Archive | Theory/criticism RSS for this section

Learning to Listen Beyond Our Ears: Reflecting Upon World Listening Day

 

World Listening DayWorld Listening Month3 took place last week, and as I understand it, it is all about not taking sound for granted – an admirable goal indeed! But it is worth taking a moment to consider what sorts of things we might be taking for granted about sound as a concept when we decide that listening should have its own holiday.

One gets the idea that soundscapes are like giant pandas on Endangered Species Day – precious and beautiful and in need of protection. Or perhaps they are more like office workers on Administrative Professionals’ Day – crucial and commonplace, but underappreciated. Does an annual day of listening imply an interruption of the regularly scheduled three hundred and sixty four days of “looking”? I don’t want to undermine the valuable work of the folks at the World Listening Project, but I’d argue it’s equally important to consider the hazards of taking sound and listening for granted as premises of sensory experience in the first place. As WLD has passed, let us reflect upon ways we can listen beyond our ears.

At least since R. Murray Schafer coined the term, people have been living in a world of soundscapes. Emily Thompson provides a good definition of the central concept of the soundscape as “an aural landscape… simultaneously a physical environment and a way of perceiving that environment; it is both a world and a culture constructed to make sense of that world.”(117) As an historian, Thompson was interested in using the concept of soundscape as a way of describing a particular epoch: the modern “machine age” of the turn of the 20th century.

"Rock Series - Microphones" by Flickr user Stefano Tambalo, CC BY 2.0

“Rock Series – Microphones” by Flickr user Stefano Tambalo, CC BY 2.0

Anthropologist Tim Ingold has argued that, though the concept that listening is primarily something that we do within, towards, or to “soundscapes” usefully counterbalanced the conceptual hegemony of sight, it problematically reified sound, focusing on “fixities of surface conformation rather than the flows of the medium” and simplifying our perceptual faculties as “playback devices” that are neatly divided between our eyes, ears, nose, skin, tongue, etc.

Stephan Helmreich took Ingold’s critique a step further, suggesting that soundscape-listening presumes a a particular kind of listener: “emplaced in space, [and] possessed of interior subjectivities that process outside objectivities.” Or, in less concise but hopefully clearer words: When you look at the huge range of ways we experience the world, perhaps we’re limiting ourselves if we confine the way we account for listening experiences with assumptions (however self-evident they might seem to some of us) that we are ‘things in space’ with ‘thinking insides’ that interact with ‘un-thinking outsides.’ Jonathan Sterne and Mitchell Akiyama, in their chapter for the Oxford Handbook of Sound Studies, put it the most bluntly, arguing that

Recent decades of sensory history, anthropology, and cultural studies have rendered banal the argument that the senses are constructed. However, as yet, sound scholars have only begun to reckon with the implications for the dissolution of our object of study as a given prior to our work of analysis.(546)

Here they are referring to the problem of the technological plasticity of the senses suggested by “audification” technologies that make visible things audible and vice-versa. SO!’s Jennifer Stoever-Ackerman has also weighed in on the social contingency of the “listening ear,” invoking Judith Butler to describe it as “a socially-constructed filter that produces but also regulates specific cultural ideas about sound.” In various ways, here, we get the sense that not only is listening a good way to gain new perspectives, but that there are many perspectives one can have concerning the question of what listening itself entails.

"listen (069/365)" by Flickr user Tim Pierce, CC BY 2.0

“listen (069/365)” by Flickr user Tim Pierce, CC BY 2.0

But interrogating the act of listening and the sounds towards which it is directed is not just about good scholarship and thinking about sound in a properly relational and antiessentialist way. It’s even less about tsk-tsking those who find “sound topics” intrinsically interesting (and thus spend inordinate amounts of time thinking about things like, say, Auto-Tune.) Rather, it’s about taking advantage of listening’s potential as a prying bar for opening up some of those black boxes to which we’ve grown accustomed to consigning our senses. Rather than just celebrating listening practices and acoustic ecologies year after year, we should take the opportunity to consider listening beyond our current conceptions of “listening” and its Western paradigms.

