Tag Archive | Shakira Holt

What Feels Good to Me: Extra-Verbal Vocal Sounds and Sonic Pleasure in Black Femme Pop Music

The lyrics to Beyoncé’s 2008 song “Radio” treats listening pleasure as a thinly-veiled metaphor for sexual pleasure. For example, they describe how turning up a car stereo transforms it into a sex toy: “And the bassline be rattlin’ through my see-eat, ee-eats/Then that crazy feeling starts happeni-ing- i-ing OH!” Earlier in the song, the lyrics suggest that this is a way for the narrator to get off without arousing any attempts to police her sexuality: “You’re the only one that Papa allowed to hang out in my room/…And mama never freaked out when she heard it go boom.” Because her parents wouldn’t let her be alone in her bedroom with anyone or anything that they recognized as sexual, “Radio”’s narrator finds sexual pleasure in a practice that isn’t usually legible as sex. In her iconic essay “On A Lesbian Relationship With Music,” musicologist Suzanne Cusick argues that if we “suppose that sexuality isn’t necessarily linked to genital pleasure” and instead “a way of expressing and/or enacting relationships of intimacy through physical pleasure shared, accepted, or given” (70), we can understand the physical pleasures of listening to music, music making, and music performance as kinds of sexual pleasure.

Though Cusick’s piece overlooks the fact that sexual deviance has been, since the invention of the idea of sexuality in the late 19th century, thoroughly racialized, her argument can be a good jumping-off point for thinking about black women’s negotiations of post-feminist ideas of sexual respectability; it focuses our attention on musical sound as a technique for producing queer pleasures that bend the circuits connecting whiteness, cispatriarchal gender, and hetero/homonormative sexuality. In an earlier SO! Piece on post-feminism and post-feminist pop, I defined post-feminism as the view that “the problems liberal feminism identified are things in…our past.” Such problems include silencing, passivity, poor body image, and sexual objectification. I also argued that post-feminist pop used sonic markers of black sexuality as representations of the “past” that (mostly) white post-feminists and their allies have overcome. It does this, for example, by “tak[ing] a “ratchet” sound and translat[ing] it into very respectable, traditional R&B rhythmic terms.” In this two-part post, I want to approach this issue from another angle. I argue that black femme musicians use sounds to negotiate post-feminist norms about sexual respectability, norms that consistently present black sexuality as regressive and pre-feminist.

Black women musicians’ use of sound to negotiate gender norms and respectability politics is a centuries-old tradition. Angela Davis discusses the negotiations of Blues women in Blues Legacies & Black Feminism (1998), and Shana Redmond’s recent article “This Safer Space: Janelle Monae’s ‘Cold War’” reviews these traditions as they are relevant for black women pop musicians in the US. While there are many black femme musicians doing this work in queer subcultures and subgenres, I want to focus here on how this work appears within the Top 40, right alongside all these white post-feminist pop songs I talked about in my earlier post because such musical performances illustrate how black women negotiate hegemonic femininities in mainstream spaces.

As America’s post-identity white supremacist patriarchy conditionally and instrumentally includes people of color in privileged spaces, it demands “normal” gender and sexuality performances for the most legibly feminine women of color as the price of admission. As long as black women don’t express or evoke any ratchetness–any potential for blackness to destabilize cisbinary gender and hetero/homonormativity, to make gender and sexuality transitional–their expressions of sexuality and sexual agency fit with multi-racial white supremacist patriarchy.

It is in this complicated context that I situate Nicki Minaj’s (and in my next post Beyoncé’s and Missy Elliott’s) recent uses of sound and their bodies as instruments to generate sounds. If, as I argued in my previous post, the verbal and visual content of post-feminist pop songs and videos is thought to “politically” (i.e., formally, before the law) emancipate women while the sounds perform the ongoing work of white supremacist patriarchy, the songs I will discuss use sounds to perform alternative practices of emancipation. I’m arguing that white bourgeois post-feminism presents black women musicians with new variations on well-worn ideas and practices designed to oppress black women by placing them in racialized, gendered double-binds.

