This beat ‘bout to get murdered
Thought this was Future when I heard it
Desiigner sounds kinda like Future. Probably you’ve noticed? Everyone else has. While some reactions are a register of genuine surprise that “Panda” isn’t a Future song (cf Uncle Murda epigraph), many are a combination of reflexive skepticism about Desiigner’s authenticity (He’s never even been to Atlanta!!)–or even the authenticity of New York as a hip hop city–alongside a sort of schadenfreude over his ability to notch a higher rated song than Future has ever managed (“Panda” hit #1 for two weeks in May 2016). This latter observation is certainly true: Southern trap god Future has cracked the Billboard Hot 100 top 10 just once, as a featured artist on Lil Wayne’s “Love Me,” and his other appearances in the top 30 are similarly collaboration. (My discussion of trap focuses here on the hip hop wing of trap. The related but not identical EDM genre also called “trap” lies outside the scope of this particular analysis.) But pointing to the chart “failure” of Future’s singles is also entirely disingenuous, as all four of his official album releases have landed in the Billboard 200 top 10, including a #1 for 2015’s DS2 and 2016’s EVOL. In other words, Future isn’t exactly struggling to be relevant, which is why the nearly reflexive journalistic pairing of “Desiigner sounds like Future” and “Desiigner’s song is more successful than any Future song” gets my critical side-eye popping. The reception of Desiigner as a fake-but-more-successful Future strikes me as a dig at trap music as an easily replicable and therefore unserious genre. Here, I’m listening closely to the ways Desiigner’s vocals sound like Future as an entry point to trap’s political work: a sonic aesthetics of dis-organized polity, of sonic blackness in a post-racial society that I call trap irony.
Sounds Like Future
Though I’ve found several instances of writers comparing Desiigner to Future, that comparison usually includes little detailed support about the Future-istic elements of Desiigner’s sound. There are a number of sonic cues in “Panda” that could lead listeners to mistake the singer for Future, but I’m going to focus on the most obvious similarity: Desiigner’s recorded vocals share timbral and affective similarities to some of Future’s recorded vocals. When critics say Desiigner sounds like Future, the vocals are likely their main point of reference, so I’ve identified five points of sonic similarity between Desiigner and Future.
- Desiigner’s voice on “Panda” is detuned, resonating slightly off pitch with the instrumental, a technique so common in Future songs that I could link to any number of examples. Here are four, all released in the last two years, as a representative sample: “Stick Talk,” “Where Ya At (feat. Drake),” “March Madness,” and “Codeine Crazy.”
- Second, Desiigner delivers his vocals with a flat affect, conveying little emotion through inflection. Listen to the sections in the video above where he repeats the word “panda” [0:33-39, 1:38-46, 2:44-52, 3:51-58]. These repetitions precede each verse and then punctuate the end of the song. Rhythmically they signal what should be a turn-up— a run of at least a measure’s worth of eighth notes just before the full beat drops. But Desiigner’s recitation is emotionless, each instance of the word sounding just like the last. Throughout the rest of the song, if a listener didn’t understand the words, it would be hard to guess what Desiigner is rapping about based on any emotive signals. Love? Aggression? Loss? The vocal performance is reportorial, dispassionate. Future adopts a similar technique in up-tempo songs. His repetition of the words “jumpman” (1:08-10) and “noble” (1:28-30) in “Jumpman” and the word “wicked” (0:13-24) in “Wicked” provide parallels to Desiigner’s recitation of “panda.” And in “Ain’t No Time,” Future delivers lines about his clothes and money as casually as he predicts his enemies ending up outlined in chalk (0:13-26); just as in “Panda,” a listener who didn’t catch the lyrics to “Ain’t No Time” wouldn’t be able to attach any particular emotional content to the song.
- Speaking of not catching lyrics, Desiigner and Future are both notoriously mushmouths: enunciation is optional. A number of online videos and fluff posts revolve around the fact that it’s hard to make out what Desiigner or Future is saying.
- Both Desiigner’s and Future’s performed voices seem to sit low in their registers, produced by opening the backs of their throats and elongating their vocal chords. For context, both artists seem to speak in the same register their recorded vocals fall in, and each is also likely to perform their vocals a little higher in a live setting.
- The bulk of “Panda”’s verses are in “Migos flow.” Named for the ATL trap trio who popularized it in their song, “Versace,” Migos flow is a triplet figure that rises from low to high, 3-1-2 (where 1 is the downbeat). The first twenty seconds of the “Versace” link above is a constant string of Migos flow. It’s pervasive throughout “Panda,” but 0:49-52 stacks two Migos flow lines back-to-back. Future’s verse on Drake’s “Digital Dash” (0:18-2:00) is a good example of an extended Migos flow.
