On January 10th, 2017, A24 + AFROPUNK + Wordless Music + Spaceland presented Moonlight at the historic Million Dollar Theater in Downtown Los Angeles with the Wordless Music orchestra as live accompaniment. The oldest and once-largest theater in LA, The Million Dollar has a capacity of around 2000 people. Reviewers Shakira Holt and Chris Chien attended separately, but were brought together on Facebook via SO! editorial magic for a discussion on the sonic valences of the film and the entire event experience.
Shakira Holt is a Southern Cali-based high school lit teacher with a doctorate in English from the University of Southern California. She’s deeply interested in the intersections of race, religion, sexuality, class, and politics. This is her second piece for SO!; Her first, “‘I Love to Praise His Name’: Shouting as Feminine Disruption, Public Ecstasy, and Audio-Visual Pleasure,” was published five years ago. Moonlight was on her winter break to-do list in December 2016, but the SO! call for a reviewer of the LA showing intrigued and excited her. Jenkins’s film was taking critics and general audiences by storm and already meant so much to so many people. She approached the screening with a healthy respect and desire to do it justice, walking into the Million Dollar Theatre the night of January 10th completely “fresh,” with scarcely more than trailers and the film’s sponsored social media posts as background.
Chris Chien is an American Studies and Ethnicity graduate student at the University of Southern California, and is doing research on early Asian gay and lesbian organizing in North America, and these social movements’ place within contemporary transpacific, diasporic narratives of a liberalizing Asia, particularly Hong Kong. He has previously written on Sounding Out! about the sonic materiality of diasporic feeling through the relic of the cassette tape, and has an upcoming article on righteous white violence in the music of trans-hardcore band G.L.O.S.S. He hadn’t seen Moonlight or even a trailer before this screening, but heard from many people he respects that it was magical. When SO! ed-in-chief JS reached out after seeing him post about attending on FB, he immediately embraced the idea of a conversation with Shakira.
The special screening of Moonlight in Los Angeles was an enjoyable and important, though mixed, experience. The live music, engineered to perfection, formed a seamless auditory union with the film’s other music; the live orchestra was much more of a visual cue for those attendees who could see the pit than a sonic one. However, the exclusion from live performance of non-orchestral music, especially those genres hailing from African American and Latin American creative spheres, detracted from the event, setting it somewhat amiss. Certainly, the screening paid fitting tribute to classical musicians who make those lush swells and accents happen in film. In truth, however, the screening succeeded most where it would have in a typical screening—in the story itself and in its manifold deep and broad significances.
Chris Chien: Just to start off: this was an event. It was drizzling that day, which, let’s be real, felt a little magical in Los Angeles. Seeing the lineup that snaked around the block full of stylish folks dressed in their finest, freshest outfits made it seem like postmodern opera. I had never watched a film in the presence of so many other people but I can say that a collective viewing experience of that scale contributed to the filmic magic.
Shakira Holt: Agreed. Walking through that soft Los Angeles rain up to and then through the crowds made the screening feel momentous and special.
CC: Inside, it was thrilling to soak in the collective affect: ecstatic applause that filled the cavernous space as well as sniffles, sobs, and laughter during certain scenes but looking back, I would’ve preferred a more intimate viewing experience. The attendees around us came in late, talked, and checked their social media throughout the movie (yes, actually). Director Barry Jenkins did say during the Q&A afterwards that it was the largest viewing audience in North America, so perhaps a little chaos is to be expected! Of course, the major selling point of the event for my group was the live orchestral accompaniment to the film. We were up in the nose-bleeds, though, so we struggled to notice when the orchestra kicked in. We also couldn’t see the pit from our seats, and tended to just assume they were playing when there were strings in the film score. So to us, the orchestra was a bit of a non-event.
SH: I was down on the floor with the orchestra and could see the pit fairly well, but I completely get your point. Taken with a scene, I would often forget about the live music until movement in the pit would attract my eye, which was always slightly jarring in a really meaningful way. We forget about the work of folks whose labor provides the musical idiom of film we simply expect to be there. Frankly, it was always with a bit of guilt that I would be brought to remembrance of the presence of the musicians who were that critical contribution to the experience I was having.