For example, post-feminism transforms the well-worn virgin/whore dichotomy, which traditionally frames sexual respectability as a matter of chastity and purity (which, as Richard Dyer and others have argued, connotes racial whiteness), into a subject/object dichotomy. This dichotomy frames sexual respectability as a matter of agency and self-ownership (“good” women have agency over their sexuality; “bad” women are mere objects for others). As Cheryl Harris argues, ownership both discursively connotes and legally denotes racial whiteness. Combine the whiteness of self-ownership with well-established stereotypes about black women’s hypersexuality, and the post-feminist demand for sexual self-ownership puts black women in a catch-22: meeting the new post-feminist gender norm for femininity also means embodying old derogatory stereotypes.

I think of the three songs (“Anaconda,” “WTF,” and “Drunk in Love”) as adapting performance traditions to contemporary contexts. First, they are part of what both Ashton Crawley and Shakira Holt identify as the shouting tradition, which, as Holt explains, is a worship practice that “can include clapping, dancing, pacing, running, rocking, fainting, as well as using the voice in speaking, singing, laughing, weeping, yelling, and moaning.” She continues, arguing that “shouting…is also a binary-breaking performance which confounds—if only fleetingly—the divisions which have so often oppressed, menaced, and harmed them.” These vocal performances apply the shouting tradition’s combination of the choreographic and the sonic and binary-confounding tactics to queer listening and vocal performance strategies.

Francesca Royster identifies such strategies in both Michael Jackson’s work and her audition of it. According to Royster, Jackson’s use of non-verbal sounds produces an erotics that exceeds the cisheteronormative bounds of his songs’ lyrics. They were what allowed her, as a queer teenager, to identify with a love song that otherwise excluded her:

in the moments when he didn’t use words, ‘ch ch huhs,’ the ‘oohs,’ and the ‘hee hee hee hee hees’…I ignored the romantic stories of the lyrics and focused on the sounds, the timbre of his voice and the pauses in between. listening to those nonverbal moments–the murmured opening of “Don’t Stop Till You Get Enough,” or his sobbed breakdown at the end of “She’s Out of My Life,’ I discovered the erotic (117).

“Michael Jackson” by Flickr user Daniele Dalledonne, CC BY-SA 2.0

Royster references a black sexual politics in line with Audre Lorde’s notion of the erotic in “The Uses of the Erotic,” which is bodily pleasure informed by the implicit and explicit knowledges learned through lived experience on the margins of the “European-American male tradition” (54), and best expressed in the phrase “it feels right to me” (54). Lorde’s erotic is a script for knowing and feeling that doesn’t require us to adopt white supremacist gender and sexual identities to play along. Royster calls on this idea when she argues that Jackson’s non-verbal sounds–his use of timbre, rhythm, articulation, pitch–impart erotic experiences and gendered performances that can veer off the trite boy-meets-girl-boy-loses-girl stories in his lyrics. “Through his cries, whispers, groans, whines, and grunts, Jackson occupies a third space of gender, one that often undercuts his audience’s expectations of erotic identification” (119). Like shouting, “erotic” self-listening confounds several binaries designed specifically to oppress black women, including subject/object binaries and binary cisheterogender categories.

Nicki Minaj uses extra-verbal sounds as opportunities to feel her singing, rapping, vocalizing body as a source of what Holt calls “sonophilic” pleasure, pleasure that “provide[s] stimulation and identification in the listener” and invites the listener to sing (or shout) along. Minaj is praised for her self-possession when it comes to business or artistry, but such self-possession is condemned or erased entirely when discussing her performances of sexuality. As Treva B. Lindsey argues, “the frequency that Nicki works on is not the easiest frequency for us to wrestle with, because it’s about…whether we can actually tell the difference between self-objectification and self-gratification.’’ Though this frequency may be difficult to parse for ears tempered to rationalize post-feminist assumptions about subjectivity and gender, Minaj uses her signature wide sonic pallette to shift the conversation about subjectivity and gender to frequencies that rationalize alternative assumptions.

