Archive | Queer Studies RSS for this section

SO! Reads: Danielle Shlomit Sofer’s Sex Sounds: Vectors of Difference in Electronic Music

Distance, therefore, preserves a European austerity in recorded musical practices, and electroacoustic practice is no exception; it is perhaps even responsible for reinvigorating a colonial posterity in contemporary music as so many examples in this book follow this pattern–Danielle Shlomit Sofer, Sex Sounds, 14. 

Sex Sounds: Vectors of Difference in Electronic Music (MIT Press, 2022) by Danielle Shlomit Sofer brings a complex analysis for contemporary de-colonial, queer and feminist readers. This book did its best to sustain an argument diving into eleven case studies and strongly problematising the Western white cis gaze. Sofer offers readers a new perspective in both the history of music and the decolonisation of that history. 

In a moment when discussions of consent, censorship, pleasure, and surveillance are reshaping how we think about media, Sofer asks: What does sex sound like, and why does it matter? Their analysis cuts across high art and popular culture, from avant-garde compositions to pop music to porn, revealing how sonic expressions of sex are never neutral—they’re deeply entangled in gendered, racialized, and heteronormative structures. In doing so, Sex Sounds resonates with broader critical work on listening as a political act, aligning with ongoing conversations in sound studies about the ethics of hearing and the politics of voice, noise, and silence

The main focus of Sex Sounds is the historical loop of sexual themes in electronic music since the 1950s. Sofer writes from the perspective of a mixed-race, nonbinary Jewish scholar specializing in music theory and musicology. They argue that the way the Western world teaches music history involves hegemonic narratives. In other words,  the author’s impetus is to highlight the construction of mythological figures such as Pierre Schaeffer in France and Karlheinz Stockhausen in Germany who represent the canon of the Eurocentric music phenomena. 

Sex Sounds specifically follows the concept of  “Electrosexual Music,” defined by Sofer as electroacoustic Sound and Music interacting with sex and eroticism as socialized aesthetics. The issue of representation in music is a key research focus navigating questions such as: “How does music present sex acts and who enacts them? ” as well as: “how does a composer represent sexuality? How does a performer convey sexuality? And how does a listener interpret sexuality?” (xxiv & xxix). Moreover, Sofer traces: “the threats of representation, namely exploitation and objectification” (xxxvii) as the result of white male privilege and the historical harm and violence this means (xiix & 271).

By exploring answers to these questions, Sofer successfully exposes how electroacoustic sexuality has historically operated as a constant presence in many music genres, as well as proving that music and sound did not begin in Europe nor belongs only to the Anglo-European provincial cosmos.  Sex Sounds gives visibility to peripheral voices ignored by the Eurocentric canon, arguing for a new history of music where countries such as Egypt, Ghana, South Africa, Chile, Japan or Korea are central.  

Sofer further vivisects the meaning of sexual sounds as not only Eurocentric and colonial but patriarchal and sexist. What is the history behind sex sounds in the electroacoustic music field? Can we find liberation in sex sounds or have they only reproduced dominance? Which role do sex sounds play in the territories of otherness and racial representation? Are there examples where minoritized people have reclaimed their voice? Sex is part of our humanity. But how do sex sounds dehumanize female subjects? These are more of the fundamental questions Sofer responds to in this study. 

“Sin” image by Flickr User Derek Gavey CC BY 2.0


I aim, first and foremost, to show that electrosexual music is far representative a collection than the typically presented electroacoustic figures -supposedly disinterested, disembodied, and largely white cis men from Europe and North America –Sofer, Sex Sounds,(xvi). 

The time frame of the study ranges from 1950 until 2012, analysing four case studies. Sofer divides the book in two parts: Part I: “Electroacoustics of the Feminized Voice” and Part II: “Electrosexual Disturbance.” The first part contextualizes “electrosexual” music within the dominant cis white racial frame. The main argument is to demonstrate how many canonic electroacoustic works in the history of Western sound have sustained an ongoing dominance as a historical habit locating the male gaze at the center as well as instrumentalizing the ‘feminized voice’ as mere object of desire without personification and recognition as fundamental actor in the compositions. Under such a premise, Sofer vivisects sound works such as “Erotica” by the father of Musique Concretè Pierre Schaffer and Pierre Henry (1950-1951), Luc Ferrari’s “les danses organiques” (1973) and Robert Normandeu’s “Jeu de Langues” (2009), among other pieces. 