In other words, Desiigner does sound like Future in some significant ways. But that’s not all he sounds like. Detuned vocals isn’t just a Future thing. Adam Krims theorizes this as part of the “hip hop sublime,” and it’s especially common among Southern rappers (for example, Young Jeezy sounded like Future before Future even did) (73-74). Many trap artists rap in a way that confounds efforts to understand what they’re saying; Young Thug, for instance, employs a vocal style distinct from Future and Desiigner but is equally difficult to understand. And the Migos flow, as partially demonstrated in this video, is not Future’s (or Migos’s) proprietary style. It’s been adopted by several (especially Southern) rappers, most recently in conjunction with trap. The elements I describe in the previous paragraph point to some specific ways Desiigner sounds like Future, which in turn points to ways that Desiigner sounds, more broadly, like trap.
The “Panda” beat, which comes from UK producer Menace, bears this out. Southern trap, as can be heard by surveying the songs linked above, features instrumentals with deep, tuned kick drums, usually dry 808 snares, high and bright synth lines, and punctuation from low brass and strings (0:40-1:33 in “Panda,” for the latter). This low/high frequency spread, with the mid-range mostly open, characterizes a good deal of trap music; the freed mid-range leaves more room for the bass to be amplified to soul-rattling levels without crowding out the rest of the instrumental. Also, one of the most iconic sonic elements of trap is the rattling hihat, cruising through subdivisions of the beat at inhuman rates (for instance, Metro Boomin’s hats at 0:16 in the aforementioned “Digital Dash” rattle but good when the full beat drops). Here’s the thing about “Panda,” though: those hats don’t rattle. Instead, they enter oh-so-quietly at 1:06 and bang out a steady eighth note pattern punctuated with a crash cymbal on every fourth beat until the end of the verse.
Sounds Like Trap
The missing hihats are an important piece of “Panda”’s sonic puzzle, and point to some broader observations about trap aesthetics as politics, what I’m calling trap irony. Trap music moves through society in ways it shouldn’t. The image of the trap is a house with only one way in and out, yet trap aesthetics produce a music that seems to constantly find a secret exit, a path not offered, a way around established norms. Materially, the bulk of trap music circulates through and out of Atlanta on mixtapes, beyond the purview of major record labels and, in part because it isn’t controlled by labels, at an astonishing rate—for instance, from January 2015-February 2016, Future released four mixtapes and two official albums. Moreover, trap reverberates as sonic blackness in a society whose mainstream has been explicitly peddling a post-racial ideology for nearly a decade. Trap aesthetics become trap politics.
Sonic blackness, as Nina Sun Eidsheim defines it and as Regina Bradley has expanded it, is the interplay of vocal timbre and current norms about what constitutes blackness; it’s a moving target that nonetheless shapes and is shaped by a society’s notions of race and racialization (Eidsheim, 663-64). In the case of trap, I argue that its sonic blackness is apparent in the context of post-racial ideology. Post-race politics depends on the notion that racism has ended and that race doesn’t matter anymore. In this framework, as Jared Sexton argues in Amalgamation Schemes, multiracialism, the blending of many races together until distinct racial backgrounds are purportedly indecipherable, becomes the ideal. The problem Sexton finds with multiracialism as a discourse is that it doesn’t account for the historical racial hierarchies that institutionalize whiteness as ideal; rather, multiracialism “is a tendency to neutralize the political antagonism set loose by the critical affirmation of blackness” (65).
Trap irony describes the way trap picks up recognizable markers of hip hop blackness (urban spaces, violence, drugs, sexual voracity, conspicuous consumption) so that its existence becomes an affirmation of blackness in a post-racial milieu. In fact, ironies abound in trap. Kemi Adeyemi has written about the use of lean, the codeine-based concoction of choice for many Dirty Southern rappers, as “generat[ing] productively intoxicated states that counter the violent realities of a particularly black everyday life” (first emphasis mine). LH Stallings has argued for the hip hop strip club — trap’s home away from home — to be understood as an always already queer space despite its surface heteronormativity. I’ve elsewhere used Stallings’s “black ratchet imagination” to think about party politics in the south, the way a group like Rae Sremmurd use party music as a refusal to produce and re-produce for the benefit of whiteness. The flat affect of rappers like Desiigner and Future is a similar shirking of emotional labor; where an artist like Kendrick Lamar brings fire and brimstone, Future shows up with dispassionate Autotune warble. Intoxicated but productive, heteronormative but queer, partying but political, affected but flat: in each case, we can hear trap irony navigating the complex assemblages of blackness in a purportedly post-racial society.
The last piece of the “Panda” puzzle is another trap irony, the sonification of a dis-organized polity, a bloc that doesn’t voice its interests as one. Listening to “Panda,” it’s hard to notice that the rattling hihat, integral to so much ATL trap, is missing. That’s because Desiigner vocalizes it himself. Throughout the track, he adds a handful of background vocals that trigger at seemingly random points. Unlike the flat affect of his flow, Desiigner’s vocal ad-libs are full of energy, as if he’s egging himself on. One of these vocals is “brrrrrrrrrrrrrrrah,” a tongue roll of varying lengths that replaces the missing hihat rattle. Listen back to the other trap songs I’ve linked in this essay, or check out nearly any track from trap artists like Young Thug, Rae Sremmurd, or Kevin Gates, and you’ll hear the pervasiveness of the hyped trap background vocals.