CC: You’re so right! It’s interesting that to get the effect, there had to be a visual accompaniment, which speaks to both our ocular-centrism and how we’ve been conditioned to take (sound) labor in film for granted. I also recall Jenkins giving a shoutout to the sound engineer for rigging a custom sound system in the theater space in order for the film sound and orchestral sound to work together properly. He was really gracious in pointing out the unseen labor that you mentioned.
SH: So I’d like your thoughts on that opening scene which features extended Liberty City street dialect.
CC: KPCC’s John Horn, the host of the post-screening discussion with the cast and crew (Barry Jenkins, Nicholas Britell, Mahershala Ali, Naomie Harris, Ashton Sanders, and Trevante Rhodes), asked a question about the “Liberty City dialect” in the opening scene of the film. His question assumed that “we” couldn’t understand the dialect of that scene, when clearly, his use of “we” assumes a lot about the audience—I’m sure there were folks in the crowd that could understand perfectly what was going on!
I wasn’t one of them, unfortunately, but I was drawn to the politics of that move. The refusal to translate, and the insistence on the authenticity of that voice, which necessarily separates a particular portion of the audience because of knowledge they don’t have, and often are comfortable having. Jenkins also talked at length about the specificity of time and place too. He insisted on representing Liberty City in all its particularities and refused the notion of Moonlight’s wide or universal intelligibility or relatability.
SH: Right. He was very clear about his determination to tell one specific story. Now, on one level, I see it, I get it, and I applaud it. However, on another level, I know that narratives are successful only to the degree that they mine a set of specifics to unearth truths that are universal. I think I’d be hard put to find anyone who would argue against the statement that even in the specificity which Jenkins rightly champions, Moonlight is deeply informed by a powerful universal quality.
CC: And both Ali and Sanders said during the discussion that they felt their embodiment of their respective characters was meant to be relatable to a wide audience. At the same time, Jenkins added that he hoped his method of narrative specificity would inspire other marginalized people to go out and do the same for their own stories, so perhaps he’s more concerned with universal methods than narrative details.
I’m only realizing now that the film just does so damn much, based on how the actors and director imagine their art reaching out to various audiences. One of the most immediate ways is through the use of diverse musical signposts. Others have commented on the gorgeous Barbara Lewis track “Hello Stranger” that Kevin plays on the diner jukebox, (and we could certainly spend all day jumping into the rabbit holes that all the disparate songs on the soundtrack take us to), but I wanted to ask if you had any thoughts on the use of the classic Mexican huapango song “Cucurrucucú Paloma.”
SH: Yes, I did. In a rather convoluted way, I connected that song to the character of Juan, so I’ll back my way into my thinking. The character of Juan is a very special character for me. I don’t think I’ve come across another like him; in fact, I see him as a new type: a trans-American father figure of the African diaspora. Juan is a Cuban native and thus functions as a reach-out to–a gesture towards, a signifier of—Cuba, of course, and, by extension, the rest of the Caribbean, which are American locations not typically identified by their Americanness. I see that Mexican track, “Cucurrucucu Paloma,” as an extension, not of Juan precisely, but of his function. This song is a reach-out to Mexico as another American location that is typically not acknowledged as American. In all truth, it is often imagined and imaged as distinctly anti-American. Through these reach-outs, both characterological and musical, this film initiates a conversation between the U.S. and other parts of the Americas which have been figuratively lopped off from their American identities simply because they fall outside of the United States, which is now almost singularly synonymous with America.
Another layer to this, of course, is that the film makes these reach-outs to different parts of the Americas in the specific context of New World blackness, which automatically invokes the slavery which once covered the Americas and produced the enduringly racist economic and social structures from which Juan, Black, and entire communities like Liberty City are largely excluded.
CC: The film is definitely able to telescope some of most intimate and specific concerns into the widest transnational frames. It’s also interesting that we took different things from Jenkins’ use of that song. I didn’t recognize it during the film, but there was a familiarity to the subdued arrangement. My friend mentioned after that it was the same version by the Brazilian composer and singer Caetano Veloso that Wong Kar-Wai uses in Happy Together (1997) (Jenkins has elsewhere talked at length about the influence of Wong), a film about the fraught relationship between two gay Hong Kong Chinese men living in Argentina.