In her 2014 hit “Anaconda,” she makes a lot of noises: she laughs, snorts, trills her tongue, inhales with a low creaky sound in the back of her throat, percussively “chyeah”s from her diaphragm,among other sounds. The song’s coda finds her making most of the extraverbal sounds. This segment kicks off with her quasi-sarcastic cackle, which goes from her throat and chest up to resonate in her nasal  and sinus cavities. She then ends her verse with a trademark “chyeah,” followed by another cackle. Then Minaj gives a gristly, creaky exhale and inhale, trilling her tongue and then finishing with a few more “chyeah”s. While these sounds do percussive and musical work within the song, we can’t discount the fact that they’re also, well…fun to make. They feel good, freeing even. And given the prominent role the enjoyment of one’s own and other women’s bodies plays in “Anaconda” and throughout Minaj’s ouevre, it makes sense that these sounds are, well, ways that she can go about feelin herself.

Listening to and feeling sonophilic pleasure in sounds she performs, Minaj both complicates post-feminism’s subject/object binaries and rescripts cishetero narratives about sexual pleasure. “Anaconda” flips the script on the misogyny of Sir Mix-a-Lot’s hit “Baby Got Back” by sampling the track and rearticulating cishertero male desire as Nicki’s own erotic. First, instead of accompanying a video about the male gaze, that bass hook now accompanies a video of Nicki’s pleasure in her femme body and the bodies of other black femmes, playing as she touches and admires other women working out with her. Second, Nicki re-scripts the bass line as a syllabification: “dun-da-da-dun-da-dun-da-dun-dun,” which keeps the pattern of accents on 1 and 4, while altering the melody’s pitch and rhythm.

Just as “Anaconda”’s lyrics re-script Mix-A-Lot’s male gaze, so do her sounds. If the original hook sonically orients listeners as cishetero “men” and “women,” Nicki’s vocal performance reorients listeners to create and experience bodily pleasure beyond the “legible” and the scripted. Though the lyrics are clearly about sexual pleasure, the sonic expression or representation of that pleasure–i.e., the performer’s pleasure in hearing/feeling herself make all these extraverbal sounds–makes it physically manifest in ways that aren’t conventionally understood as sexual or gendered. Because it veers off white ciseterogendered scripts about both gender and agency, Minaj’s performance of sonophilia is an instance of what L.H. Stallings calls hip hop’s “ratchet imagination.” This imagination is ignited by black women’s dance aesthetics, wherein “black women with various gender performances and sexual identities within the club, on stage and off, whose bodies and actions elicit new performances of black masculinity” renders both gender and subject/object binaries “transitional” (138).

Nicki isn’t the only black woman rapper to use extra-verbal vocal sounds to re-script gendered bodily pleasure. In my next post, I’ll look at Beyoncé and Missy Elliot’s use of extra-vocal sounds to stretch beyond post-feminism pop’s boundaries.

Featured image: screenshot from “Anaconda” music video

Robin James is Associate Professor of Philosophy at UNC Charlotte. She is author of two books: Resilience & Melancholy: pop music, feminism, and neoliberalism, published by Zer0 books last year, and The Conjectural Body: gender, race and the philosophy of music was published by Lexington Books in 2010. Her work on feminism, race, contemporary continental philosophy, pop music, and sound studies has appeared in The New Inquiry, Hypatia, differences, Contemporary Aesthetics, and the Journal of Popular Music Studies. She is also a digital sound artist and musician. She blogs at its-her-factory.com and is a regular contributor to Cyborgology.

tape reelREWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:

“I Love to Praise His Name”: Shouting as Feminine Disruption, Public Ecstasy, and Audio-Visual Pleasure–Shakira Holt

Music Meant to Make You Move: Considering the Aural Kinesthetic–Imani Kai Johnson

Something’s Got a Hold on Me: ‘Lingering Whispers’ of the Atlantic Slave Trade in Ghana–Sionne Neely

Moonlight’s Orchestral Manoeuvers: A duet by Shakira Holt and Christopher Chien

On January 10th, 2017, A24 + AFROPUNK + Wordless Music + Spaceland presented Moonlight at the historic Million Dollar Theater in Downtown Los Angeles with the Wordless Music orchestra as live accompaniment. The oldest and once-largest theater in LA, The Million Dollar has a  capacity of around 2000 people. Reviewers Shakira Holt and Chris Chien attended separately, but were brought together on Facebook via SO! editorial magic for a discussion on the sonic valences of the film and the entire event experience.

