Faithful Listening: Notes Toward a Latinx Listening Methodology

**This piece is co-authored by Wanda Alarcón, Dolores Inés Casillas, Esther Díaz Martín, Sara Veronica Hinojos, and Cloe Gentile Reyes
For weeks, we have been inundated with executive orders (220 at last count), alarming budget cuts (from science and the arts to our national parks), stupendous tariff hikes, the defunding of DEI-anything, the banning of transgender troops, a Congressional renaming of the Gulf of Mexico, terrifying ICE raids, and sadly, a refreshed MAGA constituency with a reinvigorated anti-immigrant public sentiment. Worse, the handlers for the White House’s social media publish sinister MAGA-directed memes, GIFs across their social channels. These reputed Public Service Announcements (PSAs), under President Trump’s second term, ruthlessly go after immigrants.
It’s difficult to refuse to listen despite our best attempts.
“The ASMR video was true.”
On February 18, 2025, the official White House social media account, @WhiteHouse, shared a 40-second video showing a group of detained immigrants boarding a military aircraft for deportation. The video was captioned: “ASMR: Illegal Alien Deportation Flight.” ASMR, or autonomous sensory meridian response, features gentle, soothing sounds—such as whispering, tapping, or brushing—which can evoke pleasurable tingling sensations. In this satirical ASMR-style post, however, the sounds include the clinking of metal shackles on concrete floors, the jangle of handcuffs against bodies, and the grating of metal on metal as detainees slowly ascend the aircraft’s steps. By framing these distressing noises within the ASMR genre, the video invites listeners to consume them as aesthetically pleasing; encouraging a visceral embodiment where the sounds of violence toward migrants elicit an uncontrollable physical pleasure that seeps through the body. This effectively turns state violence into an unsettling sonic spectacle. Cruelty towards migrants, according to Cristina Beltrán, is not a failure of democracy but an expression of it. The (sonic) spectacle of migrant cruelty functions as a political practice meant to sustain white democracy as both a racial and political category.

Framed within ASMR, Trump’s official message is unmistakably “saying the quiet part out loud.” But not all that well. A closer listen reveals that the roar of the jet engine drowns out more intimate, human sounds: footsteps on the tarmac, the rustle of police pat-downs, and the deep, rhythmic breaths—proof of life—condemned. Listening to this disturbing post, we become attuned to our own internal pleads; our refusal to believe until the unsettling truth confirms: this isn’t a parody or a hoax—it’s real.
How does a sonic social media trend—built around such sounds as the crinkling of chip bags, the crunches of eating, the tap-tap of acrylic nails, the gentle clinks of typing or espresso-making—become a soundboard for the forced removal of immigrants? Indeed, the video has amassed nearly 105 million views on X alone. Clearly, the post broadcasts a pedagogy of cruelty—a lesson in how to aestheticize suffering—and we are left questioning just how far that message both travels and resonates. For many, the video is neither entertaining nor soothing, but rather shocking, offensive, and deeply disturbing.
Written comments show more revulsion than support, with many users openly challenging the video. In doing so, their protest, contained in the comments, starts to dismantle the ASMR aesthetic, undercutting its intended sense of calm. After all, the video isn’t particularly convincing as ASMR to begin with! These are echoes of dissent, outrage, and refusal, that accompany the in-person collective actions that have taken place across the nation rallying against Trump’s broader white-supremacist and anti-democratic agenda.

