Tag Archive | Bad Bunny

SO! Reads: Marisol Negrón’s Made in NuYoRico: Fania Records, Latin Music, and Salsa’s Nuyorican Meanings 

I began reading Marisol Negrón’s Made in NuYoRico: Fania Records, Latin Music, and Salsa’s Nuyorican Meanings (Duke University Press, 2024) in earnest this summer, as Bad Bunny’s “NUEVAYol” flooded New York City streets. Whole generations of people had never heard El Gran Combo’s “Un Verano en Nueva York” (1975), perhaps not-coincidentally celebrating its fiftieth anniversary this year. The song is a staple in this city, particularly in the weeks leading up to the National Puerto Rican Day Parade. Instagram and TikTok were inundated with videos of Bad Bunny fans, many of whom were millennials and Gen Z, dancing with their grandparents to “NUEVAYoL” and “BAILE INoLVIDABLE.” Bad Bunny had successfully ushered in a resurgence of interest in salsa, a genre that has remained vibrant since its founding. The archipelago’s superstar celebrated the city that was, beginning in the early 1890s, a major site of Puerto Rican migration for decades; in several of the videos for songs from DeBÍ TiRAR MáS FOToS (2025), he honored the Nuyorican community and all they had contributed to the culture.

In that vein, Negrón has written a book that is, shockingly to me, one of the very few books that center salsa in general and the role of New York in its creation specifically. In this, she joins Juan Flores, Frances Aparicio, and Christopher Washburne to produce book-length studies that examine this genre. She also depends on the magazine articles of long-gone local publications such as Latin N.Y., which ran from 1973-1985, and journalists such as Aurora Flores, Adela López, and Nayda Román, women who recorded what at times feels like an incredibly-male environment. Here, she is focusing on the record label that is synonymous with salsa, Fania Records, which, at one point had signed such singers and musicians as Tito Puente, Celia Cruz, La Lupe, Hector Lavoe, Ruben Blades, Ray Baretto, and Eddie Palmieri, whose passing this summer marked the end of an era, in many ways. Founded by Johnny Pacheco and Jerry Masucci in 1964, Fania reached its heights in the 1970s, securing a distribution center in Panama in 1974, establishing its own recording studio in 1976 – the first “Latin” label to do so – and purchasing a manufacturing plant in 1977. Yet by the end of the decade, many of the original artists had moved on, as had Masucci, who sold the catalog and created several other businesses that continued to do business using the name “Fania” (20). Nevertheless, the music that emerged from that critical historical moment in New York City continues to impact subsequent generations.

Citing Caridad de la Luz, La Bruja, a Nuyorican legend of the spoken word scene who currently serves as the executive director of Nuyorican Poets Café, Negrón defines NuYoRico as “that place somewhere between the Empire State and El Morro” (9), the latter being the fortress originally built in the sixteenth century that is recognized as a UNESCO World Heritage site. Made in NuYoRico is divided into two parts featuring three chapters each; the first part, “Anatomy of a Salsa Boom, 1964-1979” marks the cultural history of salsa for those fifteen years, while the second part, “After the Boom Is Gone, 1980s-2000s,” charts a fascinating examination of the salsa boom in various contexts, including a futile attempt by insular government officials to attract foreign investment by citing salsa as an impactful cultural artifact. In doing so, they offended a faction of the archipelago’s elites who distanced themselves due to the genre being created in the diaspora.

Negrón reviews the 1972 documentary classic Our Latin Thing (Nuestra Cosa Latina) in her first chapter. This movie served for many as the introduction to the Fania All-Stars. Featuring footage from a 1971 concert at New York’s Cheetah Lounge, it features Barretto, Larry Harlow, Willie Colón, Ismael Miranda, “Cheo” Feliciano, Pete “El Conde” Rodríguez, and LaVoe (whose name appears in this way throughout the book recalling his nickname as “La Voz”).  In chapter two, “‘Los Malotes de la Salsa’: Salsa Dons and the Performance of Subjecthood,” Negrón looks at the imagery Colón and LaVoe create in their lyrics and the cover art of their albums, while the following chapter, “Salsa’s Dirty Secret: Liberated Women, Hairy Hippies, and the End of the World,” focuses on their performance, together and individually, of a virile masculinity dependent as much on the portraits of insubordinate women, unruly yearnings, and queerness. It is this chapter that speaks fleetingly of Celia Cruz and La Lupe, the two Afro-Cuban women who were the only women signed to Fania. In a study that examines how very much a masculinist world this was, I was looking for the counterpoint that both Cruz and La Lupe offered, only to be met with two pages of reference to them. A deeper discussion centering these women remains opportune.