Shakira Holt is a Southern Cali-based high school lit teacher with a doctorate in English from the University of Southern California. She’s deeply interested in the intersections of race, religion, sexuality, class, and politics. This is her second piece for SO!;  Her first, “‘I Love to Praise His Name’: Shouting as Feminine Disruption, Public Ecstasy, and Audio-Visual Pleasure,” was published five years ago. Moonlight was on her winter break to-do list in December 2016, but the SO! call for a reviewer of the LA showing intrigued and excited her. Jenkins’s film was taking critics and general audiences by storm and already meant so much to so many people.  She approached the screening with a healthy respect and desire to do it justice, walking into the Million Dollar Theatre the night of January 10th completely “fresh,” with scarcely more than trailers and the film’s sponsored social media posts as background.   

Chris Chien is an American Studies and Ethnicity graduate student at the University of Southern California, and is doing research on early Asian gay and lesbian organizing in North America, and these social movements’ place within contemporary transpacific, diasporic narratives of a liberalizing Asia, particularly Hong Kong. He has previously written on Sounding Out! about the sonic materiality of diasporic feeling through the relic of the cassette tape, and has an upcoming article on righteous white violence in the music of trans-hardcore band G.L.O.S.S. He hadn’t seen Moonlight or even a trailer before this screening, but heard from many people he respects that it was magical.  When SO! ed-in-chief JS reached out after seeing him post about attending on FB, he immediately embraced the idea of a conversation with Shakira.

***

The special screening of Moonlight in Los Angeles was an enjoyable and important, though mixed, experience. The live music, engineered to perfection, formed a seamless auditory union with the film’s other music; the live orchestra was much more of a visual cue for those attendees who could see the pit than a sonic one. However, the exclusion from live performance of non-orchestral music, especially those genres hailing from African American and Latin American creative spheres, detracted from the event, setting it somewhat amiss. Certainly, the screening paid fitting tribute to classical musicians who make those lush swells and accents happen in film. In truth, however, the screening succeeded most where it would have in a typical screening—in the story itself and in its manifold deep and broad significances.   

Chris Chien:  Just to start off: this was an event. It was drizzling that day, which, let’s be real, felt a little magical in Los Angeles. Seeing the lineup that snaked around the block full of stylish folks dressed in their finest, freshest outfits made it seem like postmodern opera. I had never watched a film in the presence of so many other people but I can say that a collective viewing experience of that scale contributed to the filmic magic.

Shakira Holt: Agreed. Walking through that soft Los Angeles rain up to and then through the crowds made the screening feel momentous and special.

Interior of LA's Million Dollar Theater, by Flickr user Omar Bárcena (CC BY-NC 2.0)

Interior of LA’s Million Dollar Theater, by Flickr user Omar Bárcena (CC BY-NC 2.0)

CC: Inside, it was thrilling to soak in the collective affect: ecstatic applause that filled the cavernous space as well as sniffles, sobs, and laughter during certain scenes but looking back, I would’ve preferred a more intimate viewing experience. The attendees around us came in late, talked, and checked their social media throughout the movie (yes, actually). Director Barry Jenkins did say during the Q&A afterwards that it was the largest viewing audience in North America, so perhaps a little chaos is to be expected! Of course, the major selling point of the event for my group was the live orchestral accompaniment to the film. We were up in the nose-bleeds, though, so we struggled to notice when the orchestra kicked in. We also couldn’t see the pit from our seats, and tended to just assume they were playing when there were strings in the film score. So to us, the orchestra was a bit of a non-event.

SH: I was down on the floor with the orchestra and could see the pit fairly well, but I completely get your point. Taken with a scene, I would often forget about the live music until movement in the pit would attract my eye, which was always slightly jarring in a really meaningful way. We forget about the work of folks whose labor provides the musical idiom of film we simply expect to be there. Frankly, it was always with a bit of guilt that I would be brought to remembrance of the presence of the musicians who were that critical contribution to the experience I was having.

CC: You’re so right! It’s interesting that to get the effect, there had to be a visual accompaniment, which speaks to both our ocular-centrism and how we’ve been conditioned to take (sound) labor in film for granted. I also recall Jenkins giving a shoutout to the sound engineer for rigging a custom sound system in the theater space in order for the film sound and orchestral sound to work together properly. He was really gracious in pointing out the unseen labor that you mentioned.

SH: So I’d like your thoughts on that opening scene which features extended Liberty City street dialect.

