Mapping the Music in Ukraine’s Resistance to the 2022 Russian Invasion

Note: To see these tweets and videos embedded on an interactive map, click here.
In the late morning of February 24th, 2022, an American journalist captured a young boy on the grand piano in Kharkiv Palace Hotel playing Philip Glass’s composition ‘Walk to School’. The city of Kharkiv was the first in Ukraine to wake up to missile strikes that very morning – the first day of Russia’s full invasion. It is a child’s peaceful reaction to violent intentions. The conflicting feelings evoked by this one scene alone, while the Russian army was advancing on the city, are powerful. It also became an example of a filmed musical event that gained viral international attention through social media and evoked an expression of solidarity from the song’s authors.
The city of Kharkiv was a key site of Stalin’s ‘brotherly terrors’ in the 1930s, most well-known of which is the Holodomor Famine Genocide of 1932-33, when approximately 4 million people died. As part of cultural ethnic cleansing, countless Ukrainian intellectuals in literature, theatre, arts, and music were killed. Soviet authorities exterminated hundreds of kobzars in Kharkiv, the wandering and often blind minstrels of Ukraine. Invited under the pretense of attending a musicians’ convention in 1932, notes Viktor Mishalow in his 2008 dissertation “Cultural and Artistic Aspects of the Origins and Development of the Kharkiv Bandura,” the kobzars and the ethnomusicologists who researched and documented their music, were executed.
Stalin’s violent transformation of the rural society essentially ended the kobzardom, and performing on the lute-like instrument kobza was replaced with performances of folk and classical music on the bandura – in an attempt to re-territorialise the tradition. As Ian Biddle and Vanessa Knights (2018) argue, ‘the re-territorialisation of local heterogeneous musics to nationalist ends has often signalled the death or near-fatal displacement of regional identities’ (12). These new performances consisted of censored versions of traditional kobzar repertoire and focused on stylised works that praised the Soviet system. As in all occupied regions, the Soviet authorities had identified a music which carried a strong national sentiment and attempted to change its meaning, an example of how musical styles can be made emblematic of national identities in contradictory ways (Stokes 2014).
In addition to being a centre for classical music, the multicultural city of Kharkiv is considered the country’s capital of hip hop, a genre that Helbig (2014) argues that in Ukraine ‘oscillates between the highly politicised and the farcical.’ Throughout the Russian Empire and the Soviet Union the Ukrainian language was suppressed, and the decision to rap in Russian or Ukrainian, continues to politicise the genre. The Russian language opens up a bigger market for artists, but Ukrainian carries a strong national sentiment, especially in light of progress by national leaders such as Yushchenko and Zelenskyy in bringing awareness to the violent events in the region’s history. Interestingly, the most famous Kharkiv group TNMK (Tanok na Maidani Kongo) rap in Ukrainian and interject their lyrics with surzhyk, a creole mix of Ukrainian and Russian typical of eastern Ukraine (Bilaniuk 2006).
Fierce political meanings in Ukrainian hip hop are exemplified by the song most associated with the Orange Revolution – rapper GreenJolly’s ‘Together we are many, we will not be defeated’. Ukrainian lyrics index the communal force of approximately half of the country’s population that opposed the fraudulent presidential election results Helbig (2014). Recorded in four hours, the song embodies the fight against lies, corruption and censorship. The Orange Revolution achieved its re-election goal through peaceful means, and musically it marked a victory for Ukrainian-language songs, especially rock and hip-hop, over Soviet-style and commercial Russian-language pop associated with the Yanukovych campaign, argues Klid (2007, 131).
It is no surprise then, that on February 25th, 2022, a day after Russian invasion, a video emerged of Kyiv university students hiding from shelling singing along to ’22’ by Ukrainian rapper Yarmak. This political hip hop song had soundtracked the later and more serious stage of the Euromaidan, with its title referring to the number of years Ukraine had been independent from the USSR at the time. The lyrics speak of an exploited and beaten 22-year-old girl whose name is ‘Ukraine’, poignant for the later stage of the uprising when police brutality had turned the peaceful protests into deadly street battles (Hansen 2019). Here, the language of music is directly informed by the metaphors of conflict, offering in turn a ‘lexical setting’ for understanding the place of music in it (O’Connell 2010).
