I heard them before I saw them. Walking to my apartment in Moscow’s Tverskoy District, I noticed a pulsating mass of sound in the distance. Turning the corner, I found a huge swath of light blue and white and—no longer separated by tall Stalinist architecture—was able to clearly make out the sounds of Spanish. Flanked by the Izvestiia building (the former mouthpiece for the Soviet government), Argentinian soccer fans had taken over nearly an entire city block with their revelry. The police, who have thus far during the tournament been noticeably lax in enforcing traffic and pedestrian laws, formed a boundary to keep fans from spilling out into the street. Policing the urban space, the bodies of officers were able to contain the bodies of reveling fans, but the sounds and voices spread freely throughout the neighborhood.
Moscow is one of eleven host cities throughout Russia for the 2018 FIFA World Cup, which runs from June 14 to July 15. Over one million foreign fans are expected to enter the country over the course of the tournament, and it is an important moment in Vladimir Putin’s attempt to reassert Russia’s power on the global stage. Already, it has been called “the most political tournament ever,” and discussions of hooliganism, safety concerns, and corruption have occupied many foreign journalists in the months leading up to the start. So gloomy have these preambles been that writers are now releasing opinion pieces expressing their surprise at Moscow’s jubilant and exciting atmosphere. Indeed, it seems as though the whole world is not only watching the games, but also listening attentively to try to discern Russia’s place in the world.
Thus it comes as no surprise that the politics of sound surrounding the tournament have the potential to highlight the successes, pitfalls, and contradictions of the “beautiful game.” Be it vuvuzelas or corporate advertising, sound and music has shaped the lived experience of the World Cup in recent years. And this tournament is no exception: after their team’s 2-1 win over Tunisia on June 18, three England fans were filmed singing anti-semitic songs and making Nazi salutes in a bar in Volgograd. That their racist celebrations took place in Volgograd, formerly known as Stalingrad and the site of one of the bloodiest battles of World War II, added historical insult and even more political significance. The incident has shaped reception of England fans and their sounds across the country. As journalist Alec Luhn recently tweeted, police cordoned off singing England supporters in Nizhny Novgorod after their victory over Panama, ostensibly keeping the risk of hooliganism at bay. The incident stands in stark contrast with the police barrier around the Argentina fans, who were being protected not from supporters of other nationalities, but rather from oncoming traffic.
England fans in Russia sing songs…behind a line of police. Part of the reason there hasn’t been any hooligan violence pic.twitter.com/RwXz8XtLHf
— Alec Luhn (@ASLuhn) June 23, 2018
More than anything, however, sound has facilitated cultural exchange between fans and spectators. In recent years, historians and musicologists have paid more attention to the multivalent ways musical exchanges produce meaningful political and social understandings. Be it through festivals, diplomatic programs, or compositional techniques, music plays a powerful role in the soft power of nations and can cultivate relationships between individuals around the globe. More broadly, sound—be it organized or not—shapes our identity and is one of the ways by which we make meaning in the world. Sound, then, has the potential to vividly structure the experience of the World Cup—a moment at which sound, bodies, individuals, and symbolic nations collide.
At the epicenter of all of this has been Red Square, Moscow’s—and perhaps Russia’s—most iconic urban space. The site of many fan celebrations throughout the World Cup, Red Square’s soundscape brings together a wide variety of national identities, socio-economic considerations, and historical moments. To walk through Red Square in June 2018 is to walk through over five-hundred years of Russian history, emblematized by the ringing bells and rust-colored walls of the Kremlin; through nearly eighty years of Soviet rule, with the bustle and chatter of curious tourists waiting to enter Lenin’s tomb; and through Russia’s (at times precarious) global present, where fans from Poland join with those from Mexico in chants of “olé” and Moroccan supporters dance and sing with their South Korean counterparts. The past, present, and an uncertain future merge on Red Square, and the sonic community formed in this public space becomes a site for the negotiation of all three.