Luc Ferrrari’s work from 1973 is one of many examples in which Sofer makes evident the question of consent, since the women’s voices he includes were used in his work without their knowledge, a pattern of objectivation that mirrors structures of patriarchal domination. Sofer “defines and interrogates the assumed norms of electroacoustic sexual expression in works that represent women’s presumed sexual experience via masculinist heterosexual tropes, even when composed by women” (xivii-xiviii). Sofer emphasises the existence of  “distance” as a gendered trope in which women’s audible sexual pleasure is presented as “evidence” in the form of sexualized and racialized intramusical tropes. Philosophically speaking, this phenomena, Sofer argues, goes back to Friedrich Nietzsche and his understanding of the “women’s curious silence” (xxvii). In other words, a woman can be curious but must remain silent and in the shadows.  

This is the case in Schaeffer and Henry’s “Erotica” (1950-1951), one of the earliest colonial impetus to electrosexual music in which female voices are both present and erased, present in the recording but erased as subjects of sonic agency, since the composers did not credit the woman behind the voice recordings. She has no name nor authorship, but her sexualized voice is the main element in the composition. This paradox shows the issue of prioritising the ‘Western’ white European cis male gaze. This gaze uses women’s sexuality as a commerce where only the composer benefits from this use. This exposes the problem of labor and exploitation within electroacoustic practice historically dominated by white men. 

“Erotica” stands out for its sensual tension, abstract eroticism, and experimental use of the body as both subject and instrument. This work belongs to the hegemonic narrative of electroacoustic music with the use of sex sounds as aesthetic objects that insinuate erotic arousal as a construct of the male gaze. 

Through examples like “Erotica” Sofer strongly questions the exclusion of women as active agents of aesthetic sonic creation since: “electroacoustic spaces have long excluded women’s contributions as equal creators to men, who are more typically touted as composers and therefore compensated with prestige in the form of academic positions or board dominations” (xxxix). This book considers: “the threats of representation, namely exploitation and objectification” (xxxvii). Here we navigate the questions of how something is presented, by whom, and with which profit or intention. In other words, how sounds: “are created, for what purposes, and in turn, how sounds are interpreted and understood” (xxxiii).These are problems rooted in both patriarchy and capitalism. 

This book is a strong contribution to decolonize the history of music as we know it, although the citations here could be richer, including studies by Rachel McCarthy (“Marking the ‘Unmarked’ Space: Gendered Vocal Construction in Female Electronic Artists” 2014),  Tara Rodgers (“Tinkering with Cultural Memory: Gender and the Politics of Synthesizer Historiography” 2015), and the work of Louise Marshall and Holly Ingleton, who used intersectional feminist frameworks to analyze the work of marginalized composers (including women of color) and the curatorial practices that shape electronic music history. Also, not to forget: Chandra Mohanty’s “Under Western Eyes: Feminist Scholarship and Colonial Discourses” (1988).

Embed from Getty Images

Musical artist Sylvester

I argue that, although many composers of color work in electronic music, the search term ‘electroacoustic’ remains exclusionary because of who declares themselves as an advocate of this music, and not necessarily in how their music is made–Sofer, Sex Sounds, (xiv).

After a deep dive into the genealogy of the patriarchal practices in electroacoustic music understood as electrosexual works (hence: “Sex is only re-presented in music p. xxix), Sofer moves to the territory of feminist contra-narratives. In the second part of their study, Sofer offers sonic practices and concrete examples that: “break the electroacoustic mold either by consciously objecting to its narrow constraints or by emerging from, building on, and, in a sense, competing with a completely different historical trajectory” (xlvi). Contra-narratives from the racialized periphery and underground landscapes appear in this book as case studies to hold the argument and expand the homocentric and patriarchal telos found even in the sonic archives as well as the Western theoretical corpus. These ‘Others’ reclaim their voices going a step further and gaining recognition. 

After examining examples of racialisation and objectification, Sofer selects some case studies from 1975 to 2013 in the second chapter of this section titled: “Electrosexual Disturbance.”  In this section, Sofer also points to new forms of exclusion and instrumentalisation via “racial othering,” specifically in the context of popular music such as Disco where we find an emphasis on the feminized voice. Disco, as a genre rooted in Black, queer, and marginalized communities, inherently grappled with racial and gendered dynamics. Donna Summer’s “Love to Love You Baby” (1975) exemplifies this tension.