Fania All-Stars, 1972. Celia Cruz at the center of the image.

The fourth chapter “Puerto Rico’s (Un)Freedom: The Soundscape of Nation Branding,” charts the moment in 1992 when, ahead of the celebrations within the Spanish-speaking world of Columbus’s voyage, Puerto Rican governor Rafael Hernández Colón sought to brand Puerto Rico using salsa as the premier Puerto Rican cultural export, only to be met with opposition from elites on the island. With the last two chapters, “Entre la Letra y la Nota: Becoming ‘El Cantante de los Cantantes,’” and “(Copy)Rights and Wrongs: ‘El Cantante’ and the Legislation of Creative Labor,” Negrón examines the last years of LaVoe, his improvisational contributions to what many consider to be his signature song, “El Cantante,” and the legal struggle between Rubén Blades, the writer of the song, and Masucci, for recognition of Blades as sole author of the song.

Made in NuYoRico is a fascinating book, one that encourages the reader to have their streaming service within reach. With the conversation of every album, one can pause and listen to the songs accompanying the album and the art under discussion. In this she joins countless scholars of music, but I was especially reminded of Mark Anthony Neal’s most recent book, Black Ephemera: The Crisis and Challenge of the Musical Archive (NYU, 2022), which was fundamentally dependent on the reader listen to the songs he was referencing in real time. It is a theoretical book published by an academic press, and so discussions about abjection and subjecthood may not reach the general reader; nevertheless it is a worthwhile addition to the library of any salsa aficionado, who will undoubtedly learn something new while revisiting the past.

On August 23, 1973, only two years after their sets at the Cheetah Lounge, the Fania All-Stars played Yankee Stadium. Having attained a certain level of success with the release of Our Latin Thing, the concert at the celebrated ballpark secured legendary status for these singers as they played before more than 40,000 spectators. Four months later they reprised the concert in San Juan’s newly-built Coliseo Roberto Clemente. In September 1974 they played in the Zaire 74 music festival in Kinshasa, Zaire (now Democratic Republic of the Congo) in the country’s premier stadium, the Stade du 20 Mai: the Fania All-Stars were global.

Fifty-one years later, in September 2025, the National Football League announced its selection of Bad Bunny as the performer of the Super Bowl LX halftime show, taking place in February 2026. The championship game is set to air exactly a week after the Grammy Awards, where Bad Bunny is nominated in six categories, including Best Record, Best Song, and Best Album of the Year for Debí Tirar Más Fotos. With an expected viewership of more than one hundred million people, he and his repertoire of reggaetón, dembow, Latin trap, boleros, and yes, decidedly Puerto Rican bomba, plena, and salsa, will be at the center of yet another international cultural moment.  Debemos tirar más fotos.

Featured Image” “Jibaros Con Salsa” by Flickr User Lorenzo, Taken on July 27, 2011, CC BY-NC 2.0

Vanessa K. Valdés is a writer and an independent scholar whose work focuses on the literatures, visual arts, and histories of Black peoples throughout the Western hemisphere. She is the author of three books, Oshun’s Daughters: The Search for Womanhood in the Americas (SUNY Press, 2014); Diasporic Blackness: The Life and Times of Arturo Schomburg (SUNY Press, 2017); and with David Pullins, Juan de Pareja, Afro-Hispanic Painter in the Age of Velázquez (Yale UP, 2024). You can learn more about her at https://drvkv23.com/.

REWIND!…If you liked this post, check out:

SO! Reads: Licia Fiol-Matta’s The Great Woman Singer: Gender and Voice in Puerto Rican Music–Iván Ramos

SO! Reads: Danielle Shlomit Sofer’s Sex Sounds: Vectors of Difference in Electronic Music–Verónica Mota

As Loud As I Want To Be: Gender, Loudness, and Respectability Politics–Liana Silva

Spaces of Sounds: The Peoples of the African Diaspora and Protest in the United States–Vanessa Valdes

“This AI will heat up any club”: Reggaetón and the Rise of the Cyborg Genre

This series listens to the political, gendered, queer(ed), racial engagements and class entanglements involved in proclaiming out loud: La-TIN-x. ChI-ca-NA. La-TI-ne. ChI-ca-n-@.  Xi-can-x. Funded by an Andrew W. Mellon Foundation as part of the Crossing Latinidades Humanities Research Initiative, the Latinx Sound Cultures Studies Working Group critically considers the role of sound and listening in our formation as political subjects. Through both a comparative and cross-regional lens, we invite Latinx Sound Scholars to join us as we dialogue about our place within the larger fields of Chicanx/Latinx Studies and Sound Studies. We are delighted to publish our initial musings with Sounding Out!, a forum that has long prioritized sound from a queered, racial, working-class and  “always-from-below” epistemological standpoint. —Ed. Dolores Inés Casillas