Trap background vocals, like the aesthetics, politics, and economy of trap itself, is a messy business. Desiigner’s background vocals on “Panda” move in meter and sometimes lock into a sequence, but he triggers enough different ones at unexpected moments that a listener can’t know exactly what sound to expect next nor when it will occur. Desiigner sounds like Future, which is to say he sounds like trap, which is to say he sounds like blackness, and his background vocals, which he turns up loud, are emblematic of the aesthetics and politics of trap. Trap irony means that a genre that renders blackness audible in 2016 does so not through a multiracial neutralization of the critical affirmation of blackness, but by setting loose a disparate set of recognizably black voices sounding from all directions, rattling across the soundscape, routing themselves through any path that doesn’t lead to the designated entry/exit point of the trap.
Justin D Burton is Assistant Professor of Music at Rider University, and a regular writer at Sounding Out!. His research revolves around critical race and gender theory in hip hop and pop, and his current book project is called Posthuman Pop. He is co-editor with Ali Colleen Neff of the Journal of Popular Music Studies 27:4, “Sounding Global Southernness,” and with Jason Lee Oakes of the Oxford Handbook of Hip Hop Music Studies (2017). You can catch him at justindburton.com and on Twitter @justindburton. His favorite rapper is Right Said Fred.
“The (Magic) Upper Room: Sonic Pleasure Politics in Southern Hip Hop“–Regina Bradley
“Tomahawk Chopped and Screwed: The Indeterminacy of Listening“–Justin Burton
Rui Chaves will be documenting his creation of Nendu—an archive of Brazilian sound artists—in real time on Sounding Out! throughout 2016-early 2017. A Portuguese version of Chaves’s journals was published in Linda, an online platform created by a composers’ collective called NME. Rui Chaves’s postdoctoral research is funded by FAPESP (São Paulo Research Foundation) Project 2014/15978-9.
Nendu—the title of my archive—envisages the creation of an online platform dedicated to presenting and mapping the work of contemporary Brazilian sound artists. I have based my based upon the following four objectives:
1) Creating a ‘map’ that enables the dissemination and discovery of local praxis;
2) Prompting conversations or different types of documentation that better illustrate individual creative processes (‘journal’);
3) Re-affirming the idea of the ‘archive’ as a research tool;
4) Writing a historical and critical report on Brazilian sound art;
Nendu’s online ‘map’ will enable users to discover different practitioners based on location, but more importantly on what categories the artists themselves have asked to be associated with.
These categories consist of designations of practices that cross the current imaginary of sound art historiography and reflection. A porous and rizomatic territory, to be sure, the categories will echo the obvious specificity of the experience and presentation of sounding artworks — temporally, spatially and formally — without excluding practical, historical and conceptual connections with music, architecture, performance or visual arts.
My selection framework interweaves individual research with contacts with curators, friends, and other researchers. It is important to mention that this process remains open to any individual that wants to be part of the platform until the end of the project in June 2017. This openness facilitates a dialogue between the archivist and interested parties, while at the same time enables reflection regarding the relationship with the idea of “sound art” and the role of sound within different artistic practices.
The second element (called a ‘journal’) consists of field work (to be done until the end of 2016) where I–together with a smaller selections of artists–attempt to present different in-depth reports of “ways of doing” sound art. The journal will consist of interviews, photos, videos, audio recordings and other relevant items. I will publish this material in tandem with the map in the form of a blog and I will share dispatches from the journal with SO!’s readership regularly throughout 2016.
The articulation of the map and journal foregrounds a critical reasoning regarding the idea of the archive as a research tool. My archive will not only be a repository of artists and work done, but also a way of doing an ‘archeology’ of discourses, made objects, and creative processes of sound practitioners. Methodologically, I support my archive via an ethnographic approach, tracing common ideas or patterns between conversations, materials, and/or other artifacts (texts, videos, audio recordings or photographs) gathered during the project. This not only allows an understanding of a possible formal aesthetic discourse (collective or individual), but also offers insights and possible contextualizations of various thematics within a broader cultural arena. Through mapping particular ways of doing, I argue, my archive will allow participants/artists—and also future users—a better comprehension of the prevalent cultural terms.
In the end, this methodology is geared toward the creation of a historical and critical report regarding the current panorama of Brazilian ‘sound art’. Because Nendu is also Tupi for “listening to one-self,” it functions as a metaphor for the creation of an archive that envisages alternative reflections and historiographies from European/American narratives.
For my introductory presentation for Sounding Out!, I want to take the opportunity to present a a ‘journal’ that I made with the artist Tiago Costa in the town of Tiete (state of São Paulo). We perform this activity with “two-voices,” each one of us writing about their experience — starting with me.
My rendez-vous point with Tiago was at the Barra Funda metro station and bus station. Our meeting results from a series of conversations and our eagerness to record the sound of the cicadas in his home town (Tietê). He was also interested in using binaural microphones, which end up being the main recording setup for what we did in the weekend between the 29th to the 31st of January 2016. Over the course of this weekend, I ended up in a series of conversations where I try to explain how these microphones work—in a very imprecise manner.
