Tag Archive | DJs

SO! Reads: Todd Craig’s “K for the Way”: DJ Rhetoric and Literacy for 21st Century Writing Studies

or, Last Summer a DJ Saved My Life

“Hip Hop does work that a lot of other things don’t do” Young Guru (viii).

The way that we imagine English Studies, specifically Composition and Rhetoric (Comp/Rhet), today needs a radical shift. Specifically, we need new techniques for Writing Studies pedagogy to reach students in a more meaningful and contemporary fashion.  Todd Craig’s “K for the Way:” DJ Rhetoric and Literacy for 21st Century Writing Studies (Utah State University Press, 2023) both documents the need for this shift and enacts it. Craig’s work enables us to recognize the pedagogical impact on writing that Hip Hop has had over the last 50 years—specifically how the DJ/deejay as twenty-first century new media reader and writer teaches students not just to think about sound, but to compose with it, too.

An Associate Professor of English at CUNY Graduate Center, Craig has little desire to shake the foundations of English Studies, but instead do what Hip Hop has always done—make a way where there is none. The point is to (re)imagine new ways of doing old things; in this case, of teaching and reaching students who arrive in First-Year Writing courses. “K for the Way” does more than demonstrate the ways in which the DJ is a twenty-first century pedagogical savant; it also teaches readers, using DJ Rhetoric and DJ Literacy, about the culture that makes them possible.

This summer, a DJ really did save my life: as someone who feels consistently overwhelmed by the vast nature of scholarly discourse, “K for the Way” gave me a chance to breathe, to identify with something that has been a part of me for the better part of my life, and to see myself in a conversation about a topic I am more than passionate about. For Craig, community, history, and culture are the core of his mission as a scholar, educator, and DJ.

Craig defines several new terms that bridge the worlds of Hip Hop and Composition and Rhetoric.  First, we have DJ Rhetoric, which can be understood as the modes, methodologies, and discursive elements of the DJ. For Craig, it “encompasses the quality of oral, written, and sonic language that displays and expresses sociocultural, historical, and musical meanings, attitudes, and sentiments” (23). Next, there is DJ Literacy, which is the “sonic and auditory practices of reading, writing, critically thinking, speaking, and communicating through and with the rhetoric of Hip Hop DJ culture” (23). These two definitions, operating in conjunction, situate the DJ as a kind of griot, a figure that Adam Banks invokes as a carrier of tradition, stories, and histories in Digital Griots: African American Rhetoric in a Multimedia Age (Studies in Writing and Rhetoric) (2011). The mission of the griot is to carry stories and translate them to various audiences while adhering to the rhetorical conventions and modes of whichever audience they find themselves before; similarly, the DJ is responsible for “communicating the pulse and the evolution of a culture that once sat as ‘underground’ but now has dramatically evolved to ‘mainstream’” (25). These definitions serve as guides for the reader as they are tethered to all of the concepts and (re)imagining happening throughout the book.

Craig is intimately close to the work he is doing. He lives and breathes Hip Hop; and what should a book about the Hip Hop DJ be if not written by someone who embodies the role, culture, and practice of DJing?   Craig  uses a  a research methodology known as hiphopography in which Hip Hop ways of being are central to studying it. Coined by James G. Spady, this term is defined as “a shared discourse with equanimity, not the usual hierarchical distancing techniques usually found in published and non-published (visual-TV) interviewers with rappers” (27). Craig states that hiphopography “allowed me to engage a variety of Hip Hop DJs while also maintaining my own shared values and sentiments around my love of Hip Hop culture and DJ practices” (28).  Hiphopography constructs a conversational, intimate space—touched by history, culture, and music—wherein the interviewer and interviewee can engage and produce meaningful data. This methodology—and Craig’s many interviews with DJs about their craft—becomes part of the text’s core as we begin to see how Craig’s two-pronged argument connects DJ Rhetoric and DJ Literacy to bring both life throughout the book.