In the afternoon of June 19, I walked through Red Square to listen to the sounds of the World Cup outside the stadium. At the entrance to Red Square stands a monument to Grigory Zhukov, the Soviet General widely credited with victory over the Nazis in World War II. Mounted upon a rearing horse, Zhukov’s guise looms large over the square. In anticipation of that evening’s match between Poland and Senegal at Moscow’s Spartak Stadium, Polish fans were gathered at the base of Zhukov’s monument and tried to summon victory through chants and songs (Poland would end up losing the match 2-1.) Extolling the virtues of their star player, Robert Lewandowski, the fans played with dynamics and vocal timbres to assert their dominance. Led by a shirtless man wearing a police peaked cap, the group’s spirit juxtaposed with Zhukov’s figure reiterated the combative military symbolism of sporting events. Their performance also spoke to the highly gendered elements of World Cup spectatorship: male voices far outnumbered female, and the deeper frequencies traveled farther across space and architectural barriers. The chants and songs, especially those that were more militaristic like this one, reasserted the perception of soccer as a “man’s sport.” Their voices resonated with much broader social inequalities and organizational biases between the Women’s and Men’s World Cups.
From there, I walked through the gates onto Red Square and was greeted by a sea of colors and hundreds of bustling fans. Flanked by the tall walls of the Kremlin on one side and the imposing façade of GUM (a department store) on the other, the open square quickly became cacophonous. Traversing the crowds, however, the “white noise” of chatter ceded to pockets of organized sound and groups of fans. Making a lap of the square, I walked from the iconic onion domes of St. Basil’s cathedral past a group of chanting fans from Poland, who brought a man wearing a Brazil jersey and woman with a South Korean barrette into the fold. Unable to understand Polish, the newcomers were able to join in on the chant’s onomatopoeic chorus. Continuing on, I encountered a group of Morocco supporters who, armed with a hand drum, sang together in Arabic. Eventually, their song morphed into the quintessential cheer of “olé,” at which point the entire crowd joined in. I went from there past a group of Mexico fans, who were posing for an interview while nearby stragglers sang. The pattern continued for much of my journey, as white noise and chatter ceded to music and chants, which in turn dissipated either as I continued onward or fans became tired.
Despite their upcoming match, Senegalese fans were surprisingly absent. Compared to 2014 statistics, Poland had seen a modest growth of 1.5% in fans attending the 2018 World Cup—unsurprising, given the country’s proximity to Russia and shared (sometimes begrudgingly) history. Meanwhile, Senegal was not among the top fifty countries in spectator increases. That’s not to say, of course, that Senegalese supporters were not there; they were praised after the match for cleaning up garbage from the stands. Rather, geography and, perhaps, socio-economic barriers delimited the access fans have to attending matches live as opposed to watching them from home. With the day’s match looming large, their sounds were noticeably missing from the soundscape of Red Square.
Later that evening, I stopped to watch a trio of Mexico fans dancing to some inaudible music coming from an iPhone. Standing next to me was a man in a Poland jersey. I started chatting with him in (my admittedly not great) Polish to ask where he was from, if he was enjoying the World Cup so far, and so on. Curious, I asked what he thought of all the music and songs that fans were using in celebrations. “I don’t know,” he demurred. “They’re soccer songs. They’re good to sing together, good for the spirit.”
Nodding, I turned back toward the dancing trio.
“You are Russian, yes?” The man’s question surprised me.
“No,” I responded. “I’m from America.”
“Oh,” he paused. “You sound Russian. You don’t look Russian, but you sound Russian.”
I’d been told before that I speak Polish with a thick Russian accent, and it was not the first time I’d heard that I did not look Russian. In that moment, the visual and sonic elements of my identity, at least in the eyes and ears of this Polish man, collided with one another. At the World Cup, jerseys could be taken off and traded, sombreros and ushankas passed around, and flags draped around the shoulders of groups of people. Sounds—and voices in particular—however, seemed equal parts universal and unique. Emanating from the individual and resonating throughout the collective, voices bridged a sort of epistemological divide between truth and fiction, authenticity and cultural voyeurism. In that moment, as jubilant soccer fans and busy pedestrians mingled, sonic markers of identity fluctuated with every passerby.