Hip hop has gained popularity since the early 90s, a phenomenon which has been attributed to the wider embrace of Western musics and the English language, the ‘cool’ element of the genre as an identity marker for young people signalling connections to the West, and, in part, to how Black expressive culture has the ability to connect with other scenes of resistance, displacement and exclusion: Jewish and Asian, to name a few (Melnick 1999, Wong 2004). Hip hop in Ukraine has become a space in which to negotiate a cultural identity, the revival of the ‘local’ and the influence of the global, the Western cultural space and the lived Soviet history; the shift in the Ukrainian consciousness towards the West, and the long-term effects of Russification.
As such, hip hop in Ukraine takes on interesting aesthetic qualities, resulting in the ‘angry folk rap’ (Hansen 2019) of the Dakh Daughters, or The Kalush Orchestra, the folk rap group representing Ukraine in the 2022 Eurovision Song Contest. After taking up arms as part of the Territorial Defense of Kyiv or supporting humanitarian efforts during the first month of the war, The Kalush Orchestra were seen on the streets of Lviv again on April 2nd performing their winning entry ‘Stefania’.
The song – written for the frontman Oleh Psiuk’s mother – now an ode to all Ukrainian mothers – could be viewed as a utopian space in which regional, national and other ideological affiliations are levelled out ( Biddle and Knights, 2008). The group’s folk-rap song ‘Stefania’ utilises the Ukrainian woodwind instrument of the flute family called Sopilka, in a similar way that singer Ruslana featured the Trembitas – Ukrainian wooden alpine horns – in her winning entry back in 2004.
Ukraine’s music scene is a site of identity discourse to locate a certain kind of ‘rootedness’ in linguistics and folklore – a territorial, inward-looking sense of place (Nederveen Pieterse 1995: 61). The presence of folk elements in contemporary composition reflects a strong ethnomusicological revival, as students and scholars have travelled to rural areas to record the surviving musics. The relationship between musical materials and the sonic projection of territory is complex, and such mixed genres should not be articulated simply as examples of musical hybridity. In Ukraine, they seem to conjure up a liminal ‘interspace’ between a historicised imagination of Ukrainian folk and the hip hop sensibility, where the encounter between folk and hip hop is a meeting of the regional and the global, the latter always ready to absorb and redistribute the former (Biddle and Knights, 2008, 13).
For an oppressive power imposing cultural hegemony by force, a folk song with its deep histories and meanings is dangerous, best felt through this video of Katya Chilly performing ‘The Willow Board’ in Kyiv.
I saw Ukrainian folk music legend Katya Chilly today! Here she is, singing barefoot in Kyiv. Not besieged,not encircled Kyiv. Calm and polite Kyiv, waiting and getting ready for everything pic.twitter.com/4RI51DjlQY
— Nika Melkozerova (@NikaMelkozerova) March 19, 2022
This folk song was traditionally performed while playing a spring game and gained popularity through the Ukrainian film Shadows of Forgotten Ancestors from 1965. The film is a masterpiece of Ukraine’s cinematic history and tells the story of Ukrainian Hutsul lovers in the Carpathian mountains. Back in the 60s, Soviet reviewers departed from international acclaim and criticised the film’s fascination with Ukrainian ancestry, as well as its departure from socialist realism – the official genre in the USSR (Boboshko, 1964). Ukrainian history is punctuated by such subversive cultural products, from the songs created by Ukrainian Sich Riflemen during WW1, or the performance of bard music as protest and dissent in the 60s and 70s. In the 1980s, Glasnost and the weakened state of the Soviet Union allowed for the Ukrainian bandura, and surviving kobzas, to be played in public again alongside Western genres, such as rock and electronic – music scenes that balanced themselves on the Westernmost margins of permitted Soviet culture (Smidchens 2014, 209).
One of the most circulated videos of the 2022 invasion is a video of Andriy Khlyvniuk, member of funk-rap group Boombox, performing a song written in 1914 in memory of Ukrainian Sich Riflemen.
This dude is #Ukraine’s most popular hiphop singer. Also immensely popular in #Russia. This is how he spends his days now: pic.twitter.com/Dm4aZlQjXD
— UkraineStream 🇺🇦 (@ukrainestream) February 28, 2022
‘The Red Viburnum In The Meadow’ represents the national kalyna fruit of Ukraine and implies a connection to blood roots and an ancestral homeland. First remixed by South African artist Kiffness, the video achieved its highest recognition after Pink Floyd featured Khlyvniuk’s vocals in their first release in thirty years, significant to those who remember the rock and roll resistance movements in Eastern Europe which, in the 1970s-80s, formulated a critique of society that ‘literally made the regime face the music’ (Risch 2014, 245).