For example, when anthropologist Kathryn Lynn Guerts first tried to understand the sensory language of the West African Anlo-Ewe people, she found a rough but ready-enough translation for “hear” in the verb se or sese. The more she spoke with people about it, however, the more she felt the limitations of her own assumptions about hearing being, simply, the way we sense sounds through our ears. As one of her informants put it, “Sese is hearing – not hearing by the ear but a feeling type of hearing”(185). As it turns out, according to many Anlo-ewe speakers, our ability to hear the sounds of the world around us is by no means an obviously discrete element of some five-part sensorium, but rather a sub-category of a feeling-in-the-body, or seselelame. Geurts traces the ways in which the prefix se combines with other sensory modes, opening up the act of hearing as it goes along: sesetonume, for example, is a category that brings together sensations of “eating, drinking, breathing, regulation of saliva, sexual exchanges, and also speech.” Whereas English speakers are more inclined to contrast speech with listening as an act of expression rather than perception, for the Anlo-Ewe they can be joined together into a single sensory experience.

"Listening, Regent Street, London, 17 December 2011" by Flickr user John Perivolaris, CC BY-NC-ND 2.0

“Listening, Regent Street, London, 17 December 2011” by Flickr user John Perivolaris, CC BY-NC-ND 2.0

The ways of experiencing the world intimated by Geurts’ Anlo-Ewe interlocutors play havoc with conventionally “transitive,” western understandings of what it means to “sense” something (that is, to be a subject sensing an object) let alone what it means to listen. When you listen to something you like, Geurts might suggest to us that liking is part of the listening. Similarly, when you listen to yourself speak, who’s to say the feeling of your tongue against the inside of your mouth isn’t part of that listening? When a scream raises the hairs on the back of your neck, are you listening with your follicles? Are you listening to a song when it is stuck in your head? The force within us that makes us automatically answer “no” to questions of this sort is not a force of our bodies (they felt these things together after all), but a force of social convention. What if we tried to protest our centuries-old sensory sequestration? Give me synaesthesia or give me death!

Indeed, synaesthesia, or the bleeding-together of sensory modes in our everyday phenomenological experience, shows that we should loosen the ear’s hold on the listening act (both in a conceptual and a literal sense – see some of the great work at the intersections of disability studies and sound studies). In The Phenomenology of Perception, Maurice Merleau-Ponty put forth a bold thesis about the basic promiscuity of sensory experience:

Synaesthetic perception is the rule, and we are unaware of it only because scientific knowledge shifts the centre of gravity of experience, so that we have unlearned how to see, hear, and generally speaking, feel, in order to deduce, from our bodily organization and the world as the physicist conceives it, what we are to see, hear and feel. (266)

Merleau-Ponty, it should be said, is not anti-science so much as he’s interested in understanding the separation of the senses as an historical accomplishment. This allows us to think about and carry out the listening act in even more radical ways.

"Listening Room" by Flickr user Consumerist Dot Com, CC BY 2.0

“Listening Room” by Flickr user Consumerist Dot Com, CC BY 2.0

Of course all of this synaesthetic exuberance requires a note to slow down and check our privilege. As Stoever-Ackerman pointed out:

For women and people of color who are just beginning to decolonize the act of listening that casts their alternatives as wrong/aberrant/incorrect—and working on understanding their listening, owning their sensory orientations and communicating them to others, suddenly casting away sound/listening seems a little like moving the ball, no?

To this I would reply: yes, absolutely. It is good to remember that gleefully dismantling categories is by no means always the best way to achieve wider conceptual and social openness in sound studies. There is no reason to think that a synaesthetic agenda couldn’t, in principle, turn fascistic. The point, I think, is to question the tools we use just as rigorously as the work we do with them.

Owen Marshall is a PhD candidate in Science and Technology Studies at Cornell University. His dissertation research focuses on the articulation of embodied perceptual skills, technological systems, and economies of affect in the recording studio. He is particularly interested in the history and politics of pitch-time correction, cybernetics, and ideas and practices about sensory-technological attunement in general.