I nodded a silent goodbye to my Polish acquaintance and, joining the crowd, set off into the Moscow evening.
Featured Image: “World Cup 2018” Taken by Flickr User Ded Pihto, taken on June 13, 2018.
Gabrielle Cornish is a PhD candidate in Musicology at the Eastman School of Music. Her research broadly considers music, sound, and everyday life in the Soviet Union. In particular, her dissertation traces the intersections between music, technology, and the politics of “socialist modernity” after Stalinism. Her research in Russia has been supported by the Fulbright Program, the Glenn Watkins Traveling Fellowship, and the Cohen-Tucker Dissertation Research Fellowship from the Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies. Other projects include Russian-to-English translation as well as a digital project that maps the sounds and music of the Space Race.
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
Goalball: Sport, Silence, and Spectatorship— Melissa Helquist
This April forum, Acts of Sonic Intervention, explores what we over here at Sounding Out! are calling “Sound Studies 2.0”–the movement of the field beyond the initial excitement for and indexing of sound toward new applications and challenges to the status quo.
Two years ago at the first meeting of the European Sound Studies Association, I was inspired by the work of scholar and sound artist Linda O’Keeffe and her compelling application of the theories and methodologies of sound studies to immediate community issues. In what would later become a post for SO!, “(Sound)Walking Through Smithfield Square in Dublin,” O’Keeffe discussed her Smithfield Square project and how she taught local Dublin high school students field recording methodologies and then tasked them with documenting how they heard the space of the recently “refurbished” square and the displacement of their lives within it. For me, O’Keeffe’s ideas were electrifying, and I worked to enact a public praxis of my own via ReSounding Binghamton and the Binghamton Historical Soundwalk Project. Both are still in their initial stages; the work has been fascinating and rewarding, but arduous, slow, and uncharted. Acts of Sonic Intervention stems from my own hunger to hear more from scholars, artists, theorists, and/or practicioners to guide my efforts and to inspire others to take up this challenge. Given the exciting knowledge that the field has produced regarding sound and power (a good amount of it published here), can sound studies actually be a site for civic intervention, disruption, and resistance?
Last week, we heard from the Assistant Director at Binghamton University’s Center for Civic Engagement, Christie Zwahlen, who argues that any act of intervention must necessarily begin with self-reflexivity and examination of how one listens. In coming weeks, we will catch up with Linda O’Keeffe‘s newest project, a pilot workshop with older people at the U3A (University of the Third Age) centre in Foyle, Derry, “grounded in an examination of the digital divide, social inclusion and the formation of artists collectives.” We will also hear from artist, theorist, and writer Salomé Voegelin, who will treat us to a multimedia re-sonification of the keynote she gave at 2014’s Invisible Places, Sounding Cities conference in Viseu, Portugal, “Sound Art as Public Art,” which revivified the idea of the “civic” as a social responsibility enacted through sound and listening. This week, artist/scholar Luz María Sánchez gives us the privilege of a behind-the-scenes discussion of her latest work, detritus.2/ V.F(i)n_1–1st prize winner at the 2015 Biennial of the Frontiers in Matamoros, Mexico —which uses found recordings and images to break the deleterious silence created by narco violence in Mexico.
There is no document of civilization which is not at the same time a document of barbarism.
Walter Benjamin, Illuminations
detritus is an open-ended art project I started in 2011, that has as its main subject the portrayal of violence in Mexico. I introduce the sounds and images of what I call the Postnational Violence in Mexico using the concept of detritus as the nucleus; I use the cultural objects I produce through my artistic practice as the vehicle. detritus actually explores violence (1) as it is portrayed through media (radio, TV, newspapers and online platforms) and (2) as it is registered, manipulated and transmitted by the different participants of it –civilians, the government, NGOs, the military, the cartels–.