Because music-making is associated strongly with celebratory occasions, many artists ceased performing and recording as usual, and either enlisted or applied their talents to humanitarian effort. Folk musician Taras Kompanichenko enlisted in the defence forces and was seen performing his kobza to fellow troops.

Okean El’zy’s frontman Svyatoslav Vakarchuk continued to lift the spirits of people hiding in metro stations as these transformed into important sites of musical activity. After three days spent underground, violin student Masha Zhuravlyova picked up her instrument, and through personal expression, helped release stress in the people and pets around her. The thread here is of music as survival, and music as a resource for emotional solidarity in communities that have been subjected to extremes of violence (Stokes 2020). Masha inspired her teacher, violinist Vera Lytovchenko, to perform a 19th century folk song ‘What a Moonlit Night’ in what became a widely circulated video from a Kharkiv shelter. In this rare video from Mariupol where the Russian military hit hardest, newborn baby Nikitos was sang to by her mother in a shelter.
Imagine giving birth in sieged Mariupol, under constant bombardment. Imagine singing to your newborn like this in a bomb shelter. Imagine escaping the blockaded city with him in your arms, risking your life at every single step. Ukrainians don’t have to imagine. This is our life. pic.twitter.com/NqOsROwL2b
— Anastasiia Lapatina (@lapatina_) April 5, 2022
On the whole, the song that has appeared most in this resistance, is the Ukrainian anthem. It appeared in high numbers from the very first days of the invasion; in Kyiv, to help cope with the initial shock and violence of war; or in Mariupol, where a teenager prepared for what was to come.
While the Russians continue to advance on the strategic port city, of Mariupol, I end today‘s Twitter flood with this beautiful video of a teenager singing the 🇺🇦 anthem on the Freedom Square of Mariupol. He sang there during an air raid. The voice of freedom will prevail ✊🏻 pic.twitter.com/LvJfo3gmlW
— Mattia Nelles (@mattia_n) February 27, 2022
In Sumy, the anthem was played out of a window on trumpet after fierce street battles; an act of collective feeling that resulted in pro-Ukraine chants from neighbours, and example of how ’tuning in’ (Schütz 1977) through music can lead to a powerful affective experience that literally embodies social identity (Stokes 2014, 12). The anthem was performed on a daily basis by the Odesa opera singers while filling sand bags on the beach, and repeatedly used in radio warfare to jam Russian military communications.
Au yacht club d’Odessa, les chanteurs d’opéra Yuriy Dudar et Andrey Harlaov sont venus remplir des sacs de sable. Ils font de temps en temps des pauses pour chanter l’hymne national ukrainien pic.twitter.com/PJ76C0ndsZ
— Pierre Alonso (@pierre_alonso) March 8, 2022
The Ukrainian anthem is called ‘Ukraine is Not Yet Dead’, composed in 1863 by Mykhailo Verbytsky to a patriotic poem by ethnographer Pavlo Chubynsky. It was the short-lived anthem of the Ukrainian National Republic in 1917 and restored as such after the restoration of independence in 1992. As it represents both national feeling and a long struggle for autonomy from Russia, it was significant to see it performed by an anti-war protester in Moscow, who was detained as a result.
#Russia More than 2000 people have been detained in Russia during anti-war protests. This is Moscow. This man is singing the state anthem of #Ukraine pic.twitter.com/4rndvpdK2v
— Hanna Liubakova (@HannaLiubakova) March 6, 2022
Most interestingly, across Ukraine, the anthem was performed in collective singing sessions next to tanks or in attempts to stop them. Music became the means by which the community appeared as such to itself, and also the means by which it projected itself to the Russian soldiers (Stokes 2014, 12). In the region of Melitopol, one of the first to be captured by Russian forces, civilians gathered to protest the occupation, and, using the anthem as their weapon, successfully made a Russian convoy turn around. As the singing continued on a daily basis, there is a high number of video evidence online, including this clip which captures a protester’s conversation with a Russian soldier. In what some commentators have concluded as an ‘uncomfortable’ exchange for the soldier, the woman says: ’You see we are just regular people? We are not ‘banderas’. Some of my family lives near Moscow’. Near Energodar, one such confrontation turned violent. A group of civilians sang the anthem near a Russian column and the armed troops responded by throwing grenades (trigger warning: violence). In this instance, the music emanating from civilian bodies became a direct target in warfare.