If one understands the DJ as a twenty-first century rhetorician and compositionist and considers the ways in which the DJ is a cultural meaning-maker, sponsor, and master sampler, then one can clearly see the connections between the DJ, DJ culture, and Writing Studies in the contemporary moment. In the first part of his argument supporting the significance of DJ Rhetoric and Literacy in writing pedagogy Craig asserts that, “it is essential that the academy at large works to strengthen students’ undergraduate experiences by reinforcing their racial, ethnic, and cultural ties” (14). This perspective provides the foundation for the second part of his argument that “the DJ (and thus, Hip Hop DJ culture) is the epicenter of Hip Hop culture’s creation” (23). Taken together, these dynamic arguments make the claim that the DJ offers a powerful model of a new media reader, writer, and critic. Today, our students come to writing classrooms with a “vast array of cultural capital. . .in their philosophical and cultural backpacks” (107). If we, as writing teachers, want to honor that cultural capital and build with it, we should follow Craig’s lead and look toward the DJ for some pointers on how to expand students’ access to a language that represents them.

Readers will also see a developing research agenda in “K for the Way” that thinks toward changing the culture beyond the present, while acknowledging the groundwork laid for the current moment and building genealogically upon that foundation, just as DJs do with sampling. Craig best exemplifies this when he writes, “in order to fully engage in a conversation—whether intellectual, pedestrian or otherwise—that discusses what DJ Rhetoric might look like, one has to think about the cultural and textual lineage of sponsors and mentors” (51). This notion of textual lineage is borrowed from Alfred W. Tatum who explains the term as “Similar to lineages in genealogical studies” and continues to note that textual lineage is “made up of texts (both literary and nonliterary) that are instrumental in one’s human development because of the meaning and significance one has garnered from them” (Tatum, qtd. in Craig, 51). Craig builds upon Tatum’s idea by introducing sonic lineage, which follows the same logic as Tatum’s term, but through sound (51). What becomes apparent, is that the DJ, as a cultural sponsor, can deploy sonic lineage as a way of communicating history and culture to members within and outside of the Hip Hop community and, more specifically, DJ culture.

Chapter three, especially, works at the interdisciplinary junction of Sound Studies, Writing Studies, and Hip Hop studies to convey a clear critique of the dominant discourse surrounding plagiarism.  Craig is unsatisfied with the black-and-white conception of plagiarism as it presents itself in the academy. As a result, he moves to inquire “how we as practitioners [of teaching composition] approach citation methods and strategies within a twenty-first century landscape” (75). Craig promptly turns us toward the DJ’s conceptualization of sampling as a citation practice. Sampling in Hip Hop, as defined by Andrew Bartlett, “is not collaboration in any familiar sense of the term. It is a high-tech and highly selective archiving, bringing into dialogue by virtue of even the most slight representation” (77). The highly selective archiving, a.k.a crate diggin’, builds upon the idea of sonic lineage.

For the DJ, the process of diggin’ through crates to find that right sound, that one joint that going to get the party jumpin’, is a key element in the practice of “text constructing” (79). The Hip Hop sample functions alongside an understanding, offered by Alasdair Pennycook, of “transgressive-versus-nontransgressive intertextuality,” which, for an academic audience, complicates the idea of plagiarism.. The DJ becomes a figure through which we can understand intertextuality, sampling becomes the practice through which we can see parallels to citation through text construction, and the mix is where we begin, with the help of Pennycook, to complicate notions of plagiarism.  In this chapter, readers are able to understand through sound.

Subsequently, Craig explores the concept of revision as it relates to the DJ’s ability to engage with an emcee on the point of “remix as revision” (107). Building from on Nancy Sommers’ article, “Revision Strategies of Student Writers and Experienced Adult Writers,” Craig lifts and examines four strategies of revision through the lens of the Hip Hop DJ: deletion, substitution, addition, and reordering (Sommers, qtd. in Craig, 107). These practices not only identify the Hip Hop DJ as a master of revision but also center the DJ, in the context of the writing classroom, as a key figure for understanding editorial practice. As teachers of writing—and especially for those of us who are deeply connected to Hip Hop culture—we have traditional scholars, such as Sommers, but we also have the DJ as cultural scholar, which offer new models with communicating and practicing the craft of writing in the twenty-first century.