Our trip begins early in the morning, so I wake up early and still in night time to travel to the metro station, carrying all the recording equipment. When I arrive, there is already a lively buzz in the place. I have breakfast and, still feeling hungry, I have a second. As always, I arrive way too early and I look for the travel information center in order to try to find the right bus ticket sales booth. Fortunately, Tiago also arrives really early and I get an SMS from him telling me that he had already bought the tickets. We meet up and immediately get along. The conversation between us will constantly flow during our time together. He is an artist with a vast experience in audio post-production and he’s also pretty active and interested in São Paulo’s experimental music scene. This type of in-depth knowledge will also be a good source of jokes and gossip regarding particular musicians in the scene.
The conversation continues inside the bus, during which I compliment the vehicle’s air conditioning set temperature, quite mild at that time. Everyone that has travelled by bus in Brasil is acquainted with the cold that one has during long distance travels. While we continue to chat and get farther away from the city, we start to gaze a landscape that cuts through our daily experience of living in São Paulo—it is so hard to see the horizon in that city!
We came across and stop briefly in a town with a weird and funny name to me: Boituva!
Boituva is really well known for its paragliding activities. Sometime during our weekend together, I discover that Tiago is afraid of heights and that he is not planning to paraglide any time soon—I agree. It also during this stop over that Tiago describes to me a regional musical traditional called “Cururu”: a form of song-off duel between two “violeiros”; based on that description, I commented to him that it sounded a lot like a rap battle. A smile comes up on Tiago’s face, a smile that grew larger and larger due to my inability to say “Cururu” the right way: Pururu, Cururuca, Pururuca.
We arrive to Tietê early and sleepy. At first sight, the city has a contrasting scale and size in regards to São Paulo. The height of the buildings is relatively small, punctuated by a few condos slightly off the main urbanscape. The bus station has a small boteco, and not much else. Botecos are common in Brazil; to me, they seem like a cross-over between a pub, restaurant and coffeehouse. There are a few clouds in the horizon, but Tiago tells me that the city is much warmer and drier than São Paulo. He also tells me that signs of Italian immigration are quite present in the city, as well as assorted religious events. Not long after, Tiago’s mom arrives and she is extremely kind.
At Tiago’s place I have my third breakfast (called café da manhã here). With some effort and excitement, we go out to check a few places near Tiago’s home for recording and I’m impressed by the relatively diversity of the nearby soundscape. Besides the sounds of birds, insects and some motorbikes—there is a pungent smell of sewer in the air that envelops us.
We also see a series of houses with an architecture that reminds me of other parts of the world. We make the most of this small trip and Tiago records a small route in that area using the binaural microphones.
Tiago Costa field recording // Best heard with headphones
We go back home and Tiago listens to the recording we just made. We have a small talk about this process. We sit at the table to have lunch and I try to explain to Tiago’s mom my research and what the process of binaural recording entails:
The head is a filter that enables to create a 3D image during the recording process.
I think I have a limited understanding of the process.
We end up having a quiet afternoon. I’m still a bit excited, so I decide to go out to run a few tests with the camera I bought to document my research work. Tiago and his mom suggest that I go and visit the river.
I do a small video recording through the city using a gadget that enables me to strap the camera to my head. Following their indications, I find the river Tietê. The color of the water is really brown and there is a smell that I can’t explain. It seems that in bygone times one could have a swim there, and that there was also a swimming club. With time that changed, but there is a small religious celebration where two boats meet in the same place.
I find a small wooden stage near a construction site and inadvertently, I hear a conversation about which national team has the biggest number of fans in the country. I start to get really tired and decide to go back home. I try to transfer the files to watch the videos. The computer has problems playing them, so I give up and fall asleep.
We wake up for dinner and after, we go on a stroll through the city, literally going in circles around the main plaza. The conversation is good and we continue talking over a few beers on the porch of Tiago’s house. I don’t know if it was on that day or the next, but we comment on the lack of representation of certain groups in the São Paulo experimental music scene.
Tiago also describes to me a map of the local labels. We decide that it might be interesting to have a dedicated field recording label, because there are none in Brasil. We laugh at the possibility of the project being profitable or manageable. It would be one of those things that you would do out of passion, as were most things that we talked about during that evening.
We decide to wake up early in order to do our first recording of the day and try to capture the local dawn chorus. It was a really warm night, so I fall asleep to the sound of the ceiling fan refreshing me.
I had an idea for a possible project between us, having sent Tiago a plan beforehand. The project consisted of using the binaural recording process as a metaphor for a collaborative recording process. I soon realize that that could be too complex for the time we had, and that I didn’t want to condition our weekend meeting and recording process. From now on, the focus would be on documenting Tiago’s work.
The alarm rings and I prepare the audio and video recording equipment. We both look tired, but are in good moods. The idea is to document the recording/path that Tiago is going to make—so I strap the camera to my head and Tiago sets up the binaural microphones; for some reason there is a glitch with the audio recorder SD card, but I manage to solve the problem.