Ordinary people. These amazing, wonderful, unbreakable people who are changing history in Ukraine.
Here they are – singing Ukrainian anthem in the occupied Berdyansk. #StandWithUkraine#visamastercardleaverussia pic.twitter.com/EQcldgqacc— olexander scherba🇺🇦 (@olex_scherba) February 28, 2022
Civilians in occupied towns kept coming together to sing in what Benedict Anderson calls a ‘unisonance,’ a ‘physical realisation of the imagined community’ (Smidchens 2014, 78; Anderson 1991). Signs of musical identity organise strategic, intersectional mobilisations of community around struggles for social and political justice, argues Stokes (2014). Of key interest is this battle of anthems in Kherson on March 20th. In a physical manifestation of the ‘patriotic myth’ (Sugarman 2010) that romanticises the Soviet Union and informs the violent effort to rebuild it, Russian soldiers blasted the USSR anthem from one side of the street, while local groups resisted by singing the Ukrainian anthem on the other.
Occupied #Kherson. Invaders play back the anthem of USSR. Locals sing the anthem of #Ukraine.#StandWithUkraine️ #UkraineUnderAttack #RussiaInvadedUkraine #Terrorussia #PutinIsaWarCriminal #StopPutin #RussianUkrainianWar #RussiaGoHome #НетВойнe #россиясмотри #Russia pic.twitter.com/mCIEsN7oJJ
— olexander scherba🇺🇦 (@olex_scherba) March 19, 2022
A parallel could be drawn with an impromptu piano concert on the police barricades during the Euromaidan in February 2014, where a street piano had become a central location for protests. A group of artists, including singer and ethnomusicologist Ruslana, gathered to perform Western music, while the police on the other side attempted to drown the melodies with Russian pop – a confrontation between political alliances and musical genres that have come to signify the two sides of the conflict. It is an example of how music is used by social actors in specific local situations to erect boundaries, to maintain distinctions, and how terms such as authenticity or even ‘taste’ can be used to justify these boundaries (Stokes 2014).
The revolutionary status the Euromaidan piano came to embody was unforeseen by its creator Markiyan Maceh, who had gotten the idea from the street piano in Lviv. Throughout Euromaidan, the instrument welcomed many well-known and amateur musicians, and soon the idea of ‘the lonely pianist against a row of militia’ became a powerful symbol, proved so by Russian officials labelling it ‘piano extremism’. As a central symbol of the uprising, the piano was placed as close as possible to the police lines to make the police sympathise with the protesters, and, as a version of ‘external identity marketing’ (Brokaw 2001), to provide a striking image to the world’s media. Social performance is a practice in which meanings are generated, manipulated and even ironised (Stokes 2014, 12).
The Western city of Lviv, in Soviet times considered part of the ‘Soviet West’, became a key location where people fled to from the eastern region. The piano outside Lviv central station became a welcoming point for refugees, meeting point of musicians and an outlet for a range of emotions. Played every day, the piano witnessed Svyatoslav Vakarchuk perform his song ‘Hug me’ (‘The day will come when the war ends…’) through tears,a beautiful rendition of ‘What a Wonderful World’, and, perhaps the most powerful in my view, pianist Alex Pian’s performance alongside air raid sirens.
Hans Zimmer’s ‘Time’ took on a new meaning in this moment, described by Pian as his inner protest to ‘sirens, bombs, murders, and war’. Here, the violent conflict is literally inscribed within the life of music and recorded musical values, and provides an articulation of sonic dissonance in the social realm (O’Connell 2010). Three days later, Zimmer projected the video during his London concert as an act of solidarity. The sirens heard in this clip have become a daily soundtrack to urban life in Ukraine, and a key sound of the war, with field recordings going as far as calling it the true anthem of Russia.
An outdoor concert in Lviv on March 26th was cut short due to air raid sirens. The clip of the scene is astoundingly calm as the musicians and audience nod in acceptance and leave quietly to find cover before missile attacks. A month into the war, such activity had become part of everyday life, and outdoor concerts continued to take place on Kyiv’s Maidan Square, in Odesa and in Lviv. In addition to collective gatherings, more private and solo musical moments occured in homes and on the heavily bombed streets, as exemplified in this video of a musician playing ‘My Dear Mother’ by Maiboroda in Kharkiv.