“What was louder was the screaming and cursing inside my head.”
History shows us that abolitionist efforts often relied on the sounds and images of chains to evoke empathy for enslaved Africans—making their suffering and humanity visible to a broader public. Yet, as Saidiya Hartman’s Scenes of Subjection makes clear, such representations can easily devolve into a spectacle of suffering, where the emphasis shifts from the enslaved person to the emotional response of the white witness. Today, that same auditory imagery—clinking metal, mechanical restraints—resurfaces, but in a profoundly different register. No longer stirring empathy, they risk desensitizing listeners to the pain and struggle of Latinx migrants. This ASMR instance, directed at MAGA-listeners, prioritizes a cruel-yet-gleeful response without any compassion whatsoever towards immigrants.
The word “Illegal” in the caption further amplifies the discourse of criminality, evoking a long legacy of racialized policies and media portrayals that cast mexicanos and Chicanos as perpetually deportable. Note the hypocrisy in naming the people as illegal, when their forced removal without legal due process, is itself illegal. U.S. immigration policy—think Operation Wetback and the Bracero Program, have long simultaneously expelled and depended on Mexican labor. The enduring power of these tropes lies not just in law, but in sentiment—in the way migrants are imagined, portrayed, and ultimately policed in the public eye. Just as Hartman argues that the end of slavery did not mean the arrival of true freedom for Black Americans, so too have U.S. immigration policies failed to fully embrace immigrants as residents or neighbors and much less citizens. In both cases, legal status did not equate to genuine belonging or liberation.
What is notable in the current deployment of “illegality” in the @WhiteHouse post is its expanded scope: whereas earlier rhetoric primarily targeted Mexicans and Mexicanness this framing now extends to encompass all Latinx peoples, which always includes Black, Indigenous, Trans and Queer. This further intensifies prior waves of anti-Mexican sentiment while broadening the reach of criminalizing discourse. In doing so, it reinforces a racialized logic of illegality that casts an ever-widening net of suspicion and exclusion.

The MAGA White House’s broader propaganda – from the self-deport ads on Spanish-language media and Kristi Noem’s pinche photo-ops from CECOT (El Salvador’s infamous mega-prison) to SCOTUS attempts to revoke birthright citizenship – raises the stakes of listening, rendering our response—and our work as Latinx sound studies scholars—urgent.
Like it or not, this video reshapes the contours of our field in real time. Using the ASMR video as a point of departure, we offer a mode of listening on the side of resistance—a practice that affirms our solidarity with migrants and their right to move, work, and live with dignity. Drawing on the work of the late María Lugones, we advocate for a practice of faithful witnessing—a listening attuned not only to sound, but to histories, structures, and acts of refusal that resist dehumanization.

Ofrenda
From Lugones’s book Pilgrimages/Peregrinajes: Theorizing Coalition Against Multiple Oppressions, she teaches that a collaborator witnesses from the side of power; a faithful witness stands with resistance even when it entails risk. And, to witness faithfully is to recognize and honor acts of resistance—even when doing so defies common sense of what we recognize as political acts/sounds. In Decolonizing Diasporas, Yomaira Figueroa-Vásquez reminds us of the important coalitional sociality Lugones envisions in practicing faithful witnessing. For Figueroa, “the practice of faithful witnessing is one that oppressed and colonized peoples have deployed since time immemorial as a method of bearing witness to each other’s humanity even as they faced myriad forms of violence” (156).
Faithful witnessing entails centering the plight of all MAGA political scapegoats, migrants in precarity, pro-Palestinian student activists, the still separated children, trans youth, women, and who ever is next on the Project 2025 agenda. Faithful witnessing is not about centering our own emotional response, but about coming together to listen, to bear witness, and to protect. In response to these distorted public signals, we present a suite of countersonics, shared in a lo-fi listening mode that enacts faithful witnessing and affirms our roles as co-resisters to sonic oppression. We conclude with a noise-filled, healing artifact: a sonic limpia for deep listening and a playlist to sustain the good fight.
FOR THE FULL PLAYLIST CLICK THIS LINK, OR START BELOW!
—
Featured Image: Philly Immigrant May 1st, 2025 march for Justicia. Migrant workers and supporters rallied at 4th & Washington and marched in the streets to the AFL-CIO Mayday rally and march. Image by Joe Piette, cropped by SO! CC BY-NC-SA 2.0
—
Wanda Alarcón is an Assistant Professor of Gender and Women’s Studies at the University of Arizona. Her research takes up sound as a generative site and method for hearing and amplifying resistant grammars in Chicana narratives. She is currently working on her first book manuscript, Chicana Soundscapes, which listens closely to sound, noise, language, songs, echoes, and silences, and proposes decolonial feminist ways of hearing Chicana and queer Chicana worlds.
Dolores Inés Casillas (she/her/ella) is Director of the Chicano Studies Institute (CSI) and Professor of Chicana and Chicano Studies at UC Santa Barbara. Her research focuses on immigrant engagement with U.S. Spanish-language and bilingual media. She is the author of Sounds of Belonging: U.S. Spanish-language Radio and Public Advocacy (NYU Press, 2014), co-editor of The Companion to Latina/o Media Studies (Routledge Press, 2016) and Feeling It: Language, Race and Affect in Latinx Youth Learning (Routledge Press, 2018).
Esther Díaz Martín (she/her/ella) is an Assistant Professor of Latin American and Latino Studies and Gender and Women’s Studies at the University of Illinois Chicago. Her book, Radiophonic Feminisms: Latina Voices in the Digital Age of Broadcasting, (UT Press, 2025) theorizes Chicana feminist listening and attends to the political work of Latina voices in contemporary sound media.
Sara Veronica Hinojos (she/her/ella) is an Assistant Professor of Media Studies at Queens College, CUNY. Her research critically engages popular representations of Chicanxs and Latinxs as racialized, “accented” speakers. Her current book project, The Racial Politics of Chicana and Chicano Linguistic Scripts in Media (1925-2014), intentionally brings together language politics, digital media, humor studies and sound studies.
Cloe Gentile Reyes (she/her/ella) is a queer Boricua scholar, poet, and perreo profa from Miami Beach. She is a Faculty Fellow in NYU’s Department of Music and has a PhD in Musicology from UC Santa Barbara. Her writing focuses on how Indigenous Caribbean femmes navigate intergenerational trauma and healing through decolonial sound, fashion, and dance. Her pieces have been featured in Sounding Out!, Intervenxions, and the womanist magazine, Brown Sugar Lit.
—
Thank you to Daimys Ester García for care in the form of editorial labor.
—

REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
“Oh how so East L.A.”: The Sound of 80s Flashbacks in Chicana Literature–Wanda Alarcón
Echoes in Transit: Loudly Waiting at the Paso del Norte Border Region–José Manuel Flores & Dolores Inés Casillas
Xicanacimiento, Life-giving Sonics of Critical Consciousness–Esther Díaz Martín and Kristian E. Vasquez
Listening to Digitized “Ratatas” or “No Sabo Kids”–Sara Veronica Hinojos and Eliana Buenrostro
Ronca Realness: Voices that Sound the Sucia Body–Cloe Gentile Reyes
Latinx Soundwave Series–Edited by Dolores Inés Casillas
“This AI will heat up any club”: Reggaetón and the Rise of the Cyborg Genre


This series listens to the political, gendered, queer(ed), racial engagements and class entanglements involved in proclaiming out loud: La-TIN-x. ChI-ca-NA. La-TI-ne. ChI-ca-n-@. Xi-can-x. Funded by an Andrew W. Mellon Foundation as part of the Crossing Latinidades Humanities Research Initiative, the Latinx Sound Cultures Studies Working Group critically considers the role of sound and listening in our formation as political subjects. Through both a comparative and cross-regional lens, we invite Latinx Sound Scholars to join us as we dialogue about our place within the larger fields of Chicanx/Latinx Studies and Sound Studies. We are delighted to publish our initial musings with Sounding Out!, a forum that has long prioritized sound from a queered, racial, working-class and “always-from-below” epistemological standpoint. —Ed. Dolores Inés Casillas
—
Busco la colaboración universal donde todos los Benitos puedan llegar a ser Bad Bunny. –FlowGPT, TikTok
In November of 2023, the reggaetón song “DEMO #5: NostalgIA” went viral on various digital platforms, particularly TikTok. The track, posted by user FlowGPT, makes use of artificial intelligence (Inteligencia Artificial) to imitate the voices of Justin Bieber, Bad Bunny, and Daddy Yankee. The song begins with a melody reminiscent of Justin Bieber’s 2015 pop hit “Sorry.” Soon, reggaetón’s characteristic boom-ch-boom-chick drumbeat drops, and the voices of the three artists come together to form a carefully crafted, unprecedented crossover.
Bad Bunny’s catchy verse “sal que te paso a buscar” quickly inundated TikTok feeds as users began to post videos of themselves dancing or lip-syncing to the song. The song was not only very good but it also successfully replicated these artists– their voices, their style, their vibe. Soon, the song exited the bounds of the digital and began to be played in clubs across Latin America, marking a thought-provoking novelty in the usual repertoire of reggaetón hits. In line with the current anxieties around generative AI, the song quickly generated public controversy. Only a few weeks after its release, ‘nostalgIA’ was taken down from most digital platforms.