Tiago – Field Recording // Better heard with headphones
We go back in order to get bit a more rest; we must, as later on we are going to do a few more recordings. I try, but I end up staying awake. It starts to get hot, so I get out of bed and have have breakfast. Tiago’s mom is already doing some house chores. It is a beautiful day and I am quite excited about what we are going to do in the afternoon. The area surrounding Tietê is quite beautiful with sugar cane plantations all over the place, supposedly for the production of bio-diesel.
We were meant to go out early, but we are going to meet a friend’s of Tiago and he suggested that we went after lunch. So we did that, just before leaving an intense rainfall strikes Tietê. We head out anyway, toward a place whose name I forgot. After we arrive, and while we wait for the weather to improve, we decide to recording the momentary ambience.
When the rain stops, we meet up with Marcos—a really gentle and nice person. On our way, I explain my research project to him and lend him my recorder to listen to how binaural recordings sound. He tells me that it feels like the sounds are happening around him. Discreetly, I record their conversation and I am briefly taken away by stories about friends and TV shows that discuss the evolutionary nature of pain.
We arrive at the dirt track where we are going to do a few recordings. We have to jump a fence and my shoes get all dirty with mud. In the end, all of our clothing ends up wet and dirty and Tiago’s mom’s car will suffer the consequence of our little adventure. At the same time, I can’t understand if we are actually allowed to enter this property.
The surrounding landscape is amazing and we walk, hopping a few more fences until we reach the river. We stop there in order to do another recording. The river water has an intense brown color and the sky is still cloudy. We mainly record the sound of the water coursing. After we finish, Marcos goes out to do a recording and disappears for a few minutes.
Marcos André Lorenzetti recording // Best heard with headphones
After a while, we get a bit worried about him, but he soon arrives saying that we have to change to another, more interesting place. We start walking, avoiding our initial choice of a route due to the possibility of existing spiders or snakes, crossing a small ranch where we encounter a family getting ready for a barbecue. Marcos, a former vegetarian who now eats chicken, asks Tiago if he misses eating barbecue. He says he doesn’t.
At another part of the river bed, for some odd reason we decide to go through a complicated route (especially for people carrying equipment!). I worry I’m going to get wet. So it was, but Tiago and his friend helped me with my bag. We arrive to a small island of rocks and we do another recording. The weather is nicer now and it feels really wonderful. Tiago and Marcos go for a swim in the water and I get in a little bit to make a video recording. After a while, I felt obliged to go for a swim too, although I was a bit phobic regarding germs, bacteria or other nasties that could be in that water. I join them and suddenly we spot a sewer drainage pipe. I ask Marcos if the water is clean and he replies that:
Clean, clean, it never is!
Returning to the ‘mainland.’, I accidentally misplaced one of my feet, and slip on my back on one of the rocks. Fortunately, none of the equipment gets wet and I leave with only a few bruise marks.
In mid-November 2015, there was a strong heat wave in the interior of São Paulo. I was in the city of Tietê, my home town, two hours west. I remember being home, the seasonal dry air and the surrounding sounds picked up my attention, in particular the strong sound of the cicadas. I became interested in capturing them, and imagined myself in a recording situation in the middle of the woods, just a few meters from my house. At that time, I had been listening to a few interesting works that utilized binaural microphones and start querying colleagues that used that type of setup in their work. That’s when I contacted Rui.
Rui is developing research about Brazilian sound art, and for that he interviews and documents a series of artists that work with sound. Part of his process consists in spending some time with them, documenting what they usually do and proposing interventions. I explain what I wanted to do; Rui got interested and he invited me to do something in Tietê.
Due to our agendas, our meeting had to be postponed a few months after this conversation, unfortunately when he finally had time, the cicada weren’t ‘sounding’ as as much as before. We decide to maintain our intent to meet, and during the month of January, we left for a weekend to do some field recordings together.
We went to Tietê on the 29th of January and the soundwalk happened briefly after we arrive. With the recorder and binaural microphones in hand, we visit the outskirts of the woods in proximity to a neighborhood called Seis Irmãos (literally translating to “six brothers”).
In the past, that part of town had only a few small farms (called chácaras in Brasil), and although today it has been replaced by urban development, it still maintains a considerable native green area. Well, partially native. as we encountered a mix and pipes that send untreated sewage to a water stream called Ribeirão da Serra.
During that walk, we had a go with binaural recording, and we discussed a possible ‘narrative’ that could be done the next day, This ‘narrative’ would consist of emphasizing the first morning sounds, starting in the middle of the neighborhood houses, until a particular moment when we would enter the woods for a more contemplative appreciation. We also recorded a few ‘urban sounds’ during the walk, inside a car on the way to the next recording spot: a brief rain storm, the car’s mechanical sounds and our casual conversations.
Rui Chaves field recording // Better heard with headphones
The second stage happened in a nearby town, Cerquilho. This was a plan parallel to the cicadas that we made at the banks of the Sorocaba River, a place with less human intervention and strong currents, so it demanded the help of someone that knew it well. I invited my friend Marcos to accompany us. He had practiced canoeing and regularly frequents that spot, building a very close relationship with this river. During the trip he told us about an experience he had spending the night close to the river with only a hammock. He described how the sound part of this experience transformed his perception:
One time I went to sleep close to the river [. . .] in the hammock, and during the day the sound of water is harmonic, but during the night it transforms into something really intense. And since it was night time and our perception gets a lot sharper, more alert, because there could be an animal close, so with any noise made we become more alert. There were times where the experience of the water ‘noise’ became so intense that it somehow even changed my consciousness [. . .] it was incredible [. . .] because it is a constant sound, right, [. . .] the current is constant [. . .] and if you don’t feel trapped by it, you set yourself free.