Prof. Todd Craig, aka DJ T. O. Double D, in the Mix: Deejaying, Teaching, Writing, Making, Speaking, Listening (Source: Twitter, 11/7/2023)

Chapter Five, which is co-written by Craig and Carmen Kynard, centers on six women DJs: DJs Spinderella, Pam the Funkstress, Kuttin Kandi, Shorty Wop, Reborn, and Natasha Diggs to work toward developing a “Hip Hop Feminist Deejay Methodology” that positions women in Hip Hop culture as a key source of key knowledge production–as meaning-makers, theoreticians, storytellers–and as tastemakers in twenty-first century discourse about education, technologies, race, and gender.  This chapter is also apt representation of hiphopography at work, as both Craig and Kynard ground their position in the interviews of these six women deejays, “deliberately situating their stories first… as opposed to the usual academic expectation that a tedious delineation of methods and an extant literature review come before a discussion of the actual subjects” (123).

In part, this chapter focuses on the affordances and limitations—political, social, and economic—present in DJ culture, and the effects it has on these women DJs to make it do what it does. For example, the introduction of the digital software Serato has simultaneously made access to music easier, and complicated access to the cultural archive that made the music possible in the first place. Natasha Diggs, states, “While she values the ability to access mp3 files so readily, she argues a deejay’s research and craft suffer, because many times the mp3 files do not include information about an artist’s name, history, or band” (129).   Pam the Funkstress ties this sentiment up nicely when she argues, “There’s nothing like vinyl” (129).

The final chapter is fashioned like a Hip-Hop outro, with Craig leaving with a few parting ideas. Most important among them is his vision of “Comp 3.0,” a version of Comp/Rhet wherein “we have to push the scope of writing and rhetoric—with or without the field’s permission or acknowledgement” (171). For scholars of composition and rhetoric and writing teachers who ground part of their understanding of the field in Black Studies, Hip Hop, and the DJ, we gotta make it do what it do, regardless of who says what! Comp 3.0 does not seek approval or recognition from the powers that be; instead, it focuses on the new ways of thinking and writing, and of teaching, that we are able to conjure—with history, culture, and practice propelling us—when we invoke that which got us to the academy in the first place.

What is at stake, for those of us who engage Black Studies, Sonic Studies, Comp/Rhet, and Hip Hop Studies as critical points of departure for the teaching of writing, is that our presence—our being, methods, and our teaching—is crucial for developing a genealogy of scholars and world citizens who are aware of the myriad possibilities present in the twenty-first century.

Featured Image: Cover Art for “K for the Way”: DJ Rhetoric and Literacy for 21st Century Writing Studies by Cathey White

DeVaughn (Dev) Harris is a PhD student studying composition and rhetoric in NYC. His academic interests are mainly in writing studies and pedagogy, but those are often supported by other sub-interests in music, creative writing, African American studies, and philosophy. When not reading or writing, Dev enjoys making music wherever and however possible. He has published music before under the collective AbstraktFlowz. 

tape reel

REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

“Heavy Airplay, All Day with No Chorus”: Classroom Sonic Consciousness in the Playlist ProjectTodd Craig

Deep Listening as Philogynoir: Playlists, Black Girl Idiom, and Love–Shakira Holt

SO! Reads: Steph Ceraso’s Sounding Composition: Multimodal Pedagogies for Embodied Listening--Airek Beauchamp

The Sounds of Anti-Anti-Essentialism: Listening to Black Consciousness in the Classroom- Carter Mathes

Contra La Pared: Reggaetón and Dissonance in Naarm, Melbourne–Lucreccia Quintanilla

Ill Communication: Hip Hop and Sound Studies–Jennifer Stoever

SO! Amplifies: Regina Bradley’s Outkasted Conversations

A Listening Mind: Sound Learning in a Literature Classroom–Nicole Brittingham Furlonge

“Vous Ecoutez La Voix du Peuple”: The Kreyol Language Pirate Radio Stations of Flatbush, Brooklyn

Haitian Radio //
Radyo Ayisyen

Learning from other scholars’ work on Haitian radio was, and still is, one of the greatest pleasures in the process of writing Isles of Noise: Sonic Media in the Caribbean (UNC 2016). People living in or from Haiti widely acknowledged and almost took for granted radio’s outsized role in public and political life. Edwidge Danticat and Jonathan Demme also understood this and paid tribute in Claire of the Sea Light and The Agronomist respectively, but historians remained largely fixated, understandably, on pivotal moments in Haiti’s rich history. Radio is different. Not pivotal, but witnessing the pivotal. Less dramatic and more long lasting and adhering to the same format for days, years, decades. It speaks to people who wouldn’t read newspapers or books. It floods private and public space with the sounds of music, talking, ruling, dissenting, explaining, satirizing, creating, crying, testifying, lying. But it leaves few archival traces. This is why the work of the five scholars in this series is so important. They allow us to hear a little and honor the listeners who make the medium what it is.