The mind behind FlowGPT is Chilean producer Maury Senpai, who in a series of TikTok responses explained his mission of creative democratization in a genre that has been historically exclusive of certain creators. In one video, FlowGPT encourages listeners to contemplate the potential of this “algorithm” to allow songs by lesser-known artists and producers to reach the ears of many listeners, by replicating the voices of well-known singers. Maury Senpai’s production process involved lyric writing, extensive study of the singers’ vocals, and the Kits.ai tool.
Therefore, contrary to FlowGPT’s robotic brand, ‘nostalgIA’ was the product of careful collaboration between human and machine– or, what Ross Cole calls “cyborg creativity.” This hybridization enmeshes the artist and the listener, allowing diverse creators their creative desires. Cyborg creativity, of course, is not an inherent result of GenAI’s advent. Instead, I argue that reggaetón has long been embedded in a tradition of musical imitation and a deep reliance on technological tools, which in turn challenges popular concerns about machine-human artistic collaboration.
Many creators worry that GenAI will co-opt a practice that for a long time has been regarded as strictly human. GenAI’s reliance on pre-existing data threatens to hide the labor of artists who contributed to the model’s output. We may also add the inherent biases present in training data. Pasquinelli and Joler propose that the question “Can AI be creative?” be reformulated as “Is machine learning able to create works that are not imitations of the past?” Machine learning models detect patterns and styles in training data and then generate “random improvisation” within this data. Therefore, GenAI tools are not autonomous creative actors but often operate with generous human intervention that trains, monitors, and disseminates the products of these models.
The inability to define GenAI tools as inherently creative on their own does not mean they can’t be valuable for artists seeking to experiment in their work. Hearkening back to Donna Haraway’s concept of the cyborg, Ross Cole argues that
Such [AI] music is in fact a species of hybrid creativity predicated on the enmeshing of people and computers (…) We might, then, begin to see AI not as a threat to subjective expression, but another facet of music’s inherent sociality.
Many authors agree that unoriginal content—works that are essentially reshufflings of existing material—cannot be considered legitimate art. However, an examination of the history of the reggaetón genre invites us to question this idea. In “From Música Negra to Reggaetón Latino,” Wayne Marshall explains how the genre emerged from simultaneous and mutually-reinforcing processes in Panamá, Puerto Rico, and New York, where artists brought together elements of dancehall, reggae, and American hip hop. Towards the turn of the millennium, the genre’s incorporation of diverse musical elements and the availability of digital tools for production favored its commercialization across Latin America and the United States.
The imitation of previous artists has been embedded in the fabric of reggaetón from a very early stage. Some of the earliest examples of reggaetón were in fact Spanish lyrics placed over Jamaican dancehall riddims— instrumental tracks with characteristic melodies. When Spanish-speaking artists began to draw from dancehall, they used these same riddims in their songs, and continue to do so today. A notable example of this pattern is the Bam Bam riddim, which is famously used in the song “Murder She Wrote” by Chaka Demus & Pliers (1992).
This riddim made its way into several reggaetón hits, such as “El Taxi” by Osmani García, Pitbull, and Sensato (2015).
We may also observe reggaetón’s tradition of imitation in frequent references to “old school” artists by the “new school,” through beat sampling, remixes, and features. We see this in Karol G’s recent hit “GATÚBELA,” where she collaborates with Maldy, former member of the iconic Plan B duo.