For Wong, the song, mixed with the sound of crashing water from Iguazu Falls in Argentina, signals characters in the midst of a crumbling relationship reaching back to happier times. In Moonlight, it works in a parallel manner, as an affective and sonic cue that envelops Black and Kevin in the very moment of living a future happy memory: the act of reuniting as adults and cruising around their hometown. The sonic touchstone of “Cucurrucucú Paloma” injects a sense of cosmopolitanism in Happy Together, which opens with shots of the lovers’ passports, but does so referentially in Moonlight through its gesture to global cinema.
SH: Precisely. The reach-outs, as we’re calling them, add such depth and such complex meaning to this film in so many different directions. They are in large measure directly responsible for this film’s richness and importance and intellectual and emotional heft. The film redounds with the boundary-shattering cosmopolitanism you mention because it is obsessed with the ways in which entities and forms which don’t typically speak to one another can be placed in conversation with one another and thus enabled to reach conversance with one of another.
Cinematically, as you mention, this U.S. film, overarching in its Americanness, speaks directly to those of Wong Kar-wai musically, visually, thematically, narratively. This thread of conversation and conversance, operative in so many ways and on so many levels, cannot be overstated.
Characterologically, this happens in all of the film’s main relationships but most significantly between Black and Kevin, whose relationship is always characterized by both speech and silence, which serve as conduits for the conversance, or intimacy, they share.
CC: Yes! I love your reading of silence as a form of intimate conversance. It’s such a great way to think about how both people and cultures, putatively “worlds apart,” are in fact always talking to one another. I’ve also seen some writing on the prominent use of classical music, some of which suggested its “incongruousness” to the story, which I’m sure are based in part on problematic assumptions and associations.
SH: Right. There is a decidedly poignant conversation between this black, male, gay, urban narrative and orchestral music, which is a noteworthy choice. And yes, there are other musical genres represented in the film, but Jenkins seems especially to venerate orchestral music above the other genres. I mean, he did single it out for the live music screening, which necessarily raises its profile above the hip-hop, the R&B, the huapango.
In fact, in the wake of the special screening, those other genres, though important, might be interpreted as intervening on or interrupting the ongoing, and seemingly more important, conversation underway between the black, male, gay, urban narrative and orchestral music. In this context, we might see the prominence of the classical music as a rhetorical bid for the inclusion of this black, male, gay story in a distinctly white, Western cultural canon—not as a quest for whiteness per se but rather as a quest for the ontological normativity which whiteness has long enjoyed.
Perfectly supporting, perhaps even enabling, this conversation between this narrative and classical music is the very telling–quite political, really–application of the “chopped-and- screwed” mixing technique to the classical music in the score. That orchestral music, which is generally perceived as the music of the white elite classes–music, which, even when it is composed and produced in the US, still reads as distinctly European in origin and orientation–should be handled in the same way as the chopped-and-screwed masterpieces of people such as DJ Screw, OG Ron C, and Swishahouse, is more than just a little funny. It is deliciously subversive and, given the political moment, downright democratic and egalitarian.
In a piece for SO, Kemi Adeyemi discusses how the technique was created in Houston by the late DJ Screw in the latter years of the 20th century as a sonic representation of the “loosened, detached body-feeling” of the (black male) body under the influence of the substance lean. Adeyemi explains how lean, a mixture of codeine and sweet soda or juice, has become a chief coping mechanism especially of hip-hop-identified black males trapped in their unrelenting contention with aggressive racist assault that is usually directly responsible for their premature deaths via what Adeyemi identifies as the “discursive entanglements of race, labor, and drugs…in the neoliberal state.”
The “chop” part of chopping and screwing involves adding rhythmic breaks of repetition into a song, hearkening back to the turntable mixing of classic hip-hop. Playing off of Adeyemi’s analysis, I read this chopping as auditory representation of the inescapability of the pace of modern life, particularly the beat of life in a lethally racist context that will not be denied. The “screw” aspect involves the slowing of the song’s overall tempo, which transmogrifies the original track into a plea for more time just to be and for more space to be unmoored from all the dangers poised to assail the black body.