The first stage of detritus deals with Mexican media, specifically online newspapers, radio and TV, during the Presidency of Felipe Calderón (2006-2012). The whole strategy of [former] President Calderón —even before he took office— was to knock down violence associated to drug trafficking in Mexico and, actually, just a few days after he did his pledge as President of Mexico, he declared the war against drug trafficking that underwent from 11December 2006 —when Calderón actually started this war by sending 5,000 soldiers and police officers to the state of Michoacán— until the last day he was in Office: 31 November 2012.
During the six years that this war took place, former President Calderón appeared in military garments as “Mexico’s Drug War Commander in Chief.” The main target of this military strategy was to re-claim the control on those states where Mexican cartels were in charge. As Guillermo Pereyra argues in México: violencia criminal y “Guerra contra el narcotráfico” (2012), “Mexico’s Drug War” began as a decision to recover sovereignty in a context of political and social crisis. At the end of this period, there were more than 45,000 officers deployed in the states of Mexico, Baja California, Tamaulipas, Michoacán, Sinaloa and Durango, and more than 60,000 casualties. US media called this war “The Mexican War on Drugs” or “Mexico’s Drug War.”
The research for the visuals of detritus included every single [online] edition of Milenio and Jornada —Mexican national newspapers—from 11 December 2006 until 31 November 2012, and eventually it also included Proceso magazine and El Blog del Narco, an online independent news outlet. This research allowed me to investigate how the media has steadily been increasing the volume of news and images dealing with this war, therefore contributing to the “normalization” of the very violence it covers. As Colombian artist Doris Salcedo states the normalization of barbarism comes from the excessive number of deaths that violence is leaving to the society and, [I will add] to the excessive number of images and sounds that media and individuals put on circulation and make it viral through social networks and online independent outlets. All of us are, either as transmitters or as receivers, building this texture of violence.
At the end of 2013 detritus was completed: more than 10,200 images, all of them categorized in a database that includes: title of newspaper, section, header, author of the photograph, caption, and a brief description of the image itself. I used a very simple process of photographic manipulation to alter those 10,200 images. Once transformed, these images are projected, for a very short period of time [2 seconds each] in a large screen. We could be standing in front of this projection for hours and never see any of those images repeated. For those who are drawn to numbers, we could see that at the beginning of this war, during a whole weekend, there will be four or five images related to the subject; by the end of 2012, there were more than 40 images during the same period of time.
But the description of the horror through Mexican media does not include all the necessary voices. That is why civilians started a process to empower themselves using the tools they have at hand–such as mobile phone’s cameras–a medium they can use without restrictions. Over the Internet, civilians circulated images, videos, and sounds of their day-to-day experiences dealing with extreme violence. They are not alone on this viralization of violence through audiovisual documents: members of drug cartels and self-defense groups are also uploading their combats. The big difference is each group’s “agenda.” Civilians are in search of an arena to share their experiences; cartels and other military groups are either in search of validation or in search of documenting the systematic violence used in order to control whole populations.
Therefore, the audio complement I designed for detritus, first detritus.2 and then its current iteration V.F(i)n_1 , features the sounds of shootings, recorded by civilians who happened to be at close range. Generally this footage was taken via mobile phone and uploaded onto YouTube, and, unlike the newspaper representations, the image is not necessarily what is most engaging, since the individual that is making the recording is usually at floor level, protected, in order to avoid being hit by a stray bullet. But the sounds are pristine: even if the image is almost motionless -in the corner of a room, looking through a small part of a window-, the sound describes better what is at stake: violence at a very close range. The sounds on these recordings are very similar: the shootings are placed in the background, and we generally listen to voices in the foreground.
Each of the twenty recordings that integrate to create detritus.2 was taken from You Tube. The shootings occurred in the cities of Nuevo Laredo, Reynosa, Zupango, Orizaba, Saltillo, Juarez, Changuitiro, Purépero, Xalapa, Jiquilpan, Santa María del Oro and Mexico City. All of them, played together, contribute to the assembly of what Salcedo calls a texture of sound. The recordings are reproduced/played by twenty portable digital speakers in the shape of guns. These sound-reproduction machines are completely autonomous–no power or sound cables attached–and each speaker is a sound component by itself. Once the battery is worn, the sound is gone until the battery is recharged, therefore restarting the process performance / sound – waste / silence. Silence is one of the worst problems when dealing with violence.The government and the drug cartels alike don’t want anybody to openly discuss these issues. Working with families within specific communities in Mexico and the US will help make their stories visible -out of the anonymous data- and visibility could empower them.