Tiago Costa Field Recording // Usar fone de ouvido
The sound recordings made in that afternoon captured a river with a strong presence in constituting that acoustic space, taking upstage presence in regard to all other sounds. After the recordings, we had a swim and talked until the end of the afternoon.
This multi-vocal diary manifests the methodological frame for the ‘type’ of archive that I am building — a performative endeavor that envisages presenting process and work through a multi-layered weave of text, audio-visual documentation, and online material. Ultimately, its format signals a dialogical movement between archivist and artist, the underlying force in building a critical and historical report on Brazilian sound art. This publication is part of a series of installments that will run until mid-2017. The next post will focus on the work of Lilian Nakao Nakahodo, a composer/performer and researcher that created the Curitiba Sound Map.
Featured Image: In a ranch between Tietê and Cerquilho. 30/01/2016. Picture by Rui Chaves
Rui Chaves is a Portuguese sound artist, performer and researcher. His research and work foregrounds a discussion of presence — both physical and authorial — in the process of making sound art. This endeavor is informed by a contemporary critical inquiry and exploration of the thematics of body, place, text and technology. He has presented his work in several institutions and events throughout the United Kingdom, Brazil, France, Canada, Portugal and Germany. He holds a PhD in music from Queen’s University Belfast and is currently a postdoctoral researcher at NuSom (University of São Paulo).
Written in collaboration with Tiago Costa.
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
Six Years in Nodar: Sound Art in a Rural Context–Rui Gomes Costa
Sound-politics in São Paulo, Brazil–Leonardo Cardoso
When the narrator of the Old English poem Exodus declares “Gehyre se ðe wille” (Let him hear who will), what sounds is he asking us to attend to? [Note: Text from Peter Lucas’s edition, 7b. All translations are author’s own.] This post argues that the Old English noun cirm (noise, shout, outcry) challenges our conceptualization of noise. In the Anglo-Saxon corpus, cirm most often refers to the indistinguishable, non-linguistic hum of a crowd, rather than the meaningful utterance of an individual. This accords with the popular view of noise in sound studies: whether medieval or modern, noise (as opposed to meaningful sound) is associated with alterity, disruption, and violence.
However, and strikingly, in the Old English Exodus, words for noise describe not only the terrible sounds of the drowning Egyptians as the roaring waters of the Red Sea rush over them, but also the survival of the Israelites. I argue that this cirm is a mark of the Israelites’ triumphal assertion of their continued presence and plenitude, a celebration of the fact that they can still be a multitude despite captivity. That cirm may not sit easily within our definition of noise should provoke not a redefinition of cirm’s joyful use, but a reconceptualization of Anglo-Saxon noise.
What is Noise?
“Noise” has a range of meanings, but most often implies “unwanted sound” as R. Murray Schafer argues in The Soundscape (73). Following the work of Jacques Attali and Jeffrey J. Cohen, noise has been associated with alterity, difference, and monstrosity. Noise, as opposed to sound, may be non-linguistic or disordered: nonsense, babble, the roar of a jet engine. According to David Novak’s contribution to Keywords in Sound, noise is not present in nature, but is created by modern technology (129). In the modern world, noise is often considered negative: cities have rules about noise pollution, apartment buildings set quiet hours, and airplane passengers don noise-cancelling headphones. In the pre-industrial age, noise was not exempt from criticism, though the word could also be applied to more pleasant sounds, like birdsong.
In the European Middle Ages, Valerie J, Allen argues in “Broken Air,” noise was often figured as violent, transgressing boundaries, inappropriately closing the distance between sound producer and sound receiver (310 and 317-318). According to Macrobius, it was not silence that was the opposite of sound, but noise (311). Grammar, which was “devoted to the pursuance of ratio through sound,” was ethical; noise was therefore considered “a kind of audible violence; corruption [wa]s something one can hear” (305). But some medieval noises were more ambiguous: the Old English word dream (joy, joyful sound) could also be applied to the terrible sounds of Hell or the terror of Judgment Day, as in Kazutomo Karasawa’s analysis in “OE dream for Horrible Noise in the Vercelli Homilies.” Likewise, “clamor,” which originated as a (mostly) negative noise, became an important legal instrument, as discussed by Richard Barton in “Making a Clamor to the Lord: Noise, Justice and Power in Eleventh- and Twelfth-Century France.” But in general, we tend to assume medieval noise is negative, or marks its producer as other.