Dave Tomkins, in a piece for mtv.com, quotes composer Nicholas Britell who wonders at the seeming magic of chopping and screwing to “open up all these new harmonics and textures…[and also to] stretch and widen out” phrases and words, enabling the listener to “marinate in the words more.” Britell notes that chopping and screwing the orchestral music of Moonlight’s score produced similar effects, explaining, “The same thing happens for the music, when it goes into those lower-frequency ranges. The sound becomes a feeling.” Tomkins points out that the “feeling” is often one of dread or coming doom that is distinctly black, male and urban, which dovetails Adeyimi’s discussion of chopping and screwing’s origins and cultural context. The film, then, forces the Eurocentric elite into conversance with blackness that is also gay, urban, Southern, hip-hop-identified, and beset by a range of lethal pressures.
Moreover, the orchestral music, in its chopped-and-screwed state, becomes a critical conveyance of deep meaning of the narrative. In the January 10th post-screening discussion, Britell emphasized how chopping and screwing produced “those lower-frequency ranges” by dropping the pitches of each instrument so that each was made to sound like another, deeper, more resonant one. This sonic masking speaks directly to the film’s central issues of voice, true identity, and intimacy.
Discussion between director Barry Jenkins and composer Nicholas Britell discussing “chopping and screwing” the score of Moonlight (starts at 4:10).
CC: The selection and transformation of music in Moonlight is definitely doing something to challenge all sorts of normative assumptions. And not just cultural assumptions either but our understanding of the experience of music and film altogether. Jenkins said in a separate discussion that the insertion of silence/music reflects Chiron’s consciousness, what he calls the “cogno-dissonance” of being Chiron. The idea of turning inward in the face of trauma was important to Jenkins. He and the sound crew apparently used surround sound and played with mixing to unbalance the audience’s sonic perception as a way to simulate this experience of trauma, which I think may have been less apparent in this particular theater setup. The thoughtful play on the phenomenology of sound shows us that music, at least in the Moonlight universe, is the substance of life.
SH: Yes. Music in this film is of the utmost importance, making direct and often very strong comment on every aspect of modern life, even to the point of marking trauma by speaking the unspeakable. As we’ve discussed before, various musical genres are put to the task of translating, interpreting, expressing life and its traumas.
However, there is one genre that is quite noticeably absent from this film. The absolute avoidance of the black church and its music is striking and lands a deft blow to a site within African American culture that has been stridently anti-gay despite its own embrace of rich, abundant LGBTQ artistic and cultural contribution. The reproach is so fierce, the black church is not allowed to exist in the film even on the plane of the lamest obligatory church tropes with which we are all too familiar. There is no Sunday service, no booming, looming vestmented preacher, no hymn-humming, Scripture-quoting grandma—not even a religious crisis set to a chopped-and-screwed Mahalia Jackson or Clara Ward track. The closest we get to religion is the swimming lesson as Juan, the trans-American father of the African diaspora, baptizes Little in the waters of the Middle Passage and teaches him how to survive in them. The context here is much more cultural and historical than it is religious. This thoroughgoing circumvention of the black church and gospel music in a film that traffics in reach-outs connotes nothing less than obdurate, unreprievable censure.
CC: This avoidance is especially interesting in light of the long history of gospel influence in the artistry of founding Black queer artists like Little Richard and Sister Rosetta Tharpe. And the exclusion of the Black church and its sonic registers interacts provocatively with the foregrounding of hip hop in Black’s arc since that genre has been characterized in some quarters as homophobic (though that critique can be reductive and itself plagued by racialized stereotyping).
SH: And in some instances, it has been homophobic, though that seems to be changing with the times and their increasing embrace of both the black secularism and the openness towards diverse black sexualities which Moonlight celebrates.
CC: So, what do you think you will remember most about this night, and this singular performance?