But exploring the “normalization” of violence through media is not my only intervention with detritus and detritus.2. Far from the sound art movement, where soundscape often functions as a neutral label that includes organized sounds taken from the surroundings, detritus.2 deals with Mexican contemporary cities’ sounds, recorded and disseminated by the same individuals that live within these acoustic situations. Those are the sounds that [also] construct the Mexican landscape, telling the story of the failed nation. Taken together, the sounds of detritus.2 amplifies the fact that we are standing in front of the failure of the Mexican state as we know it, and its civilian population has been dealing with this irregular situation for many decades. We have witnessed drug cartels infiltrate every layer of life; and just because many civilians end up surviving —with and around it—does not make the problem disappear. On the contrary, every broken boundary makes the problem harder and harder to be resolved.
The failure of the Mexican State, or the “inferno” as is being called now, is something Mexico can no longer hide. When I say Mexico here, I am not referring to its general population–already exhausted already from decades on “survival mode”– but rather the Capitol elite: the government, investors, intellectuals, and journalists alike. This situation is not new to civilians living outside of Mexico City. Entire communities in the north of Mexico have been abandoning their belongings-jobs-lives, in extremely fast exodus, either to the US or to tranquil states like Yucatán. Thousands of mothers and fathers are looking for their sons and daughters taken by the cartels, in the best-case scenario they are put to work as slaves either at the drug camps or as prostitutes, in the worst they may be in the thousands of mass graves that pollute the country. Civilians understood early in the story that any complaint to the police would result in an even worse situation. For years, it has been known in the bus industry that a lot of young male and female travelers have been kidnapped to make them join this industry of slaves, and only recently they started to admit it: tons of luggage at bus terminals on the northern states of Mexico speak for those that went missing, and nobody said a word. Just the past 19 October 2014 a corpse of a went-missing-police-officer’s mother was placed in front of the Ministry of the Interior’s building: they never pursued an investigation over the disappearance of the young officer, and the last will of this ailing mother was her coffin to be placed in the street outside of the Ministry of the Interior as a way of extreme protest.
Listening Ahead: V. (u)nF_2
In the next phase of detrius.2, V. (u)nF_2–an acronym for Vis. (un) necessary force–I am making sculptural objects and sounds to construct a multi-channel sound-installation exploring the question: how do civilians in Mexico live through the extreme violence product of the fight against drug cartels in a state that has revealed its own failure? The artwork consists of a multiple series of custom-made ceramic-sound devices/megaphones in the shape of human heads/faces, molded after living family members of civilians that are still on the “missing” lists, maybe kidnapped and/or killed by drug cartels. In order to make an archive that includes each family’s data, I will collaborate with organizations that assist civilians on finding their relatives. To make a representative selection, I plan to analyze data through a mathematic-algorithm; chosen families will be invited to be part of the project. Each family will designate a member to participate symbolically as the “missing” person. A 3D-scan data portrait will be made of each participant, followed by a ceramic-3D-print. I will then install an electronic-circuit and megaphone inside of the hollow-human-head/faces-ceramic-objects. To develop the sound element –a thick stratum of noise– I will digitally modify a multiple-layered-construction of sounds after the stored data. The specifics of each story/participant will be presented at the exhibition space through an interactive database. Custom-made ceramic-objects/megaphones will be resting on the floor; in in order to cross the exhibition-space, visitors will have to carefully move these 3D-ceramic-portraits, each one representing an individual story.
V. (u)nF_2 is a gesture that listens forward, taking those 24,000–and counting–missing-individuals outside of data-archives and rehumanizing them through storytelling, 3D-scan/print technology and sound. The fact that I will use traditional methods to approach my subject —the horror of this war against civilians– but will also use state-of-the-art-technology in order to shape the hardware needed for sound-installation, combines a human-scale project with the possibilities of the digital-world, which places this project within the so-called Third-Industrial-Revolution but grounds it in the real.