In two instances of solo piano, we are privy to the different phases of the war. Before evacuating, a woman said goodbye to her bombed home in the town of Bila Tserkva, a moment that strikes a hopeful and resistant tone in comparison to this video of a soldier in Irpin almost a month later. From neighbouring Bucha, now synonymous with Russian war crimes, I have mapped only one video –this woman singing along to her music in the sun after spending 25 days in an underground shelter.
My analysis of the music collected in the mapping project is the first step towards understanding some of the ways in which music has appeared in–and is an integral part of–Ukrainian resistance. Each section of the map deserves individual attention, and there is potential for a more comprehensive project and documentary film in the growing numbers of footage (at 180 as of this posting).
I hope the project contributes to thought around music and conflict, specifically in Ukraine and Eastern Europe. While the map has been built from one person’s findings and so far only shows the moments filmed and shared publicly, the large number of entries already tells us much about the resistance, and the crucial role that media products can play in present-day military conflicts.
The focus of any applied ethnomusicology projects should be on Ukrainian war survivors for whom this research could prove beneficial. I also hope the map provides a sense of solidarity and a connection to Ukraine for those who have left and those who remain.
—
Merje Laiapea is a curator, artistic programmer and writer working across sound, music and film. She is completing her Master’s in Global Creative and Cultural Industries in the Music Department at SOAS, University of London. Within the broad realm of music and cultural identity, her research interests include the expressive power of the sound-image relationship, forms of frequency, and multimodal approaches to research itself. She assists with event production and community engagement at SOAS Concert Series and works as Submissions Advisor for the 2022 Film Africa festival. Merje also broadcasts the occasional radio show and DJ mix. To find out more about Merje’s motivation behind the project, click here to read an interview by the University of London.

REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
Deejaying her Listening: Learning through Life Stories of Human Rights Violations– Emmanuelle Sonntag and Bronwen Low
SO! Podcast #78: Ethical Storytelling in Podcasting–Laura Garbes, Alex Hanesworth, Babette Thomas, Jennifer Lynn Stoever
Reproducing Traces of War: Listening to Gas Shell Bombardment, 1918 – Brían Hanrahan
Twitchy Ears: A Document of Protest Sound at a Distance–Ben Tausig
Sonic Lessons of the Covid-19 Soundscape
It’s understandable to resist reading or thinking about Covid in late-2021, even as the Delta variant’s new surges are making headlines around the world. Covid has surrounded and overwhelmed us for over a year, and many people’s reluctance to engage meaningfully with it at this time is fueled by feelings of fatigue, mental exhaustion, and frustration. However, I urge in this post that we have a continued responsibility to sustain our sonic engagement and listen to what the Covid-19 soundscape teaches us.
Covid-19, as most of us now know now, is a virus caused by the coronavirus strain SARS-CoV-2. While the symptoms of Covid-19 are many and varied, one symptom seemed most vital and censorious—a nagging and persistent dry cough that became referred to as the “Covid cough” in everyday vernacular. The Covid cough became an intrusive and yet all too familiar presence in the Covid soundscape—an isolated acoustic environment that allows us to study its characteristics. For instance, investigations within the Covid soundscape have studied the noise annoyances of traffic, neighbors, and personal dwellings; have recorded the quieting of the usually bustling streets of New York City; have researched whale stress hormones linked to less noise pollution in our ocean waters; and have analyzed the reception and aural imagery of sirens. I seek to add to this research by bringing the sounds of the Covid body (or a body perceived to have Covid) into the larger soundscape conversation.
It is of vital importance to attend to the Covid soundscape while we are still in it because the Covid soundscape is bound by time and place and is ever-changing. Once Covid is eradicated, our access to the sounds surrounding it disappear as well. So, I dwell in the soundscape where the Covid cough is still an everyday reality. With the Covid cough present in approximately sixty percent of Covid cases according to WebMD, the cough quickly became the virus’s warning bell, identifying who might be infected with the virus. In the early days of the viruses’ rapid spread in the United States, coughing became an acoustic red flag—a sign that danger could be near. So much about the virus and its spread was unknown, and the uncertainty heightened desires for control and reassurance. Because of this, we attended to coughing in ourselves and others, consciously and unconsciously, in ways we probably never had before.