SH: This night is one that I think I’ll always love and remember for many reasons–the moody weather, the dinner beforehand with my old friend, Dr. Ruth Blandon, the buzzing excitement of the crowds, our spotting the amazing Mahershala Ali seated just across the aisle from us, the tour de force film, the panel discussion afterwards–but perhaps one of the greatest reasons will be that sense of overwhelming connection I felt that night. It was simply electric. I don’t know about you, but I felt deeply connected to the city itself that night, to Los Angeles–especially old, historic, LA, the LA that my grandmother moved to as a five-year old back in 1940. My grandmother will be 82 this coming September, so she’s still very much here in the flesh, but I felt especially close to her, or really, to what I imagine was her five-year old self. Thinking about her precipitated a connection to that old theatre. I wondered how many times she had been there, or knowing her penchant for mischief, how many times she had snuck in.
And then, in a more diffuse but not less important way, I felt a kinship with all the strangers in the theatre, gathered there that evening for a single purpose. So it is fitting to me that an event celebrating a film which devotes itself so thoroughly to “reach-outs,” as we’ve called them here, to these critical, radical conversations in pursuit of conversance, would have also so generously provided me an opportunity to experience my own, very personal reach-outs and connections. What about you?
CC: Absolutely agreed. I don’t have as much of a connection to this city as you, being part of the dreaded transplant-class, but it speaks to the power of events such as this that I feel it more. There’s something to our exchange, too, that speaks not only to the importance of the film, but also, in this time of threatened funding to the arts, the critical nature of collective enjoyment and, indeed, production of daring new art by queer people of color.
The film reaches out and touches folks who don’t often get that experience and there’s no better example of this than the closing sequence. The film ends with Black talking to Kevin about the absence of intimate touch in his life and then a moment of the beautiful silent conversance that you pointed out earlier. The parting shot is of the most tender contact, over which we hear the sound of crashing waves. This visual-sonic collage suggests that the act of gay black men touching is elemental, almost tectonic—at once basal but also a force of nature; at once deeply individual (the actual final image is a dive inward, of young Chiron looking back at us from a darkened beach), but also an image of ceaseless, living tenderness, like the rolling waves on the Liberty City shores. I think the two thousand people in the room that night, both of us included, however differently we may all have perceived it, felt that touch.
Featured Image: Screen capture of Alex Hibbert as Little from Moonlight Trailer by JS
REWIND!…If you liked this post, you may also dig:
Sonic Connections: Listening for Indigenous Landscapes in Kent Mackenzie’s The Exiles–Laura Sachiko Fujikawa
Enacting Queer Listening, or When Anzaldúa Laughs–Maria Chaves Daza
This September, Sounding Out! challenged a #flawless group of scholars and critics to give Beyoncé Knowles-Carter a close listen, re-examining the complex relationship between her audio and visuals and amplifying what goes unheard, even as her every move–whether on MTV or in that damn elevator–faces intense scrutiny. Last Thursday, you heard our Beyoncé roundtable podcast featuring our first two writers, Priscilla Peña Ovalle (English, University of Oregon) and Kevin Allred (Women and Gender Studies, Rutgers)–as well as Courtney Marshall (English, University of New Hampshire) and Liana Silva (Editor, Women in Higher Education, Managing Editor, Sounding Out!). In the remaining weeks of the series, we will hear from Liana and Madison Moore (Research Associate in the Department of English at King’s College, University of London and author of How to Be Beyoncé). Today, Regina Bradley (writer, scholar, and freelance researcher of African American Life and Culture) introduces us to the sonic ratchetness of Baddie Bey.–Editor-in-Chief Jennifer Stoever
My husband is low key in love with Beyoncé. While he has yet to admit to any type of commitment to Mrs. Knowles-Carter – I’ve interrogated him thoroughly after each “I can appreciate her craft, babe” commentary – he holds her latest album hostage in his car. Beyoncé played in my car only once, but I enjoyed our brief encounter. I listened to the album as a testament of Beyoncé on her grown woman shit: a smorgasbord of vulnerability, independence, and [good] sex. “***Flawless” is my favorite track, a testament to the complexities of performing (black) womanhood in popular spaces.
However, I’m more so interested in the sampled track that didn’t make the final cut, “Bow Down.” “Bow Down/I Been On.,” released in March 2013, shows Beyoncé’s responses to idealistic black womanhood (i.e. quiet lady-hood that is not assertive), deeply rooted in her southern upbringing. The sonic tensions between Beyoncé’s ‘normal’ performance voice and the introduction of performance identities such as BaddieBey point to Beyoncé’s increasing unwillingness to cater to a type of sonic respectability that parallels the conservatism of the black middle class. As I write in a previous essay, BaddieBey is a sonic invocation of ratchetness – a performance of black women’s contemporary (dis)respectability politics – in which Beyoncé distances herself via sound from the established ideas of womanhood that she visually satisfies.