Featured image: “listen up: ears really are strange looking if you think about it” by Flickr user woodleywonderworks, CC-BY-2.0

tape reel  REWIND!…If you liked this post, you may also dig:

Snap, Crackle, Pop: The Sonic Pleasures of Food–Steph Ceraso

“HOW YOU SOUND??”: The Poet’s Voice, Aura, and the Challenge of Listening to Poetry–James Hyland

SO! Amplifies: Eric Leonardson and World Listening Day 18 July 2014–Eric Leonardson

 

SO! Reads: Deborah R. Vargas’s Dissonant Divas in Chicana Music: The Limits of La Onda

SO! Reads3

Deborah R. Vargas’s Dissonant Divas in Chicana Music: The Limits of La Onda (2012) presents an alternate story of Chicana music through a collection of case studies in Chicana/o music history centering on Chicana/Tejana musicians active between the early decades of the 20th century to the present.  Vargas assembles a mix of archival documents, interviews, images, songs, recordings, performances, ephemera, fragments, memories and engages intersectional feminist theory and queer of color critique to trace the music scenes her subjects inhabit.

A feminist oral historian, Chicano/Latino cultural studies scholar, and Associate Professor of Ethnic Studies at UC Riverside, Vargas’s research overlaps these disciplines and facilitates a conversation between popular music and sound studies that significantly considers gender, sexuality, and racialization in the construction of borderlands imaginaries.  With Dissonant Divas Vargas makes an intervention both theoretical and methodological that greatly expands the Chicana/o musical archive and as well as the audiences for sound studies research. Furthermore, Vargas’s reflective writing voice locates her own Tejana/Chicana story in relation to her project and offers helpful insights into her research process at key moments.  [The brief essay titled “Selena, Jenni Rivera, Eva Garza—meditations on an author’s soundtrack” published on the Minnesota Press webpages for Dissonant Divas is a generous methodology piece that should be read along with this comprehensive, satisfying, highly readable and often riveting text.]

"Dissonant Divas in Chicana Music" copyright University of Minnesota Press, all rights reserved

“Dissonant Divas in Chicana Music” copyright University of Minnesota Press, all rights reserved

Vargas defines the term, la onda, in a general sense as “an umbrella term for Mexican American/Chicano/Tejano music (x).”  More critically, la onda also “operates to represent musics that have been prominent in academic and cultural sites that have produced dominant discourses of sexuality, gender, class, race, geography, and language in the constructions of Chicano music.”  “Dissonance” can be understood variously as “chaos, cacophany, disharmony, static” and “out-of-tuneness” that draws attention to “the power of music with regard to Chicana gender and sexuality (xiv).” Vargas’s main critique notes how the “limits of la onda” reveals the heteronormative and patriarchal underpinnings that construct dominant narratives of Chicano music historiography.  She argues that the force of these narratives have naturalized a way of thinking about Chicano music in terms of the various “fathers” of Chicano rock, conjunto music, and of the field of borderland studies itself. The distortions produced by the assimilating cultural nationalist logic of “la onda” have not only suppressed Chicana music histories and/or enabled their mishearing, but they also hide the complex ways that race, class, gender, and sexuality converge to produce Chicana subjectivities within and against the Chicano musical canon. In theorizing “dissonance,” Vargas thus productively sounds the Chicana histories in Dissonant Divas as alternatively gendered and/or queered against the heteromasculine concord of la onda.

The chapter “Borders, Bullets, Besos:  The Ballad of Chelo Silva” contains perhaps the most provocative pages, detailing Chelo Silva, a bolero singer with a distinct repertoire of songs that are still performed and kept alive by a diverse lineage of performers and audiences, yet whose renown is seemingly inseparable with her former marriage to Américo Paredes.   Ubiquitous in borderlands studies, Paredes’s name and legacy are defined largely by his study of the corrido, With His Pistol in His Hand: A Border Ballad and Its Hero (1970). Vargas strategically positions Silva and Paredes as “embodied representations” of the bolero and the border ballad, respectively, taking up Sonia Salídvar-Hull’s proposal to “imagine new corridos” by proposing Silva’s boleros as “feminist border ballads.” Vargas parses the constructions, aesthetics, and values carried in each song form, exploring how the border ballad has been the primary counter-site for narrating the injustice of Tejano/Anglo conflict (bullets) while the bolero, whose constant subject is love, luxuriates in all its jouissance (besos).  Vargas reveals that the border ballad “has allowed its authors, singers, and scholars to sound the borderlands imaginary into being,” illuminating how the contest over historical representation is tied to musical representation. Silva’s story cannot be found within this articulation of la onda without, in part, redefining the border ballad (54).