The track’s erotic vocal performance (23 simulated orgasms over 16 minutes) became emblematic of the hypersexualization of Black women in popular music. Summer’s persona as the “first lady of love” reinforced stereotypes of Black female sexuality as inherently exotic or excessive, a trope traced to racist and sexist historical narratives. Simultaneously, disco provided a space for liberation: Black and LGBTQ+ artists like Summer, Sylvester, and Gloria Gaynor used the genre to assert agency over their identities and bodies, challenging mainstream exclusion. The tropes of sex and race are a paradoxical combination bringing both oppression as well as liberation. 

Sofer argues that Summers was commercially recognized but her figure as a composer was destroyed, creating consequently a hierarchy of labor. She was acknowledged for her amazing sexualized voice and performance on stage, but not recognized as a musician or equal to music producers. Here we see the practice of epistemological discrimination and extreme racial sexualisation. On the positive side, Summer became the Black Queen idol for gay liberation. Nevertheless, she remained as the sexualized and racial voice of the seventies.    

Sofer also presents the case of ex-sex worker, sex-educator and radical ecosex-activist Annie Sprinkle collaborating in a post-porn art video with the legendary Texan and lesbian composer Pauline Oliveros. For Sprinkle and Oliveros, Sofer offers a different phenomena at work, since both queer-women/Lesbian-women collaborated from the point of feminist independence and sexual liberation coming together for educational purposes.

‘Sluts & Goddesses (1992)’ promotional image, courtesy of streaming service, MUBI

Sluts & Goddesses (1992) is a porn film with an Oliveros soundtrack, produced by radical women– with only women–in a self-determined frame. The movie offers an example of collaboration moving from avantgarde sound composition expertise to trashy whoring and interracial lesbian power. This example was rare, but inspiring for the coming generations.  Two lesbian Titans united for electrosexual disturbance from the feminist gaze, Sprinkle and Oliveros were a duo that broke silence.

This book revisits the acousmatic in its electronic manifestations to examine and interrogate sexual and sexualized assumptions underwriting electroacoustic musical philosophies.–Sofer, Sex Sounds, (xxi)

Sofer’s Sex Sounds enters into a vital and still-emerging conversation about how sound—particularly sonic expressions of sex and eroticism—shapes, disrupts, and reinscribes power. At a time when sonic studies increasingly reckon with embodiment, affect, and intimacy, Sofer brings a feminist and queer critique to the center of how we listen to, interpret, and culturally regulate the sounds of sex. Their book invites us to reconsider not only what we hear in erotic audio, but how we’ve been taught—socially, politically, morally—to hear it.

This book doesn’t just fill a gap—it pushes the field toward a more nuanced, bodily-aware mode of scholarship. For SO! readers, Sex Sounds offers both a provocation and a methodology: it challenges us to hear differently, to ask how power works not only through what is seen or said, but through what is moaned, whispered, muffled, or made to be heard too loudly.

Featured Image: “Stamen,” by Flickr User Sharonolk, CC BY 2.0

Verónica Mota Galindo is an interdisciplinary researcher based in Berlin, where they study philosophy at the Freie Universität. Their work goes beyond the academic sphere, blending sound art, critical epistemology, and community engagement to make complex philosophical ideas accessible to broader audiences. As a dedicated educator and sound artist, Mota Galindo bridges the gap between academic research and lived material experience, inviting others to explore the transformative power of critical thought and creative expression. Committed to bringing philosophy to life outside traditional boundaries, they inspire new ways of thinking aimed at emancipation of the human and non-human for collective survival.

REWIND!…If you liked this post, check out:

Into the Woods: A Brief History of Wood Paneling on Synthesizers*–Tara Rodgers

Ritual, Noise, and the Cut-up: The Art of Tara TransitoryJustyna Stasiowska 

SO! Reads: Zeynep Bulut’s Building a Voice: Sound, Surface, Skin –Enikő Deptuch Vághy 

“In My Life”: Loving Queerly and Singing Across Generations

Photo of Francisco and Emma Mecija in their apartment near Parliament Street. December 1975.  Courtesy of Francisco and Emma Mecija.

December 1975.