Thus, in “Bow Down/I Been On” Beyoncé builds a layered sonic narrative to destabilize the concrete sexual politics she grapples with in her music. While “***Flawless” shows Beyoncé’s evolution of self-consciousness and ultimately women’s empowerment, in “Bow Down” I hear her conduct the grittier and more controversial work of questioning gender norms in popular culture. “Bow Down/I Been On” presents and blurs useful tensions of gender and consciousness in an ever-present conversation of what and who dictates respectable womanhood in popular culture.
“Bow Down/I Been On” features the production work of hip hop producers Hit Boy and Timbaland. The first half of the track, titled “Bow Down” and produced by Hit Boy, sounds like a bass heavy Nintendo video game. The aggressiveness of the track – hard-hitting snare drums and synthesizers in addition to the video game sonic aesthetic – complements a high-pitched, autotuned voice introducing Beyoncé. Beyoncé introduces BaddieBey as her hip hop masculine bravado persona on the second half of the song “I Been On” produced by Timbaland. (Beyoncé’s “BaddieBey” persona stems from a YouTube video by Atlanta, Georgia Girl group The OMGirlz talking about why Beyoncé is bad.) The second half is a stark departure from the first half: a slower tempo that accompanies a deeper voice. Unlike Sasha Fierce, a visual characterization of the hypersexual and hyperindependent aspect of Beyoncé’s performances, BaddieBey is unequivocally southern, sonic, and ratchet.
The auto tune in the first half distorts immediately recognizable touchstones of Beyoncé’s femininity. The voice’s ambiguity points to Beyoncé’s nickname of “King Bey,” an intentional collapse of gender performance as the foundation of her influence and power as an entertainer. The “Bow Down” announcer doubly signifies the arrival of Beyoncé’s verse on the track and the destabilization of available cues of respectability. It is from this perspective that I ground Beyoncé’s emphatic use of bitch in her demand for those around her to “bow down bitches!” Rather than remaining attached to the definition of bitch as directed at women, Beyoncé uses the sonic tropes at play to decentralize gender norms.
BaddieBey also forces the (mis)understanding of what it means to think about Beyoncé as “sounding like a good girl.” Her vocalization, reminiscent of Houston’s chopped and screwed production style – the extreme slowing down of a track and the resulting slurring and distortion of voice – dismounts Beyoncé from international recognition and makes room to (re)claim space to experiment with the boundaries of her womanhood and its recognizable aspects. The deepness of her voice does not fit within the more recognizable and established feminine context of Beyoncé as an R&B diva. Criticism of the track denounced her use of the word “bitch” and those unfamiliar with chopped and screwed denounced it and in the most extreme comments called it “demonic.” The (hyper)masculinization of Beyoncé’s voice in this track signifies her attempt to situate herself not only in hip hop’s masculine discourse but southern hip hop and its renderings of the south as a similarly masculine space.
BaddieBey gestures towards what I suggest is a type of sonic drag – using sound to bend markers of gender performance in order to blur characteristics of black masculinity and womanhood. The sonic intonations of chopped and screwed give Beyoncé a pass to dabble in ‘ratchet-speak,’ sonically alluding to images of “gold fangs” and “smacking tricks.” In the track she sonically blends hip hop bravado and misogynistic representations of black womanhood, and in that way stretches what is considered respectable. In other words, BaddieBey signifies Beyoncé’s awareness of hip hop as a space of (exaggerated) gender performance.
This awareness is also rooted in a specific place: her hometown of Houston, Texas. As I previously stated, BaddieBey centralizes Houston as a departure point for Beyoncé’s hip hop sensibility and as a space for excavating the complexity of her gendered identity. Conceptualizing place as an element of southern black women’s respectability helps situate it as a cultural aesthetic. In this instance, respectability as a tangible discourse is situated within [southern] hip hop. Beyoncé’s remembrance of Houston’s “cultural essentials” – i.e. Frenchy’s Restaurant, Boudin sausages, dookie braids, and “candy paint” – signify a simultaneous existence with her usual declaration of finer, higher classed possessions like high priced labels, global jet setting, and jewelry.