Noises in Exodus
The Old English Exodus, found in the c. 1000 manuscript known as Bodleian MS Junius 11, is a notoriously difficult and complex poetic adaptation of the Old Testament Exodus 12-14. The author and date of composition are unknown, though it is often considered quite early, perhaps as early as the eighth century as Paul Remley and Lucas argue. Few institutions were rich enough to own a complete Bible. The author of Exodus may have had access to a written Latin version of Exodus, or may have been exposed to the text via the liturgy, especially the liturgy of the Easter Vigil.
Exodus delights in sensory details, but until recently, I had always thought of Exodus as primarily visual – the gleaming of war-gear, the glittering of Egyptian spoils washed up on the shore, tents and a pillar of cloud to protect the Israelites from the desert sun, and a pillar of fire to guide them. But the poet is also attentive to the larger sensory world, including the world of sound and noise. Those who accept the poet’s opening challenge to his audience (“Gehyre se ðe wille!” [Let him hear who will!]) will recognize that the poem is in fact filled with sounds – the battle trumpets that provide order and structure to the movements of the army, the rushing and later silencing of waters, the terrible evening songs of wolves eager for battle, the awful rasping of the blade Abraham draws to sacrifice Isaac in the poem’s digression on the patriarchs, the triumphant songs produced by Israelite men and women in praise of God after the Egyptians are defeated. In what follows, I focus on the multiple deployments of a single word for noise (cirm), applied to both Israelites and Egyptians, asking what this word can reveal about Anglo-Saxon conceptions of noise.
It has often been remarked that the poet resists easy distinctions between Israelites and Egyptians, applying similar vocabulary to both, and this is certainly illustrated by the poet’s sonic play. In a climactic scene near the end of the poem, the drowning of the Egyptians in the Red Sea is accompanied by horrible noises:
Storm up gewat
heah to heofonum, herewopa mæst;
laðe cyrmdon (lyft up geswearc)
fægum stæfnum. Flod blod gewod:
randbyrig wæron rofene, rodor swipode
meredeaða mæst. Modige swulton,
cyningas on corðre. Cyrm swiðrode
wæges æt ende; wigbord scinon.
[A storm went up high to the heavens, the greatest of cries of the army; the hostile ones cried out with doomed voices (the air grew dark above). Blood pervaded the water: ramparts were broken, the greatest of sea-deaths lashed the sky. The brave ones died, kings in a troop. The noise fell silent at the end of the water; battle-boards shone. (460b-467; emphasis added)]
Cirm occurs twice in this passage, first as a verb (cyrmdon) and then as a noun (cyrm). The manuscript reading in 466b is cyre (choice). Lucas emends to cyrm because cyre is not a poetic word, and I would argue that the echo with the Israelites’ cyrm (107) must be deliberate. Even if we accept MS cyre, the passage still includes the verb cyrmdon (462a), and other sonic vocabulary (herewopa, “army’s cries” , and fægnum stefnum, “doomed voices” ). The noun occurs roughly 60 times in the corpus; the verb 17 times (DOE).
In the Old English corpus, cirm is often negative, applied to the tortures of hell or the terror of Judgment Day, and indicates a particularly loud sound (DOE, Lucas). According to the DOE, the noun means “shout, cry, shriek” or “noise of non-human origin, clamour.” The Egyptian cirm is obviously threatening, the meaningless cries of men who, like a raging storm, lash out in terror as the waters close over their heads. Even the visual horror of blood mingling with water maintains sonic affiliations: this line is a rare example of internal rhyme in Old English poetry (flod blod gewod). The end of the Egyptian threat is marked by the silencing of their voices and cirm, metaphorically a silencing of the army’s advance against the Israelites.
Given the negative associations with noise in both medieval and modern sound theory, that the Egyptian defeat is accompanied by their terrible cirm may not seem particularly surprising. Strikingly, this is not the only such noise in the poem. Near the beginning of the poem, the Israelites celebrate their initial escape from Egypt by producing not just any noise, but cirm. On the third day, after the pillar of cloud has appeared, the Israelites awaken with trumpets, and seeing the pillar,
Folc wæs on salum,
hlud herges cyrm.
[The people were joyful, loud was the noise of the army. (106b-107a; emphasis added)]
If cirm is threatening, loud noise, associated with difference and violence, why would the Israelites produce it? I would like to suggest that cirm suggests not merely loud noise, but crowd noise. The Israelites’ cirm is not an assertion of difference, or the meaningless babble of a drowning, almost non-human army, but an assertion of triumphant plenitude. Their joyful cirm is a fulfillment of God’s covenant with Abraham, which the poet will remind us of later in the poem (435-442). Just as God promised Abraham innumerable offspring, his support of the Israelites in their exodus signals that they will continue to be a multitude (as they certainly are in this battle, in which they have 600,000 fighting men (224-233).
In fact, the Israelites’ triumphant crowd noise is echoed at the end of the poem as well. After the defeat of the Egyptians, who make terrible cirm as they perish in the Red Sea (460b-467), the Israelites issue more celebratory sound, this time transformed from crowd noise to harmonious music:
Æfter þam wordum – werod wæs on salum –
sungon sigebyman (segnas stodon),
[After these words – the troop was joyful – victorious trumpets sang a beautiful sound (battle-standards stood). (565-67a; emphasis added)]
The Israelites’ cirm (107), which they produced while on salum (joyful), is balanced and echoed by the celebratory sounds of the end of the poem, also produced by a people who are on salum (565). Whatever threat the Israelites’ assertion of plenitude and cirm may have made possible is mitigated by replacing that cirm (noise) with a beautiful sound (fægerne sweg), a harmonious, if also loud and multiple, expression.