The cold winds staked their claim over Toronto, where my parents had recently arrived from the Philippines. They were underdressed and making their way down Parliament Street. Despite being warned of a shift in temperature, they were not expecting the brutal intensities of Canadian winter. I’m not sure how anyone anticipates the sharp sting of negative temperatures when they are arrivants used to tropical climates. Undeterred, my mother and father headed to a small Filipino grocer, hoping to encounter a semblance of domestic familiarity. Pressed against the biting winds, my mother abruptly stopped, looked at my father and said, “Tumutolo ang sipon” – you have a runny nose. To which my father replied, “Ikaw din” – you do too! They both started laughing and laughed again when they retold me this story 48 years later. When faced with the challenges of migrating to a new and very cold country, they managed to mine humour from a deep well of difficult circumstances. We had been listening to the song “In My Life” by the Beatles (Lennon & McCartney 1965). Something in its expression, melody, and feeling caused my parents to be transported to this small but important moment.

In her conversation with Christine Bacareza Balance, “‘Revolutions in Sound’: Keynote Duet” (2022) Alexandra T. Vazquez writes: “The popular…leaves so much room for engagement with sound artists (musicians without the gallery). None of them need theorists to argue for them, to argue for their mattering because to so many, they already do. How do they instead invite theorists to take part in something alongside them?” (12). I was never a big fan of the Beatles, but regardless of my opinions, they were popular. As a relentlessly oppositional teenager, I was put off by their mass popularity. As Vazquez suggests, despite one’s musical taste, songs are invitations, not scholarly conquests. The memory re-opened by my parents’ connection to “In My Life” was an invitation for me to take stock of the song’s affective and, for them, diasporic trajectories. As Balance (2022) suggests songs request us to “listen long so we hear where another is coming from” (15). For her, “long” describes temporality and commitment. To “listen long” implies that duration and attention are the pretext for empathic relations.

“In My Life” was released in 1965. My mother was fifteen years old when she first heard the song on the radio in a boarding house in Marbel, Philippines. One year later, on July 16, 1966 the Philippine Free Press would announce, “The Beatles Are Coming” (de Manila as cited by Robert Nery in “The Hero Takes a Walk” 2018). At that time, Ferdinand Marcos was the newly elected president of the Philippines, and Imelda Marcos was his First Lady. The Marcoses would later unleash an era of violent dictatorial power and impose Martial Law in 1972, escalating political suppression (Burns 2013). My mother recalls that the band’s first and only appearance in the Philippines was remembered by many less for their two scheduled concerts and more for their “snub” of Imelda. The Beatles were noticeably absent at a lunch reception they were expected to attend with the First Lady at the Presidential Palace. Their absence, attributed to a communication error between the concert promoter and the band’s manager, incited public disapproval and resulted in the sudden disappearance of their security escort and hotel and porter service. Unlike in other cities, the band was refused room service and was forced to carry their own luggage (Nery 2018).

What is striking about this moment is that it breaks from preoccupations with Filipinx desires for assimilation and mimicry of Western imperial projects. In Video Night in Kathmandu and Other Reports from the Not-So-Far East, British travel writer Pico Iyer (1988) famously stated that Filipinx people are the “[m]aster of every American gesture, conversant with every western song…the Filipino plays minstrel to the entire continent (153)” Turning against imperial scripts and the band’s documented disdain of “Mosquito City” and even worse, John Lennon’s comment that a return to the Philippines would require “an H-bomb,” the soured residues of their visit marks a queer rupture in Beatlemania. The public decried that Filipinx people deserved better from the band, capturing what Balance describes in Tropical Renditions: Making Musical Scenes in Filipino America (2016), as “disobedience” in that “disavows a belief in the promises of assimilation” (5). For me, Filipinx non-compliance textures the sonic substance of “In My Life.” While the shadow of the Marcoses cronyism and corruption is an inescapable footnote, it is the defiant voices of hotel employees, dismayed fans, and airport workers that insisted on the “ordinariness” (Wofner & Smeaton, 2003) of the Beatles that holds the song’s queer decibels.

Photo of Hannah Dyer and Casey Mecija at their baby shower. December 2017. Image by Sarah Creskey.

There are places I’ll remember all my life, though some have changed. Some forever, not for better. Some have gone, and some remain.

“In My Life” (Lennon & McCartney 1965).

January 2018.

I am sitting on my couch watching a Toronto Raptors game. The television emits light that flickers through a large window that frames a bright winter moon. I am 41 weeks pregnant at this point (feeling similarly shaped and sized as the moon outside). My stubborn queer resistance to the Beatles somehow dissipated during my pregnancy, and the song “In My Life” made its way to me. I would quietly sing the song to my pregnant belly. Then, that January night, I felt a snap inside my body and a rush of water down my legs. I won’t go into much gratuitous detail other than to say that at 12:49 pm the next day, Asa Cy Dyer-Mecija was born at home.