CC: KPCC’s John Horn, the host of the post-screening discussion with the cast and crew (Barry Jenkins, Nicholas Britell, Mahershala Ali, Naomie Harris, Ashton Sanders, and Trevante Rhodes), asked a question about the “Liberty City dialect” in the opening scene of the film. His question assumed that “we” couldn’t understand the dialect of that scene, when clearly, his use of “we” assumes a lot about the audience—I’m sure there were folks in the crowd that could understand perfectly what was going on!

Two young boys from Umojaa Village, Liberty City, Miami, image by Flicker User danny.hammontree, (CC BY-NC-ND 2.0)

Two young boys from Umojaa Village, Liberty City, Miami, 2003, image by Flicker User danny.hammontree, (CC BY-NC-ND 2.0)

I wasn’t one of them, unfortunately, but I was drawn to the politics of that move. The refusal to translate, and the insistence on the authenticity of that voice, which necessarily separates a particular portion of the audience because of knowledge they don’t have, and often are comfortable having. Jenkins also talked at length about the specificity of time and place too. He insisted on representing Liberty City in all its particularities and refused the notion of Moonlight’s wide or universal intelligibility or relatability.

SH: Right. He was very clear about his determination to tell one specific story. Now, on one level, I see it, I get it, and I applaud it. However, on another level, I know that narratives are successful only to the degree that they mine a set of specifics to unearth truths that are universal. I think I’d be hard put to find anyone who would argue against the statement that even in the specificity which Jenkins rightly champions, Moonlight is deeply informed by a powerful universal quality.

screen capture from Moonlight trailer by JS

Ashton Sanders as Chiron, screen capture from Moonlight trailer by JS

CC: And both Ali and Sanders said during the discussion that they felt their embodiment of their respective characters was meant to be relatable to a wide audience. At the same time, Jenkins added that he hoped his method of narrative specificity would inspire other marginalized people to go out and do the same for their own stories, so perhaps he’s more concerned with universal methods than narrative details.

I’m only realizing now that the film just does so damn much, based on how the actors and director imagine their art reaching out to various audiences. One of the most immediate ways is through the use of diverse musical signposts. Others have commented on the gorgeous Barbara Lewis track “Hello Stranger” that Kevin plays on the diner jukebox, (and we could certainly spend all day jumping into the rabbit holes that all the disparate songs on the soundtrack take us to), but I wanted to ask if you had any thoughts on the use of the classic Mexican huapango song “Cucurrucucú Paloma.”

https://www.youtube.com/watch?v=OqVh2Pig-vE

SH: Yes, I did. In a rather convoluted way, I connected that song to the character of Juan, so I’ll back my way into my thinking. The character of Juan is a very special character for me. I don’t think I’ve come across another like him; in fact, I see him as a new type: a trans-American father figure of the African diaspora. Juan is a Cuban native and thus functions as a reach-out to–a gesture towards, a signifier of—Cuba, of course, and, by extension, the rest of the Caribbean, which are American locations not typically identified by their Americanness. I see that Mexican track, “Cucurrucucu Paloma,” as an extension, not of Juan precisely, but of his function. This song is a reach-out to Mexico as another American location that is typically not acknowledged as American. In all truth, it is often imagined and imaged as distinctly anti-American. Through these reach-outs, both characterological and musical, this film initiates a conversation between the U.S. and other parts of the Americas which have been figuratively lopped off from their American identities simply because they fall outside of the United States, which is now almost singularly synonymous with America.  

screen capture of Moonlight trailer by JS

(l-r) Alex Hibbert as Little and Mahershala Ali as Juan, screen capture of Moonlight trailer by JS

Another layer to this, of course, is that the film makes these reach-outs to different parts of the Americas in the specific context of New World blackness, which automatically invokes the slavery which once covered the Americas and produced the enduringly racist economic and social structures from which Juan, Black, and entire communities like Liberty City are largely excluded.

CC: The film is definitely able to telescope some of most intimate and specific concerns into the widest transnational frames. It’s also interesting that we took different things from Jenkins’ use of that song. I didn’t recognize it during the film, but there was a familiarity to the subdued arrangement. My friend mentioned after that it was the same version by the Brazilian composer and singer Caetano Veloso that Wong Kar-Wai uses in Happy Together (1997) (Jenkins has elsewhere talked at length about the influence of Wong), a film about the fraught relationship between two gay Hong Kong Chinese men living in Argentina.