According to Attali, music can be used to produce order, but “noise is violence: it disturbs. To make noise is to interrupt a transmission, to disconnect, to kill. It is a simulacrum of murder” (26). In this sense, the Israelites’ crowd noise in the desert is violent – it threatens the order of the Egyptians, or the hierarchy the Egyptians have sought to impose on the Israelites in their captivity. But because this story ends in the triumph of the Israelites, told from the point of view of their Christian descendants, it celebrates this assertion of communal power and communal violence without fully othering them. The true violence is inflicted on the Egyptians by God in the Red Sea, allowing the Israelites to reassert their normativity, their cohesion, their power, and their non-otherness. While the drowning Egyptians produce cirm, it is silenced because the cirm of the Israelites has conquered them. Noise, or at least cirm, is therefore not merely negative or disruptive; it is a powerful claim to be blessed by God, an assertion of belonging rather than a boundary crossing.
Featured Image:Detail of a miniature of the plague of hail (Exodus 9:22-25), Add MS 15277, f. 7r
Jordan Zweck is an assistant professor in the Department of English at the University of Wisconsin-Madison. She specializes in early medieval vernacular literature and culture, especially Old English, and is interested in documentary culture, media studies, and sound studies. She is currently completing a book on Anglo-Saxon epistolarity and early English media, examining the representation of letters in vernacular texts such as letters from heaven, hagiography, and poetry. She is also working on a second book on sound, noise, and silence in Anglo-Saxon England, a portion of which is forthcoming in Exemplaria. Zweck is a recipient of the University of Wisconsin-Madison Center for the Humanities’ First Book Award, has held a resident fellowship at the Institute for Research in the Humanities at UW-Madison, and has won several teaching awards.
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
Mouthing the Passion: Richard Rolle’s Soundscapes–Christopher Roman
SO! Amplifies. . .a highly-curated, rolling mini-post series by which we editors hip you to cultural makers and organizations doing work we really really dig. You’re welcome!
What is it about the environmental soundscape which makes us ‘tune-in’ or ‘tune-out’ to particular sounds? Do we as humans tend to seek out quiet zones for our acoustic pleasure or are there those among us who find urban soundscapes a more comforting prospect? Researchers at Glasgow Caledonian University in the UK have developed a mobile phone application to allow the personalized assessment of such questions regarding environmental soundscapes. I developed the free Think About Sound interactive map–downloadable as a mobile app and viewable online–to allow users to experience various locations in Glasgow by using 3D audio recordings and panoramic visuals.
By using a self-reporting methodology, Think About Sound removes the listener from traditional laboratory-based soundscape evaluation and locates them in real world experiences as they go about their day-to-day activities. The application aims to find out the various types of sound encountered as users understand them, asking how users feel before and after a recorded sound event and enabling them to describe the circumstances in which they heard the sound event. Think About Sound also asks listeners to provide semantic descriptors for the sound, toward the ultimate aim of creating more sophisticated environmental sound maps which communicate both location-specific sound information and the subjective effect of sound upon the listener.
To further enrich the experience, data sent from the application can be viewed online at http://www.thinkaboutsound.co.uk/ with an accompanying map where the public can view and audition submissions using the familiar Google map format. You will also find links to download the app in multiple formats.
I hoped that by collecting data in this way and to this scale, that I can obtain and share a greater understanding of how we perceive soundscapes. The next steps for the project includes the development of audio technology to analyze sound recordings, automatically predicting annoyance, valence (the emotional value associated with a stimulus), and the arousal features of environmental sounds for particular users.
While locale remains important, this research has far more reaching implications beyond my local region. Submissions on an international level can help us to understand how we perceive our environmental soundscapes, help shape local noise policy, and provide others with an understanding of sounds in their local area. What I want from you, the reader, is your help via contributions to this worldwide soundscape project. Stop for a minute and take in your sonic surroundings. What can you hear? How does it make you feel? Comfort? Anxiety?. . .Stop for a minute, listen and think about sound.
Adam Craig is a Ph.D researcher studying at Glasgow Caledonian University in the UK within the School of Engineering and Built Environment. After obtaining a first class honours in his undergraduate Audio Technology degree in 2011, Adam went on to embark on a Ph.D concentrating his research on using advanced audio technology for the creation of environmental sound maps. He Is currently a member of the AudioLab Research team at GCU and is a member of the Institute of Acoustics and the Audio Engineering Society. Out with his academic research, Adam teaches sound engineering to high-school students at a community based service within his local education authority, and at West College Scotland.
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
SO! Amplifies: Cities and Memory–Stuart Fowkes
SO! Amplifies: #hearmyhome and the Soundscapes of the Everyday–Cassie J. Brownell and Jon M. Wargo