To start the series, Ian Coss gave a finely tuned account of a “day in the life” of a radio station in Cap Haïtien that follows the programming rhythm of days and nights.  Then, Jennifer Garcon recounted one of the pivotal points in the relationship—its near breakdown and ultimate survival—also a turning point for a 19-year-old Jean Claude Duvalier, newly proclaimed President for life. Last week, Laura Wagner, who listened to each recording Radio Haïti-Inter and its archive (now at Duke University) and wrote its archival descriptors, writes of the work itself, the emotional, financial and intellectual challenges involved, and the reason this archive is essential to anyone interested in Haiti, or radio, or racial justice.

We continue the series in Brooklyn this week, where amidst gentrification and millennials seeking upscale vegan quesadillas, the ‘culture of the transistor’ is alive and well. Pirate radio stations broadcasting music and news in Haitian Creole have loyal followings, mostly of an older generation for whom radio was the primary medium during their youth. Listening brings back memories of a prosperous 1940s and 50s Haiti that recent narratives centered on catastrophe tend to bury. David Goren, who has not just written about but also mapped Brooklyn’s pirate stations, reminds us that these aural communities connect past and present, and perhaps future as well.

Guest Editor– Alejandra Bronfman

Click here for the full series!

—-

Station Logo Grid, Courtesy of Author

‘A lot of these stations, especially the Haitian stations, they have such an extensive music library that a song will come on the radio and all of a sudden my mom is like, ‘Oh my God! Your grandma used to have this record and she played it every Saturday!’ says Joan Martinez, a young Haitian-American born in the US and a former program host on some of the unlicensed Kreyol language stations. “Now she’s transported back to being on the island, with the big radio that’s a piece of furniture in the living room. People are chatting, little drinks are flowing about, my grandmother milling about in a gorgeous dress. It’s kind of like that whole nostalgia era that unfortunately was probably lost because of the political turmoil in Haiti. So it’s harkening back to a good time, to a simpler time, a better time, a more carefree era.”

Every day, the skies of New York City fill up with unseen clouds of radio signals spreading over immigrant neighborhoods. These culturally charged clouds of radio energy burst with a flow of content that continually shifts and transforms, following the lifecycle and rhythm of the streets.

From clandestine studios tucked behind store fronts, DJs transform time and physical space with Konpa, Reggae and Soca music, mixing the sounds of ancestral homes with the thump and challenge of adapting to a new life in the United States. Jolted by electrified fingers of Signal, the old radio poetry of hiss and hum leaps from a scattered forest of antennas connected to transmitters hidden away inside rooftop sheds. In Brooklyn, the signals alight on Flatbush Avenue, blasting from radios in dollar vans, bakeries, churches and on street corners and kitchen tables. By accessing an analog technology that (outside of the radio itself) is essentially free for the listener, economically marginalized communities avoid the subscription and data fees built in to the conveniences of the digital life. Listeners, often the elders of the community, extend metal antennas and position the radios just so, trying to catch the elusive vibrations of crucial music, news and information that are seldom felt in New York City’s legal and mostly corporate owned media soundscape. 

“These underground, unlicensed or pirate stations have been around for as long as there has been radio,” Martinez says. The legality of radio stations stems from The Communications Act of 1934, legislation that created the Federal Communications Commission (FCC), the agency tasked with penalizing unlicensed stations and shutting them down. “The focus really was on the listeners.” says Rosemary Harold, chief of FCC Enforcement ‘because what had happened before licensing became what we know as today, was that listeners weren’t able to consistently hear radio broadcasts. And now we’re kind of in a modern iteration of that.” 

Others, like pirate radio historian John Anderson, see the Act as unfairly slanted towards commercial interests, awarding “the highest powers and clearest channels” to stations that sold advertising, tilting the medium away from serving specific communities. “By privileging commercial speech over non-commercial speech and by basically saying if you are a special interest, we will not award you a license.” Anderson says. “You create the conditions for there to be dissension over the media policy, which will lead people into radical actions, like putting stations on the air without permission.” In Flatbush, stations broadcast primarily to Haitians, Jamaicans, Trinidadians, Grenadians and Orthodox Jews. The Haitian stations are particularly active in East Flatbush with just under a dozen broadcasting daily in Kreyol to the large Haitian community. 