Listen to other sound installations by Luz María Sánchez:
Frecuencias Policiacas// Police Frequencies: “Las grabaciones que forman parte del audio multicanal de la instalación, fueron llevadas a cabo en la central de radiocomunicación de la policía de Nuevo Laredo, y fueron facilitadas a la artista por reporteros del diario El Mañana en agosto de 2005. Los audios registran una confrontación entre la policía de Nuevo Laredo y un grupo criminal no identificado, y por las características de los mismos, se pueden escuchar a diversos elementos policiacos, así como a las controladoras de la radiocomunicación. La re-transmisión de estos sonidos en una matriz multi-líneal, colocan a la obra en nuevos niveles de codificación en los que la complejidad visual, auditiva y político social de esta realidad, se hacen patentes.” –Description by Roberto Arcaute y Manuel Rocha Iturbide
Frecuencias Policiacas// Police Frequencies: “The recordings are part of the multichannel audio installation carried out in the central police radio Nuevo Laredo, provided to the artist by El Mañana newspaper reporters in August 2005. The audio recorded a confrontation between police and an unidentified criminal Nuevo Laredo group. . .The re-transmission of these sounds in a multi-linear matrix placed to work in new levels of encryption that make evident the social visual, auditory and political complexity of this reality.” –Description by Roberto Arcaute y Manuel Rocha Iturbide
2487: “2487 speaks the names of the two thousand four hundred eighty seven people who died crossing the U.S./Mexico border . The work employs digital technology and sound as a means for transborder memorialization and protest, imposing the absence of those lost into the public sphere. Sánchez’ immersive sound environment remaps social history as the names of the deceased fly across the border through soundscape and digital media. Drawing from data acquired from activist websites, Sánchez created a sound map of names which she recorded digitally. Her final score, along with the database, has been exhibited widely but lives permanently on the world wide web, in commemoration and quiet protest. Sánchez’ work connects the digital and geographic landscape to the listener’s body, gaining entry through sound and transcending political and physical barriers”– Description from UCR Critical Digital 8/19/2012
Sound and visual artist Luz María Sánchez studied both music and literature. Through her doctoral studies Sánchez has focused on the role of sound-in-art since its inception in the 19th century through its evolution as an independent art practice in the 20th century. Sánchez then examined the radio-plays of Samuel Beckett linking them to the sound-practices that emerged in the mid-20th century. Sánchez has continued her research on technologized-sound: she was part of the conference Mapping Sound and Urban Space in the Americas at Cornell University, and her book Technological Epiphanies: Samuel Beckett’s Use of Audiovisual Machines will be published in 2015. Her artwork has been included in major sound-and-music festivals such as Zéppellin-Sound-Art-Festival (Spain), Bourges-International-Festival-of-Electronic-Music-and-Sonic-Art (France), Festival-Internacional-de-Arte-Sonoro (Mexico), and has presented exhibitions at Marion-Koogler-McNay-Art-Museum, Dallas Center for Contemporary Art, Galería de la Raza (San Francisco), John-Michael-Kohler-Arts-Center (Sheboygan), Illinois State Museum (Chicago/Springfield), and Centro de Cultura Contemporánea (Barcelona) amongst others. She was granted a special distinction in the category Nouvea-Musiques at the Phonurgia-Nova-Prix (Arles), was the recipient of a Círculo-de-Bellas-Artes-de-Madrid’s grant, and Yuko Hasegawa selected her for the Artpace-International-Artist-in-Residence. She is member of the Board-of-the-Sound Experimentation-Space at Museum-of Contemporary-Art (MUAC). Sanchez was recently awarded the First Prize of the Frontiers Biennial (2015).
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
“A Listening Mind: Sound Learning in a Literature Classroom”–Nicole Brittingham Furlonge
“Soundscapes of Narco Silence”—Marci R. McMahon