And these memories lose their meaning when I think of love as something new.

“In My Life” (Lennon & McCartney 1965)

Sometimes, I needed to couch the queerness of pregnancy in words that were not mine. The distance between these words and the ones I had yet to find would help to structure my unfolding love for Asa. Here, queerness presented a modality of encounter with uncensored desires. Queerness is often theorized as a utopian impulse; the queerness of my pregnancy jostled both the hopes and fears brought up by the unknown terrain of parenting amidst heteronormativity. For me, “In My Life” is riven by sentimentality and nostalgia, but it also gave melody to a tender relationship with myself and my new role in the world. This was the sonic throughline to my parents, a queer inheritance of tension made from the hopes for kinder contexts amidst the limitations of harsh realities.

Photo of Asa Cy Dyer-Mecija and Casey Mecija at home. January 2018. Image by Casey Mecija.

December 2022.

I was invited to perform as part of the Queer Songbook Orchestra’s holiday fundraiser. The Queer Songbook Orchestra is a chamber pop ensemble that hosts an annual concert focused on songs and stories about “chosen family and queer joy” (Queer Songbook n.d.).  At that time, Asa was four years old. He is a child of the pandemic. He’s a kid with two moms, a present and kind donor, and is dearly loved by his Lolo and Lola, his grandparents, aunts, titas, uncles, cousins, kuya, ate, and his beautiful chosen family. My partner, Hannah, and I sometimes worry about how his world will be affected by reactions to the makeup of our family, but mostly, we know he’ll be sure he’s loved by many.

To me, the song “In My Life” offers a useful sonic response to homophobia. As a baby, after Asa’s baths, I would often wrap him in a towel, and while rocking him back and forth, I would sing these lyrics from the song: “Though I know I’ll never lose affection for people and things that went before, I know I’ll often stop and think about them. In my life, I love you more” (Lennon & McCartney 1965). To me, this statement is a queer ethos. We know that 2SLGBTQ+ people have necessarily and creatively reworked and reimagined the organization and expression of kinship. When family is so often bounded by what Julianne Pidduck calls “constraints of relationality” in “Queer Kinship and Ambivalence”(2008: 441), the lyrics “In my life, I love you more” are a call to action. More is a word used comparatively to insist that there is something greater, something more exists, something more is possible. I embrace the challenge to love more. My queerness urges me to love more, and parenting Asa does, too. On the evening of the performance, indexed by my parents’ struggles and our shared disdain for the chill of winter, Asa and I performed “In My Life” together. The video of our performance will remain a treasured sonic archive that I will return to often, and as Asa gets older, I hope it reminds him of how beautiful he’s always been.

Video credit: Directed by Colin Medley

Casey Mecija is an Assistant Professor in the Department of Communication & Media Studies at York University. Her current research examines sound as a mode of affective, psychic, and social representation, specifically in relation to diasporic experience. Drawing on sound studies, queer diaspora studies and Filipinx Studies, her research considers how sensorial encounters are enmeshed and disciplined by social and psychic conditions. In this work, she theorizes sounds made in and beyond Filipinx diaspora to make an argument about a “queer sound” that permeates diasporic sensibilities. She is also a musician and filmmaker whose work has received several accolades and has been presented internationally.

REWIND!…If you liked this post, you may also dig: 

Blank Space and “Asymmetries of Childhood Innocence”  –Casey Mecija

The Sound of What Becomes Possible: Language Politics and Jesse Chun’s 술래 SULLAE (2020) –Casey Mecija

The Cyborg’s Prosody, or Speech AI and the Displacement of Feeling–Dorothy Santos

Tape Hiss, Compression, and the Stubborn Materiality of Sonic Diaspora–Chris Chien

Xicanacimiento, Life-giving Sonics of Critical ConsciousnessEsther Díaz Martín and  Kristian E. Vasquez 

Moonlight’s Orchestral Manoeuvers: A duet by Shakira Holt and Christopher Chien

Enacting Queer Listening, or When Anzaldúa Laughs–Maria Chaves Daza

Echoes in Transit: Loudly Waiting at the Paso del Norte Border RegionJosé Manuel Flores & Dolores Inés Casillas

The Queerness of Wham’s “Last Christmas”–Justin Burton

Could I Be Chicana Without Carlos Santana?–Wanda Alarcón