Busco la colaboración universal donde todos los Benitos puedan llegar a ser Bad Bunny. –FlowGPT, TikTok

In November of 2023, the reggaetón song “DEMO #5: NostalgIA” went viral on various digital platforms, particularly TikTok. The track, posted by user FlowGPT, makes use of artificial intelligence (Inteligencia Artificial) to imitate the voices of Justin Bieber, Bad Bunny, and Daddy Yankee. The song begins with a melody reminiscent of Justin Bieber’s 2015 pop hit “Sorry.” Soon, reggaetón’s characteristic boom-ch-boom-chick drumbeat drops, and the voices of the three artists come together to form a carefully crafted, unprecedented crossover.

Bad Bunny’s catchy verse “sal que te paso a buscar” quickly inundated TikTok feeds as users began to post videos of themselves dancing or lip-syncing to the song.  The song was not only very good but it also successfully replicated these artists– their voices, their style, their vibe. Soon, the song exited the bounds of the digital and began to be played in clubs across Latin America, marking a thought-provoking novelty in the usual repertoire of reggaetón hits.  In line with the current anxieties around generative AI, the song quickly generated public controversy. Only a few weeks after its release, ‘nostalgIA’ was taken down from most digital platforms.

Screencaps of two TikTok videos posted by DJs in Argentina and Peru. On the left, it reads “This AI will heat up any club.” On the right, “Sorry, Benito.”

The mind behind FlowGPT is Chilean producer Maury Senpai, who in a series of TikTok responses explained his mission of creative democratization in a genre that has been historically exclusive of certain creators. In one video, FlowGPT encourages listeners to contemplate the potential of this “algorithm” to allow songs by lesser-known artists and producers to reach the ears of many listeners, by replicating the voices of well-known singers. Maury Senpai’s production process involved lyric writing, extensive study of the singers’ vocals, and the Kits.ai tool.

Therefore, contrary to FlowGPT’s robotic brand, ‘nostalgIA’ was the product of careful collaboration between human and machine– or, what Ross Cole calls “cyborg creativity.”  This hybridization enmeshes the artist and the listener, allowing diverse creators their creative desires. Cyborg creativity, of course, is not an inherent result of GenAI’s advent. Instead, I argue that reggaetón has long been embedded in a tradition of musical imitation and a deep reliance on technological tools, which in turn challenges popular concerns about machine-human artistic collaboration.

Many creators worry that GenAI will co-opt a practice that for a long time has been regarded as strictly human. GenAI’s reliance on pre-existing data threatens to hide the labor of artists who contributed to the model’s output. We may also add the inherent biases present in training data. Pasquinelli and Joler propose that the question “Can AI be creative?” be reformulated as “Is machine learning able to create works that are not imitations of the past?” Machine learning models detect patterns and styles in training data and then generate “random improvisation” within this data. Therefore, GenAI tools are not autonomous creative actors but often operate with generous human intervention that trains, monitors, and disseminates the products of these models.

The inability to define GenAI tools as inherently creative on their own does not mean they can’t be valuable for artists seeking to experiment in their work. Hearkening back to Donna Haraway’s concept of the cyborg, Ross Cole argues that

Such [AI] music is in fact a species of hybrid creativity predicated on the enmeshing of people and computers (…) We might, then, begin to see AI not as a threat to subjective expression, but another facet of music’s inherent sociality.

Many authors agree that unoriginal content—works that are essentially reshufflings of existing material—cannot be considered legitimate art. However, an examination of the history of the reggaetón genre invites us to question this idea. In “From Música Negra to Reggaetón Latino,” Wayne Marshall explains how the genre emerged from simultaneous and mutually-reinforcing processes in Panamá, Puerto Rico, and New York, where artists brought together elements of dancehall, reggae, and American hip hop. Towards the turn of the millennium, the genre’s incorporation of diverse musical elements and the availability of digital tools for production favored its commercialization across Latin America and the United States. 

The imitation of previous artists has been embedded in the fabric of reggaetón from a very early stage. Some of the earliest examples of reggaetón were in fact Spanish lyrics placed over Jamaican dancehall riddims— instrumental tracks with characteristic melodies. When Spanish-speaking artists began to draw from dancehall, they used these same riddims in their songs, and continue to do so today. A notable example of this pattern is the Bam Bam riddim, which is famously used in the song “Murder She Wrote” by Chaka Demus & Pliers (1992).

