University of California, Davis, and technical director of the Center for Mind and Brain.
Featured Image: Cropped and Enlarged version of Bill Smith’s “Voice Glitch,” Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0)
A Listening Mind: Sound Learning in a Literature Classroom–Nicole Furlonge
Audio Culture Studies: Scaffolding a Sequence of Assignments–Jentery Sayers
I’m fortunate to have quite a few friends with eclectic musical tastes, who continually expose me some of the best, albeit often obscure, sources for inspiration. They arrive as random selections sent with a simple “you’d appreciate this” note attached. Good friends that they are, they rarely miss the mark. Most intriguing is when a cluster of things from different people carry a similar theme, converging to a need on my part for some sort of musical action.
A few years back I received a huge dump of gigabytes of audio and video. Within it were some concert footage and performances this friend and I had been discussing; I consumed those quickly in an effort to keep that conversation going. Tucked amidst that dump however, was a copy of the movie Liquid Sky. I asked the friend about it because the description of the plot–“heroin-pushing aliens invade 80’s New York”–led me to believe it wasn’t really my thing (not a big fan of needles). Although my friend insisted I’d enjoy it, it took me several months if not a whole year before I finally pressed play.
Even though Liquid Sky was not my favorite movie by any measure, it was immediately apparent to my ears why my friend insisted I check it out. The film’s score was performed completely on a Fairlight CMI, capturing the synthesized undercurrent of the early 80’s New York music scene, more popularly seen in the cult classic Downtown 81, starring Jean Michel Basquiat. While the performances in that movie are perhaps closer to my tastes, none of them compare to one scene from Liquid Sky that I fell in love with, instantly:
The song grabbed me so much, I quickly churned out a cover version.Primus Luta “Me & My Rhythm Box (V1)”
While felt good to make, there remained something less than satisfying about it. The cover had captured my sound, but at a moment of transition. More specifically, the means by which I was trying to achieve my sound at the time had shifted from a DAW-in-the-box aesthetic to a live performance feel, one that I had already begun writing about here on Sounding Out! in 2013. Interestingly, the inspiration to cover the song pushed me back to my in-the-box comfort zone.
It was good, but I knew I could do more.
As I said, these inspirations tend to group around a theme. Prior to receiving the Liquid Sky dump, I had received an email out of the blue from Hank Shocklee, producer and member of the Bomb Squad. I’ve been a longtime fan, and we had the opportunity to meet a few years prior. Since then he’s played a bit of a mentoring role for me. In the email he asked if I wanted to join an experimental electronic jazz project he was pulling together as the drummer.
I was taken aback. Hank Shocklee asking me to be his drummer. Honestly, I was shook.
Not that I didn’t know why he might think to ask me, but immediately I started to question whether I was good enough. Rather than dwell on those feelings, though, I started stepping up my game. While the project itself never came to fruition, Shocklee’s email led me to building my drmcrshr set of digital instruments.
A year or so later, I ran into Shocklee again when he was in Philadelphia for King Britt’s Afrofuturism event with mutual friend artist HPrizm. By this time I had already recorded the “Me and My Rhythm Box” cover. Serendipitously, HPrizm ended up dropping a sample from it in the midst of his set that night. A month or so later, HPrizm and I met up in the studio with longtime collaborator Takuma Kanaiwa to record a live set on which I played my drmcrshr instruments.Primus Luta x HPrizm x Takuma Kanaiwa – “Excerpt”
Not too long after, I received an email from NYC-based electronic musician Elucid, saying he was digging for samples on this awesome soundtrack. . .Liquid Sky.
The final convergence point had been hanging over my head for a while. Having finished the first part of my “Toward a Practical Language series on Live Performance” series, I knew I wanted the next part to focus on electronic instruments, but wasn’t yet sure how to approach it. I had an inkling about a practicum on the actual design and development of an electronic instrument, but I didn’t yet have a project in mind.
As all of these things, people, and sounds came together–Liquid Sky, Shocklee, HPrizm, Elucid–it became clear that I needed to build a rhythm box.
What stands out in Paula Sheppard’s performance from Liquid Sky is the visual itself. She stands in the warehouse performance space surrounded by 80’s scenesters posing with one hand in the air, mic in the other while strapped to her side is her rhythm box, the Roland CR-78, wires dangling from it to connect to the venue’s sound system. She hits play to start the beat launching into the ode for the rhythm machine.
Contextually, it’s far more performance art than music performance. There isn’t much evidence from the clip that the CR-78 is any more than a prop, as the synthesizer lines indicate the use of a backing track. The commentary in the lyrics however, hone in on an intent to present the rhythm box as the perfect musical companion, reminiscent of comments Raymond Scott often made about his desire to make a machine to replace musicians.
My rhythm box is sweet
Never forgets a beat
It does its rule
Do you want to know why?
It is pre-programmed
Rhythm machines such as the CR-78 were originally designed as accompaniment machines, specifically for organ players. They came pre-programmed with a number of traditional rhythm patterns–the standards being rock, swing, waltz and samba–though the CR-78 had many more variations. Such machines were not designed to be instruments themselves, rather musicians would play other instruments to them.