Jacques Dessaline Boulevard sign, courtesy of author
Joan Martinez, courtesy of author

“I came across it at a very young age. There was this really popular station back in the late 80s, Radio Guinee, and it was based in Brooklyn.” Joan Martinez says. “Nobody knows where it was, there are suspicions. But all I know is from Friday night all the way to Sunday night, you would just hear a series of these stations every weekend and it would be the place where you could listen to the latest in Haitian pop music, rap music. It was also the news, my parents and their friends would all sit around the radio and they would just be politicking in the living room getting really loud, you know, dancing, singing along that sort of thing. It was just like a meeting ground and the radio was guiding it.” 

This phase of New York City pirate radio rose from the ashes of a previous scene dating to the late sixties: a dozen or so stations sporadically run mostly by white teenagers: a mix of hippies, radicals and electronically inclined misfits. By 1987, this loose collective of friends and rivals devolved into infighting after a short-lived attempt to broadcast from international waters off Jones Beach. This created room for new pirate radio voices from diverse communities that were increasingly being pushed off the legal airwaves by high costs, format consolidation, and  “the low power desert”, an FCC-led phaseout of small community broadcasters. The local pirates joined a growing national wave of progressive pirate radio activity taking  advantage of a new generation of cheap FM transmitters imported from China or homebrewed in makeshift workshops by free radio activists.

Radio La Voix Du Peuple Flyer,
Image by Author

By the early 90’s, immigrant community-focused broadcasters In New York City flipped the unspoken rules of the earlier pirates who broadcast mainly late at night on a few pre-determined “safe” frequencies, instead filling the FM dial from bottom to top, day and night. In 2000, under pressure from a nationwide increase in pirate radio activity, the FCC introduced a new license class: Low Power FM (LPFM) but opposition from National Public Radio and the National Association of Broadcasters shut down the issuing of new licenses. That severely limited LPFM’s availability in major urban markets due to rules requiring LPFM’s to be “three click aways” from existing stations. Local pirates felt they had no alternative but to continue broadcasting and some stations in Flatbush have been on the air for decades. Despite the passage of the Local Community Radio Act in 2011, opening a new licensing window with relaxed spacing requirements, few new frequencies were available in NYC due to an already crowded dial. The continued pirate presence is enabled by a sort of safety in numbers, an FCC enforcement team hampered by a low budget and a bureaucratic process of enforcement

Though the stations exist to serve their communities with news and culture and maybe make a little money for their owners and dj’s, they can and do cause interference for listeners of licensed stations, particularly low-powered non-commercial broadcasters like WFMU, a beloved freeform music station. Interference near their frequency has inspired the Brooklyn Pirate Watch Twitter group to keep a wary eye on pirate operations.

Storefont available, photo courtesy of author

Interference aside, FCC commissioners and staff publicly fume at the pirates for a range of potential public safety violations, some more theoretical than others and claim they are somehow harming their own communities, and wonder finally, why don’t they just stream on the internet. By viewing radio piracy purely from a legal perspective, critics miss the cultural and historic forces driving the Haitian pirates. During the Duvalier dictatorship (1957-1986) Haitians had access to only two stations broadcasting in Kreyol, rather than French, the language of the elite. One was Radio Lumiere, a religious station and the other Radio Haiti-Inter, a fiercely independent voice whose director Jean Dominque was assassinated in 1999.

The peasant in Haiti, while he’s working on his farm you know he had a transistor.” Says Dr. Jean Eddy St. Paul, Director of the Haitian Studies Institute at the City University of New York. ‘And many peasants, they don’t have money to buy tobacco to smoke, but they will have money to buy the battery to put in the transistor. The first generation of migration, in the US, was during the 1960s and for many of those people the culture of transistor was part of their everyday life, so they’re still maintaining the culture of transistor. For them, having a radio station is very important.’ 