This riddim made its way into several reggaetón hits, such as “El Taxi” by Osmani García, Pitbull, and Sensato (2015).

We may also observe reggaetón’s tradition of imitation in frequent references to “old school” artists by the “new school,” through beat sampling, remixes, and features. We see this in Karol G’s recent hit “GATÚBELA,” where she collaborates with Maldy, former member of the iconic Plan B duo.

Reggaetón’s deeply rooted tradition of “tribute-paying” also ties into its differentiation from other genres. As the genre grew in commercial value, perhaps to avoid copyright issues, producers cut down on their direct references to dancehall and instead favored synthesized backings. Marshall quotes DJ El Niño in saying that around the mid-90s, people began to use the term reggaetón to refer to “original beats” that did not solely rely on riddims but also employed synthesizer and sequencer software. In particular, the program Fruity Loops, initially launched in 1997, with “preset” sounds and effects provided producers with a wider set of possibilities for sonic innovation in the genre.

The influence of technology on music does not stop at its production but also seeps into its socialization. Today, listeners increasingly engage with music through AI-generated content. Ironically, following the release of Bad Bunny’s latest album, listeners expressed their discontent through AI-generated memes of his voice. One of the most viral ones consisted of Bad Bunny’s voice singing “en el McDonald’s no venden donas.”

The clip, originally sung by user Don Pollo, was modified using AI to sound like Bad Bunny, and then combined with reggaetón beats and the Bam Bam riddim. Many users referred to this sound as a representation of the light-heartedness they saw lacking in the artist’s new album. While Un Verano Sin Ti (2022) stood out as an upbeat summer album that addressed social issues such as U.S. imperialism and machismo, Nadie Sabe lo que va a Pasar Mañana (2023) consisted mostly of tiraderas or disses against other artists and left some listeners disappointed. In a 2018 post for SO!, Michael S. O’Brien speaks of this sonic meme phenomenon, where a sound and its repetition come to encapsulate collective discontent.

Another notorious case of AI-generated covers targets recent phenomenon Young Miko. As one of the first openly queer artists to break into the urban Latin mainstream, Young Miko filled a long-standing gap in the genre—the need for lyrics sung by a woman to another woman. Her distinctive voice has also been used in viral AI covers of songs such as “La Jeepeta,” and “LALA,” originally sung by male artists. To map Young Miko’s voice over reggaetón songs that advance hypermasculinity– through either a love for Jeeps or not-so-subtle oral sex– represents a creative reclamation of desire where the agent is no longer a man, but a woman. Jay Jolles writes of TikTok’s modifications to music production, namely the prioritization of viral success. The case of AI-generated reggaetón covers demonstrates how catchy reinterpretations of an artist’s work can offer listeners a chance to influence the music they enjoy, allowing them to shape it to their own tastes.

Examining the history of musical imitation and digital innovation in reggaetón expands the bounds of artistry as defined by GenAI theorists. In the conventions of the TikTok platform, listeners have found a way to participate in the artistry of imitation that has long defined the genre. The case of FlowGPT, along with the overwhelmingly positive reception of “nostalgIA,” point towards a future where the boundaries between the listener and the artist are blurred, and where technology and digital spaces are the platforms that allow for an enhanced cyborg creativity to take place.

Featured Image: Screenshot from ““en el McDonald’s no venden donas.” Taken by SO!

Laurisa Sastoque is a Colombian scholar of digital humanities, history, and storytelling. She works as a Digital Preservation Training Officer at the University of Southampton, where she collaborates with the Digital Humanities Team to promote best practices in digital preservation across Galleries/Gardens, Libraries, Archives, and Museums (GLAM), and other sectors. She completed an MPhil in Digital Humanities from the University of Cambridge as a Gates Cambridge scholar. She holds a B.A. in History, Creative Writing, and Data Science (Minor) from Northwestern University.

REWIND!…If you liked this post, you may also dig: 

Boom! Boom! Boom!: Banda, Dissident Vibrations, and Sonic Gentrification in MazatlánKristie Valdez-Guillen

Listening to MAGA Politics within US/Mexico’s Lucha Libre –Esther Díaz Martín and Rebeca Rivas

Ronca Realness: Voices that Sound the Sucia BodyCloe Gentile Reyes 

Echoes in Transit: Loudly Waiting at the Paso del Norte Border RegionJosé Manuel Flores & Dolores Inés Casillas

Experiments in Agent-based Sonic Composition—Andreas Pape