All of this auditory attention focused on coughing is a process of listening. Different from hearing—perceiving sounds—listening requires attentiveness and consideration. Listening to sounds, as Ceraso states, “influences our feelings and behaviors as we move through the world” (176). I, like Eckstein and other sound scholars, insist that sound is an argument and that sounds have persuasive power. Sounds can evoke different responses from different people—perhaps your favorite song elicits painful memories for someone else. Listening then, can be personal. However, sound studies scholars know, and Covid-19 has amplified, that listening is also shaped by social and cultural contexts (Rice, “Listening”). During the pandemic, people listened to bodies in ways that were shaped by the news, the medical community, the culture, and the environment. While listening as a medical practice is used to diagnose and treat, the listening I refer to here is not one of compassionate care, but rather a practice of fear, surveillance, and othering.
For many people—in the United States, particularly white, hetero, cis-gendered, able-bodied, people—their bodily sounds came under social and cultural scrutiny for the first time——bringing up issues of autonomy and self-control. “It’s just allergies,” folks muttered while passing someone in the grocery store, just as a cough that could no longer be suppressed escaped their lips. Suddenly, as suspicious eyes were cast every which way, people felt compelled to disclose their medical histories to complete strangers in order to have their coughs—their bodily sounds—be deemed socially acceptable and their public presence allowable. Shildrick reminds us that bodies are leaky, but Western medicine and practice reinforce European-descended cultural teachings that our bodily boundaries should be secure (i.e. not leaky) and that otherness should be excluded. The “Covid cough” taught many of us for the first time that our bodies are leaky, noisy, and permeable, and they are not always under our command. Listening to our bodies took on an all-new meaning as we attended to our bodily sounds in hyper-vigilant ways.

Attending to the leaky, noisy nature of bodies, however, was certainly not new to everyone. Stoever’s The Sonic Color Line details the hypervigilance and rigid compliance long demanded of Black and brown bodies—often violently—by the white listening ear’s norms regarding “propriety” and personhood. Ehrick’s concept of the “gendered soundscape” thinks through surveillance in regard to female-presenting bodies and vocal gender. Casillas’s notion of “listening loud(ly)” while Chicanx, Martin’s Black feminist soundwalk methodology , and Blake’s discussion of the “gas station voice” many trans people take on to protect themselves from attack reminds us that the stakes for surveillance are higher at the intersection of race, gender, class, sexuality, accent, and citizenship status, but that resistance can also be also quite powerful.
For individuals with health conditions, impairments, or disabilities, too, concerns about control and disclosure are not recent issues, as their bodies have long been listened to in ways non-disabled bodies simply have not. For example, for a time after my mother had emergency surgery for colon cancer, her body required the use of a colostomy bag. One day she and I were shopping in a department store when a sales clerk heard my mother’s body leak (i.e. make sounds that we’ve been taught to believe are only acceptable in private spaces and bathrooms). The sales associate listened to my mother’s body in a way that bordered on disgust and looked at her in a way that beckoned my mom to justify her leaky, fallible body.
This kind of listening—the surveillance of others’ bodies—is used to regulate and control bodies, and is a long-standing tradition in disability history. For instance, St. Pierre highlights the embodied act of stuttered speech that is not only constructed by cultural norms but that challenges our cultural fantasy of the body as an invisible channel for communication and disrupts the disabled/able-bodied binary. Mills’s research on deafness and hearing technologies explores the irony and paradox that hearing aids and cochlear implants were invented to “treat” the invisible disability of deafness, but yet visibly mark their wearers. And while not explicitly writing of disabled bodies, Booth and Spencer contend that non-vocal bodily sounds are rhetorical and therefore create rhetorical challenges and provoke us into attempted management of the sounds our body produces. Individuals with impairments, diseases, and disabilities have long been listened to, scrutinized, and surveilled in these ways. Such listening is culturally bound and rooted in the ableist myth that bodies should be self-contained and controlled at all times.