Beyoncé’s declaration of returning to “H-town” and its cultural “essentials” within a sonic space re-situate her within not only Houston but a larger southern hip hop narrative that overlaps with her higher-classed — and therefore more respectable – celebrity status. Thus, “Bow Down/I Been On” becomes a sonic space that enables the listener to become aware of Beyoncé’s complicated performance narrative in ways simple lyricism does not allow. Building upon Guthrie Ramsey’s observation of music as a working space where the ‘invisible function’ of ethnic performance is panned out, “Bow Down/I Been On” challenges the listener to reconsider how Beyoncé’s (sonic) identity politics and performances intersect with racial performance. Hip hop, especially in its commodified form, speaks best to these tensions between gender performance and lived experience.
In the tension between gender performance and lived experience lies BaddieBey. Her alter ego is a kind of sonic female masculinity. With Kai Azania Small’s “genderqueer” reading of Beyoncé in mind, BaddieBey is a possible extension of Small’s hypothetical question of if Beyoncé had a penis. (Small presented a paper entitled “The Specter of Sasha Fierce and the Scopic: Freighting of Beyoncé’s Trans/Genderqueer Body” at the 2012 Queerness of Hip Hop Conference at Harvard University.) Because sound is capable of working as a gray performative space, Beyoncé ruptures conservative gender roles that are frequently treaded in popular spaces like hip hop by establishing her (dis)respectability.
BaddieBey manifests within the interstitial spaces of sexual performance and gender norms seen in hip hop. She is the sonic manifestation of Beyoncé’s hip hop sensibility that allows her to permeate if not penetrate hip hop as a hypermasculine space. BaddieBey is most demonstrative of Beyoncé’s ability to navigate “Bow Down” as her rendition of a hip hop ‘diss track,’ dismissing her haters and those overly criticizing her position as a pop singer. Beyoncé’s performance of hip hop female masculinity allots her room to present herself not as a braggart but as a dominant force.
In this context then, the use of “bitch” in the chorus and later “trick” is doubly bound by hip hop’s gender specific misogynistic outlook on women of color and the gender-neutral use of bitch as an adjective to describe lack of talent or weakness (i.e. “bitch made”). BaddieBey forcefully treads the line of respectability through those words. For example, she sonically parallels her pimping of “the game” to the pimping of women heard in Texas rap. This occurs in her rendition of lines from Texas rap duo UGK’s track “Something Good.” BaddieBey raps: “Didn’t do your girl but your sister was alright, damn/In ya homeboy’s Caddy last night man, ha ha/Hold up, Texas trill.” The UGK version, much more explicit, is toned down in BaddieBey’s rendition. Still, in quoting UGK BaddieBey establishes herself as an entity separate from Beyoncé and even Sasha Fierce. She is an Othered representation of Beyoncé’s otherwise conservative sexuality. Yet the “tone down” of the lyrics can be read as Beyoncé’s awareness of (hip hop) masculinity as a misogynistic performance of black sexuality. BaddieBey’s laugh at the end of the verse marks the blurring of performance and reality.
“Bow Down/I Been On” provides insight into the clever ways Beyoncé uses instrumentation and sound production to fragment her persona limited by investments in her visual image. It blurs clean-cut negotiations of black women’s identity and respectability as literal discourse by introducing the concept of sound as an agitator of black women’s expression and its analysis. The fluidity of sounding gender makes room to confront the static and heteronormative discourses through which the performances of these aesthetics manifest. Reliance on sonic narratives complements visuality in ways that usefully problematize how we negotiate contemporary race and gender politics in hip hop and ultimately popular culture.
Regina Bradley recently completed her PhD at Florida State University in African American Literature. Her dissertation is titled “Race to Post: White Hegemonic Capitalism and Black Empowerment in 21st Century Black Popular Culture and Literature.” She is a regular writer for Sounding Out!
REWIND!…If you liked this post, check out:
– Yvon Bonefant