In July 2019, on a side street in East Flatbush, I met a man calling himself “Joseph” aka “Haitian” (“because I’m a pure Haitian!”), part of a group that keeps Radio Comedy FM on the air. “There’s no owners and committee. It’s a bunch of young guys”. Joseph says, “We have to do something positive for our community. Right now the Marines are in Haiti and we don’t know what’s next! CNN don’t show you this! BBC don’t show you this! So what we do, we have people in Haiti that call us and tell us what’s going on and will send us pictures. This is how we get our information. And bring it to the people…. I have family over there, my mother’s still there. So I have to know what’s going on. 

At this point in the digital age, it’s an open question how long these analog pirate stations will remain relevant, as their audiences age, neighborhoods gentrify and younger listeners gravitate to social media platforms. The answer seems to lie with their elderly and impoverished listeners. They don’t have enough money to buy the newspapers understand?.” Joseph says.” For him that makes it worth it to keep Radio Comedy on the air despite a crackdown from the FCC backed by the PIRATE Act signed into law in 2020 that increases fines to $100,000 a day up to $2 million. But the legislation lacks funding to enforce the new regulations. With a federal statute still in place reducing fines down to the ability to pay, it’s unclear whether the PIRATE Act will be anything more than another in an escalating series of scare tactics

“If they don’t want us to do it just make it easy for us. Let’s make a meeting with those guys [the FCC],” Joseph says. ‘We’re going to provide the air for you. A frequency. You’re going to pay for example, $500 a month even $1,000 a month.’ We will be more than happy to do it. “

Pirate Radio Activity Chart, Courtesy of Author

Though the FCC has recently suggested the possibility of a new round of LPFM licenses in the future, the already crowded nature of NYC’s FM band makes it unlikely that new frequencies will be made available to the current pirate stations. In addition the FCC doesn’t want to be seen as rewarding illegal activity by granting a license to former pirate broadcasters, which was a prohibition in LPFM’s earlier licensing periods. And for the moment, Joseph, who’s been running unlicensed stations since 1991 (‘it’s an addiction’) is equally unlikely to cede the airwaves. He sees Radio Comedy as not just a radio station, but a community lifeline. 

 “You know many children we save? There was a bunch of guys…Jamaican, Trinidadian, Haitian trying to form a gang. We talked to them, bring them to the station. Most of them have a diploma now. Without the radio, most of them probably get locked up or dead.” 

Even with the PIRATE act on the books, the number of stations on the air in Brooklyn has remained steady with an average of about 25 per day and the advent of the Coronavirus pandemic has only sharpened their mission. In March 2020 as the spread of Covid-19 lead to NYC’s lockdown, the unlicensed Haitian broadcasters and the other West Indian stations in Brooklyn took a step closer to their listeners, increasing their air time and enhancing their formats to deliver information about the virus both in New York and in their countries of origin amid the heavy toll it took on the community.

Click here to hear Station IDs for Radio Lumiere, Radio Independans, and La Voix du Peuple!

Featured Image: Antenna in Flatbush, courtesy of David Goren

An award-winning radio producer, David Goren has created programming for the BBC, Jazz at Lincoln Center Radio, the Wall Street Journal Magazine, and NPR’s “Lost and Found Sound” series, as well as audio-based installations for Proteus Gowanus Radio Cona and the Ethnographic Terminalia Collective. In 2016, he was an artist-in residence at Wave Farm, a center for the transmission arts.

Since 2014, David has been recording New York City’s prodigious pirate radio activity and researching the evolution of this grassroots community radio movement resulting in the release of  “Outlaws of the Airwaves: The Rise of Pirate Radio Station WBAD” (2018) for KCRW’s “Lost Notes” podcast, New York City’s Pirates of the Air for the BBC World Service (2019) and the “Brooklyn Pirate Radio Sound Map 2.0” (2020)  which was featured in The New Yorker. He presented “Tracing Neighborhoods in the Sky,” as part of the Fall 2019 Franke Lectures at Yale University. In January 2021, the Brooklyn Pirate Radio Sound Map became a partner of the Library of Congress’ Radio Preservation Task Force.

tape reel

REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

Archivism and Activism: Radio Haiti and the Accountability of Educational Institutions–Laura Wagner

Listen to yourself!: Spotify, Ancestry DNA, and the Fortunes of Race Science in the Twenty-First Century–Alexander Cowen

SO! Amplifies: Marginalized Sound—Radio for All–J Diaz