As the Covid-landscape meant that our ability to visually surveil bodies was diminished due to masks, barriers, and plexiglass partitions, our impulse to sonically surveil became heightened. Thus, many of us listened differently. Our fears of being surveilled were heightened by the fear of the Other—in this case, the fear of being othered as unwell. Our anxiety about the Covid cough was attached to ableism and the horror of being perceived as sick because, as Davis states, the “nightmare of the body is one that is deformed, maimed, mutilated, broken, diseased” (Normalcy: Link 7). The Covid cough reminded all of us that we are not as self-controlled and autonomous as we would like to think, and that we are all capable of being–or of becoming–a dissed (diseased or disabled), othered body, if we are not already.

But what if we could revisit the Covid cough and consciously listen to it in other, less fear-driven ways? If we move from listening to the cough as a surveillance practice and situate our listening as a critical rhetorical practice–a practice that examines the relationship of discourse and power and advocates for social change–then we can begin to think about what the Covid cough can teach us. Novak and Sakakeeny claim that sound only becomes known through its materiality. The Covid cough is indelibly material and embodied; it requires lungs and airways, breath and mucus. The Covid cough, distinguishable from other coughs, was described similarly by medical professionals around the world, reminding us that while listening is a highly cultured act, our sound bodies are comprised of blood, bones, and organs—substance that tethers our listening practices to a material body. We are, as Eidsheim claims in Sensing Sound, interconnected in material terms: “we cannot exist merely as singular individuals” (20). The stuff and guts of our material bodies reminds us of our connectivity, of our shared humanity, of our oneness.
The sound of the Covid cough, then, assures us of our vulnerability—a vulnerability precipitated by our lived, material body. It is important to note that not all individuals have been equally vulnerable. Individuals who are immunocompromised and essential workers, for instance, were much more susceptible to being exposed to the Covid-19 virus, as was anyone unable to work to home and many Black and brown Americans made more vulnerable by years of racist neglect by the nation’s health care system. But, still, no one is invincible. The sounds of the Covid-19 soundscape reify this truth and reinforce that through our material bodies, we are interconnected; we are all sound, and sounding, bodies.

Covid-19 brought, and is still bringing, daily horrors. The sounds of the Covid-19 soundscape are not yet absent from our consciousness or our communities. My hope is that by re-immersing ourselves into its soundscape, we can continue to remember that our fight against Covid-19 is a collective one and that we all have a shared responsibility toward our fellow humans. It is also important for sound studies to think critically and rhetorically about normalized listening practices and how those practices shape cultural understandings of what it means to be sick or disabled. Listening is not only an embodied practice; it also has bodily implications. While the Covid-19 soundscape heightened our awareness of our own vulnerability and, for some, their fears of “the other”—and (hopefully) some reflexivity on how one’s own listening can drive practices of othering—it also reassured many of our connectivity, for better or worse.
We remember those whose lives were lost to Covid-19. We listen to honor them and we listen to learn. . .and hopefully we can listen to one another with renewed empathy to build new collectivities that will forever change the Covid soundscape, along with the many other intersecting inequities that collectively brought us here too.
—
Featured Image: Coronavirus, Playground on Lockdown, Sheffield, UK, Image by Tim Dennell (CC BY-NC 2.0)
—
Sarah Mayberry Scott (Ph.D., University of Memphis) is Assistant Professor of Communication Studies at Arkansas State University in Jonesboro, Arkansas. Her research centers on representations and rhetorics of deafness. Scott is particularly interested in how sound impacts the Deaf community and how multi-modal literacies can be of particular interest and utility. She explores these issues in her works, “Re-Orienting Sound Studies’ Aural Fixation: Christine Sun Kim’s ‘Subjective Loudness,’” (2017), “Disability Gets Dissed: How Listening Rhetorically with Cultural Humility Amplifies the Concerns of Disability Culture,” (2021), and “Toward a More Just Rhetorical Criticism Through Situated Listening” (in press).
—

REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
my mother’s voice, my father’s eye, and my other body: the sound of deaf photographs— Cara Cardinale
SO! Reads: Steph Ceraso’s Sounding Composition: Multimodal Pedagogies for Embodied Listening--Airek Beauchamp
SO! Podcast #79: Behind the Podcast: deconstructing scenes from AFRI0550, African American Health Activism – Nic John Ramos and Laura Garbes
Queer Timbres, Queered Elegy: Diamanda Galás’s The Plague Mass and the First Wave of the AIDS Crisis– Airek Beauchamp


















Recent Comments