In 1978 when the CR-78 was introduced, rhythm machines were becoming quite sophisticated. The CR-78 included automatic fills that could be set to play at set intervals, providing natural breaks for songs. As with a few other machines, selecting multiple rhythms could combine patterns into new rhythms. The CR-78 also had mute buttons and a small mixer, which allowed slight customization of patterns, but what truly set the CR-78 apart was the fact that users could program their own patterns and even save them.
By the time it appeared in Liquid Sky, the CR-78 had already been succeeded by other CR lines culminating in the CR-8000. Roland also had the TR series including the TR-808 and the TR-909, which was released in 1982, the same year Liquid Sky premiered.
In 1980 however, Roger Linn’s LM-1 premiered. What distinguished the LM-1 from other drum machines was that it used drum samples–rather than analog sounds–giving it more “real” sounding drum rhythms (for the time). The LM-1 and its predecessor, the Linn Drum both had individual drum triggers for its sounds that could be programmed into user sequences or played live. These features in particular marked the shift from rhythm machines to drum machines.
In the post-MIDI decades since, we’ve come to think less and less about rhythm machines. With the rise of in-the-box virtual instruments, the idea of drum programming limitations (such as those found on most rhythm machines) seems absurd or arcane to modern tastes. People love the sounds of these older machines, evidenced by the tons of analog drum samples and virtual and hardware clones/remakes on the market, but they want the level of control modern technologies have grown them accustomed to.Controlling the Roland CR-5000 from an Akai MPC-1000 using a custom built converter
The general assumption is that rhythm machines aren’t traditionally playable, and considering how outdated their rhythms tend to seem, lacking in the modern sensibility. My challenge thus, became clearer: I sought out to build a rhythm machine that would challenge this notion, while retaining the spirit of the traditional rhythm box.
Challenges and Limitations
At the outset, I wanted to base my rhythm machine on analog circuitry. I had previously built a number of digital drum machines–both sample and synthesis-based–for my Heads collection. Working in the analog arena allowed me to approach the design of my instrument in a way that respected the limitations my rhythm machine predecessors worked with and around.
By this time I had spent a couple of years mentoring with Jeff Blenkinsopp at The Analog Lab in New York, a place devoted to helping people from all over the world gain “further understanding the inner workings of their musical equipment.” I had already designed a rather complex analog signal processor, so I felt comfortable in the format. However, I hadn’t truly honed my skills around instrument design. In many ways, I wanted this project to be the testing ground for my own ability to create instruments, but prior experience taught me that going into such a complex project without the proper skills would be self defeating. Even more, my true goal was centered more around functionality rather than details like circuit board designs for individual sounds.
To avoid those rabbit holes–at least temporarily, I’ve since gone full circuit design on my analog sound projects–I chose to use DIY designs from the modular synth community as the basis for my rhythm box. That said, I limited myself to designs that featured analog sound sources, and only allowed myself to use designs that were available as PCB only. I would source all my own parts, solder all of my boards and configure them into the rhythm machine of my dreams.
The wonderful thing about the modular synth community is that there is a lot of stuff out there. The difficult thing about the modular synth community is that there’s a lot of stuff out there. If you’ve got enough rack space, you can pretty much put together a modular that will perform whatever functionality you want. How modules patch together fundamentally defines your instrument, making module selection the most essential process. I was aiming to build a more semi-modular configuration, forgoing the patch cables, but that didn’t make my selection any easier. I wanted to have three sound sources (nominally: kick, snare and hi-hat), a sequencer and some sort of filter, which would all flow into a simple monophonic mixer design of my own.
For the sounds I chose a simple kick module from Barton, and the Jupiter Storm unit from Hex Inverter. The sound of the kick module was rooted enough in the classic analog sound while offering enough modulation points to make it mutable. The triple square wave design of the Jupiter Storm really excited me as It had the range to pull off hi-hat and snare sounds in addition to other percussive and drone sounds, plus it featured two outputs giving me all three of my voices on in two pcb sets.
Filters are often considered the heart of a modular set up, as they way they shape the sound tends to define its character. In choosing one for my rhythm machine the main thing I wanted was control over multiple frequency bands. Because there would be three different sound sources I needed to be able to tailor the filter for a wide spectrum of sounds. As such I chose the AM2140 Resonant Filter.
The AMS2140 PCB layout, based on the classic eMu filter
I had no plans to include triggers for the sounds on my rhythm machine so the sequencer was going to be the heart of the performance as it would be responsible for any and all triggering of sounds. Needing to control three sounds simultaneously without any stored memory was quite a tall order, but fortunately I found the perfect solution in the amazing Turing Machine modules. With its expansion board the Turing machine can put out four different patterns based on it’s main pattern creator which can create fully random patterns or patterns that mutate as they progress.