Vargas innovates and meticulously crafts an alternative archive better suited to narrating and hearing Silva’s fragmented story, what Vargas felicitously calls her archisme of knowledge. Engaging the silences in Silva’s story, the archisme sounds her presence in the recorded memories of her fans which include testaments to her unique vocal qualities, her powerful and evocative performances, her improvisations in music and in life,,along with a healthy amount of the chisme or gossip surrounding Silva.  Proposing the archisme as a “feminist project for historicizing nonnormative Chicana/o genders and desires” Vargas extends both Sonia Saldivar-Hull’s directive for Chicana scholars to look in nontraditional places for theory and Lisa Lowe’s theorization of gossip as a destructuring site of knowledge production (Saldivar-Hull, 1998; Lowe, 1996).

As I read through the first three chapters, a question that kept coming up concerned why we should not consider this study on more specific regional terms, or why this book isn’t titled, “Tejana Divas”?  Vargas finds the overdetermination of these Chicana/Tejana musicians as “regional” subjects a problem not typically encountered by musicians from a city like Los Angeles, for example, because of its construction as a global metropolis.  I cannot dispute Los Angeles’s status as a world center and I wondered how to earnestly engage Vargas on this point. What are the stakes of locating this study of Tejana/Chicana musicians within a broader Chicano/a musical context?

The final two chapters make the case for remapping Chicana music, advanced in part by the capacious notion of queer “diva-scapes.” In “Sonido de las Americas: Crossing South-South Borders with Eva Garza,” Vargas employs what she calls a “transfrontera musical compass,” a feminist methodology deftly juxtaposing the notion of a “musical scale” with the concept of “geographic scale.” Eva Garza’s career begins in her San Antonio hometown but she eventually came to embody the “la vóz de las  Américas” in a hemispheric sense via her participation in early Spanish language radio, recordings, and live performances in nightclubs and films that took her to Mexico City and Havana for significant periods; her genre-crossing repertoire mirrored her travels. Garza began as a singer of the appropriately feminine bolero, but through her contact with Cuban musicians, the Afro-Caribbean guaracha song–decidedly phallocentric and risqué in its subject matter–also became part of her repertoire. The song she was most known for, “Sabor de Engaño” adds a sensual register to her transfrontera compass, a lingering sabor or taste exceeding regional, national, formal, and gendered limits. This is most evident in the repeated examples of impromptu performances of a song verse or refrain of “Sabor de Engaño” by many Cubanos Vargas encountered in her research travels. Vargas employs the transfrontera musical compass as a “listening instrument” to trace Garza’s musical trajectory through spatial-temporal moments disrupting rigid and normative notions of community, nation, and Chicano music (147).

"Selena Live" by Flickr user hellboy_93, CC BY-ND 2.0

“Selena Live” by Flickr user hellboy_93, CC BY-ND 2.0

In “Giving Us That Brown Soul: Selena’s Departures and Arrivals,” Vargas addresses the multiple problems in the mainstream media’s designation of “crossover star” to narrate Selena’s story as a spectacular rise in fame marked by her violent death in 1995. Vargas seeks to correct the assimilationist narratives of Selena’s musical history that, in addition to figuring her as a marginalized Latina on the verge of “legitimate” status, problematically narrates a south-north trajectory “devoid of blackness and queerness.”  Vargas both critiques how “brown soul” has been musically deployed to stand in for cultural nationalist “brown power” and extends previous work focusing on blackness in Chicano/Latino music that includes R&B and Afro-Caribbean influences but not necessarily the Afro-diasporic. Cumbia, an Afro-Columbian dance form popularized in Mexico in the 1940’s – 50’s is central to Selena’s Tejano sound as are 70’s era disco and 80’s freestyle, particularly in the cultivation of her iconic diva look which together resonate a queer of color musical legacy on the sonic and visual planes.