Reggaetón’s deeply rooted tradition of “tribute-paying” also ties into its differentiation from other genres. As the genre grew in commercial value, perhaps to avoid copyright issues, producers cut down on their direct references to dancehall and instead favored synthesized backings. Marshall quotes DJ El Niño in saying that around the mid-90s, people began to use the term reggaetón to refer to “original beats” that did not solely rely on riddims but also employed synthesizer and sequencer software. In particular, the program Fruity Loops, initially launched in 1997, with “preset” sounds and effects provided producers with a wider set of possibilities for sonic innovation in the genre.
The influence of technology on music does not stop at its production but also seeps into its socialization. Today, listeners increasingly engage with music through AI-generated content. Ironically, following the release of Bad Bunny’s latest album, listeners expressed their discontent through AI-generated memes of his voice. One of the most viral ones consisted of Bad Bunny’s voice singing “en el McDonald’s no venden donas.”
The clip, originally sung by user Don Pollo, was modified using AI to sound like Bad Bunny, and then combined with reggaetón beats and the Bam Bam riddim. Many users referred to this sound as a representation of the light-heartedness they saw lacking in the artist’s new album. While Un Verano Sin Ti (2022) stood out as an upbeat summer album that addressed social issues such as U.S. imperialism and machismo, Nadie Sabe lo que va a Pasar Mañana (2023) consisted mostly of tiraderas or disses against other artists and left some listeners disappointed. In a 2018 post for SO!, Michael S. O’Brien speaks of this sonic meme phenomenon, where a sound and its repetition come to encapsulate collective discontent.
Another notorious case of AI-generated covers targets recent phenomenon Young Miko. As one of the first openly queer artists to break into the urban Latin mainstream, Young Miko filled a long-standing gap in the genre—the need for lyrics sung by a woman to another woman. Her distinctive voice has also been used in viral AI covers of songs such as “La Jeepeta,” and “LALA,” originally sung by male artists. To map Young Miko’s voice over reggaetón songs that advance hypermasculinity– through either a love for Jeeps or not-so-subtle oral sex– represents a creative reclamation of desire where the agent is no longer a man, but a woman. Jay Jolles writes of TikTok’s modifications to music production, namely the prioritization of viral success. The case of AI-generated reggaetón covers demonstrates how catchy reinterpretations of an artist’s work can offer listeners a chance to influence the music they enjoy, allowing them to shape it to their own tastes.
Examining the history of musical imitation and digital innovation in reggaetón expands the bounds of artistry as defined by GenAI theorists. In the conventions of the TikTok platform, listeners have found a way to participate in the artistry of imitation that has long defined the genre. The case of FlowGPT, along with the overwhelmingly positive reception of “nostalgIA,” point towards a future where the boundaries between the listener and the artist are blurred, and where technology and digital spaces are the platforms that allow for an enhanced cyborg creativity to take place.
—
Featured Image: Screenshot from ““en el McDonald’s no venden donas.” Taken by SO!
—
Laurisa Sastoque is a Colombian scholar of digital humanities, history, and storytelling. She works as a Digital Preservation Training Officer at the University of Southampton, where she collaborates with the Digital Humanities Team to promote best practices in digital preservation across Galleries/Gardens, Libraries, Archives, and Museums (GLAM), and other sectors. She completed an MPhil in Digital Humanities from the University of Cambridge as a Gates Cambridge scholar. She holds a B.A. in History, Creative Writing, and Data Science (Minor) from Northwestern University.
—

REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
Boom! Boom! Boom!: Banda, Dissident Vibrations, and Sonic Gentrification in Mazatlán—Kristie Valdez-Guillen
Listening to MAGA Politics within US/Mexico’s Lucha Libre –Esther Díaz Martín and Rebeca Rivas
Ronca Realness: Voices that Sound the Sucia Body—Cloe Gentile Reyes
Echoes in Transit: Loudly Waiting at the Paso del Norte Border Region—José Manuel Flores & Dolores Inés Casillas
Experiments in Agent-based Sonic Composition—Andreas Pape


















Recent Comments