I spent a couple of weeks after getting all the pcb’s parts and hardware together, wiring and rewiring connections until I got comfortable with how all of these parts were interacting with each other. I was fortunate to happen upon a vintage White Instruments box, which formally housed an attenuation meter, that was perfect for my machine. After testing with cardboard I laid out my own faceplates, which and put everything in the box. As soon as I plugged it in and started playing, I knew I had succeeded.Early test of RIDM before it went in the Box
I call it the RIDM Box (Rhythmically Intelligent Drum Machine Box). I’ve been playing it now for over two years, to the point where today I would say it is my primary instrument. Almost immediately afterward I built a companion piece called the Snare Bender which works both as a standalone and as a controller for the RIDM Box. That one I did from scratch hand wired with no layouts.
My current live rig with the RIDM Box and the Snare Bender (on the right)
While this is by no means a standard approach to modern electronic instrument design (if a standard approach even exists), what I learned through the process is really the value of looking back. With so much of modern technology being future forward in its approach, the assumption is that we’re at better starting positions for innovation than our predecessors. While we have so many more resources at our disposal, I think the limitations of the past were often more conductive to truly innovative approaches. By exploring those limitations with modern eyes a doorway opened up for me, the result of which is an instrument like no other, past or present.
I will probably continue playing the two of these instruments together for a while, but ultimately I’m leaning toward a new original design which takes the learnings from these projects and fully flushes out the performing instrument aspect of analog design. In the meantime, my process would not be complete if I did not return to the original inspiration. So I’ll leave you with the RIDM Box version of “Me & My Rhythm Box”—available on my library sessions release for the instrument.
Primus Luta is a husband and father of three. He is a writer and an artist exploring the intersection of technology and art, and their philosophical implications.
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
Heads: Reblurring The Lines–Primus Luta
Each of the essays in this month’s “Medieval Sound” forum focuses on sound as it, according to Steve Goodman’s essay “The Ontology of Vibrational Force,” in The Sound Studies Reader, “comes to the rescue of thought rather than the inverse, forcing it to vibrate, loosening up its organized or petrified body (70). These investigations into medieval sound lend themselves to a variety of presentation methods loosening up the “petrified body” of academic presentation. Each essay challenges concepts of how to hear the Middle Ages and how the sounds of the Middle Ages continue to echo in our own soundscapes.
The posts and podcast in this series begins an ongoing conversation about medieval sound in Sounding Out!. Our opening gambit in April 2016, “Multimodality and Lyric Sound,” reframes how we consider the lyric from England to Spain, from the twelfth through the sixteenth centuries, pushing ideas of openness, flexibility, and productive creativity. We will post several follow-ups throughout the rest of 2016 focusing on “Remediating Medieval Sound.” And, HEAR YE!, in April 2017, look for a second series on Aural Ecologies of noise! –Guest Editors Dorothy Kim and Christopher Roman
CLICK HERE TO DOWNLOAD: The Sound of Magic
SUBSCRIBE TO THE SERIES VIA ITUNES
ADD OUR PODCASTS TO YOUR STITCHER FAVORITES PLAYLIST
Medieval charms run the gamut from offering protection for journeys (travel was often perilous) to warding your cattle from thieves (the runic letter for ‘cattle’ also means ‘wealth’) to various kinds of healing for people, animals and even the earth. Many of them include verses that are meant to be sung.
What is the sound of magic? How do you sing it properly without notation? Does it affect the efficacy of the charm if you sing it wrong?
‘Sing ðis gealdor’ Sing this charm the Anglo-Saxon texts command. The words are even linked as ‘galdorsangas’ incantations, but the doom-and-gloom 11th century preacher Archbishop Wulfstan uses that term in the pejorative sense of things to avoid, lumping it together with ‘sorceries’ as things to avoid. In its time the right way of singing was understood but, as is the case about much of the social context, we have lost the specifics.
How to recreate an Anglo-Saxon charm in a modern sound file then? If you’re going to do it right, how do you capture the magic in a way that’s true to the source material and yet accessible to a modern audience (even if it’s just my students)? I was determined to do it and do it right.
K. A. Laity is the author of the novels White Rabbit, Knight of the White Hart, A Cut-Throat Business, Lush Situation, Owl Stretching, Pelzmantel, The Mangrove Legacy, Chastity Flame and the collections Unquiet Dreams and Unikirja, as well as editor of Weird Noir, Noir Carnival and Drag Noir, writer of other stories, plays and essays. Her stories tend to slip across genres and categories, but all display intelligence and humour. Myths and fairy tales influence much of her writing. The short stories in Dreambook [originally Unikirja] found their inspiration from The Kalevala, Kanteletar, and other Finnish myths and legends: the stories won the 2005 Eureka Short Story Fellowship and a 2006 Finlandia Foundation grant.
Dr. Laity teaches medieval literature, film, digital humanities and popular culture at the College of Saint Rose, though she was at NUI Galway as a Fulbright scholar for the 2011-2 academic year.
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
Mouthing the Passion: Richard Rolle’s Soundscapes–Christopher Roman
EPISODE LI: Creating New Words from Old Sounds–Marcella Ernest, Candace Gala, Leslie Harper, and Daryn McKenny