Selena’s “brown soul” and style moves Tex-Mex cumbias in what Vargas calls “queer misdirections” by traveling north-south, for example, while sounding counterhegemonic femininities that continue to reverberate in the many tribute drag performances to Selena in and beyond the borderlands of Tejas.  In these ways, Vargas traces the “topography of Selena’s transformations and remappings of Chicano music (205).  Just as audio technologies have been key in circulating Eva Garza’s and Selena’s music in multiple directions, so are the memories, repeated performances, and queer embodiments of their music by their diverse audiences. For both of the these artists, sound expands Vargas’s engagement with spatialization theories so that we may hear these productive dissonances and in these ways begin to imagine alternative borderlands imaginaries.

Upon finishing, a question that remains in considering “diva dissonance” is the implied consonance of  Vargas’s theorization of “la onda.” At times, the term becomes too totalizing, and I would argue for the presence of heterogeneity and other musical diversities even within what Vargas denotes as la onda. We must both make and leave room to imagine the possibility of many unrecorded, captured, or yet unsounded transgressions for Chicanas whose paths may appear to follow a heteronormative logic.  For this reason I found the reiteration of such rich findings against la onda asomewhat repetitive distraction from the richer tales Vargas’s archival work tells. What would these histories sound like if they weren’t always positioned against la onda—if they were sounded instead more toward each other?

What Deborah R. Vargas richly accomplishes in Dissonant Divas responds to Alejandro Madrid’s call for musicologists to establish critical conversations beyond “the conservatory” and to engage larger intellectual dialogues (AMS Vol. 64, No. 3, 2011).Vargas’s intersectional feminist-of-color argument extends the body of feminist Chicana/o cultural studies scholarship and equally extends Chicano music histories that may engage gender to some degree but do not fully interrogate those categorical constructions. Her theorization of the title’s key term “dissonance” as “both a methodological and analytic device” and her construction of a differential archive combine to create “alternative sonic imaginaries of the borderlands (xii).”  More broadly, Dissonant Divas is an intervention to the problems of conducting research in marginalized communities and the racialized subjects often left out of official archives, institutional records, and studies of sound (Trouillot, 1995; Taylor, 2003). Each chapter reveals and addresses various barriers to conducting research on Chicana musicians whose uneven historical representation lead Vargas to turn to other sites, methodologies, and embodied practices where Chicana voices resound across temporal and spatial lines. In these ways, Vargas’s sustained engagement of race, class, gender, and sexuality with Chicana/o borderlands music is thoroughly new.

Featured Image: Pauline Oliveros by Flickr user Horacio González Diéguez, CC BY-NC-SA 2.0

Wanda Alarcón is a doctoral candidate of Comparative Ethnic Studies with a Designated Emphasis in Women, Gender, and Sexuality at the University of California, Berkeley where she is writing a dissertation titled: “Sounding Aztlán:  Music, Literature, and the Chicana/o Sonic Imaginary”. Her research interests include Chicana/o cultural studies, U.S. ethnic literatures, popular music, sound studies, queer of color theory, and decolonial feminism. At Berkeley she has facilitated the working groups, “Decolonial Feminisms” and “Popular Music in Chicana/o Cultural Studies” at the Center for Race and Gender (CRG). Wanda is originally from Los Angeles and before starting graduate school she created the poetry zine, JOTA (2002 – 2006) and is updating that project by creating an archive for queer Chicana writing in cyberspace. She is a fan of radio genres and podcasts and writes micro radio plays while on the road. She is suspicious of the MP3 format yet enjoys curating party, tribute, and mood themed playlists on Spotify immensely. You can find her on Twitter depending on writing deadlines @esawanda.  

tape reelREWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

Chicana Radio Activists and the Sounds of Chicana Feminisms— Monica De La Torre

Could I Be Chicana Without Carlos Santana?— Wanda Alarcon

Listening to the Border: “‘2487’: Giving Voice in Diaspora” and the Sound Art of Luz María Sánchezˆ— Dolores Inés Casillas