For Wong, the song, mixed with the sound of crashing water from Iguazu Falls in Argentina, signals characters in the midst of a crumbling relationship reaching back to happier times. In Moonlight, it works in a parallel manner, as an affective and sonic cue that envelops Black and Kevin in the very moment of living a future happy memory: the act of reuniting as adults and cruising around their hometown. The sonic touchstone of “Cucurrucucú Paloma” injects a sense of cosmopolitanism in Happy Together, which opens with shots of the lovers’ passports, but does so referentially in Moonlight through its gesture to global cinema.

SH: Precisely. The reach-outs, as we’re calling them, add such depth and such complex meaning to this film in so many different directions. They are in large measure directly responsible for this film’s richness and importance and intellectual and emotional heft. The film redounds with the boundary-shattering cosmopolitanism you mention because it is obsessed with the ways in which entities and forms which don’t typically speak to one another can be placed in conversation with one another and thus enabled to reach conversance with one of another.

Cinematically, as you mention, this U.S. film, overarching in its Americanness, speaks directly to those of Wong Kar-wai musically, visually, thematically, narratively. This thread of conversation and conversance, operative in so many ways and on so many levels, cannot be overstated.

Characterologically, this happens in all of the film’s main relationships but most significantly between Black and Kevin, whose relationship is always characterized by both speech and silence, which serve as conduits for the conversance, or intimacy, they share.

Screenshot

(l-r) Jharrel Jerome as Kevin and Ashton Sanders as Chiron, Screen capture from Moonlight trailer by SO! ed JS

CC: Yes! I love your reading of silence as a form of intimate conversance. It’s such a great way to think about how both people and cultures, putatively “worlds apart,” are in fact always talking to one another. I’ve also seen some writing on the prominent use of classical music, some of which suggested its “incongruousness” to the story, which I’m sure are based in part on problematic assumptions and associations.  

SH: Right. There is a decidedly poignant conversation between this black, male, gay, urban narrative and orchestral music, which is a noteworthy choice. And yes, there are other musical genres represented in the film, but Jenkins seems especially to venerate orchestral music above the other genres. I mean, he did single it out for the live music screening, which necessarily raises its profile above the hip-hop, the R&B, the huapango.

In fact, in the wake of the special screening, those other genres, though important, might be interpreted as intervening on or interrupting the ongoing, and seemingly more important, conversation underway between the black, male, gay, urban narrative and orchestral music. In this context, we might see the prominence of the classical music as a rhetorical bid for the inclusion of this black, male, gay story in a distinctly white, Western cultural canon—not as a quest for whiteness per se but rather as a quest for the ontological normativity which whiteness has long enjoyed.

Perfectly supporting, perhaps even enabling, this conversation between this narrative and classical music is the very telling–quite political, really–application of the “chopped-and- screwed” mixing technique to the classical music in the score. That orchestral music, which is generally perceived as the music of the white elite classes–music, which, even when it is composed and produced in the US, still reads as distinctly European in origin and orientation–should be handled in the same way as the chopped-and-screwed masterpieces of people such as DJ Screw, OG Ron C, and Swishahouse, is more than just a little funny. It is deliciously subversive and, given the political moment, downright democratic and egalitarian.

In a piece for SO, Kemi Adeyemi discusses how the technique was created in Houston by the late DJ Screw in the latter years of the 20th century as a sonic representation of the “loosened, detached body-feeling” of the (black male) body under the influence of the substance lean. Adeyemi explains how lean, a mixture of codeine and sweet soda or juice, has become a chief coping mechanism especially of hip-hop-identified black males trapped in their unrelenting contention with aggressive racist assault that is usually directly responsible for their premature deaths via what Adeyemi identifies as the “discursive entanglements of race, labor, and drugs…in the neoliberal state.”

The “chop” part of chopping and screwing involves adding rhythmic breaks of repetition into a song, hearkening back to the turntable mixing of classic hip-hop. Playing off of Adeyemi’s analysis, I read this chopping as auditory representation of the inescapability of the pace of modern life, particularly the beat of life in a lethally racist context that will not be denied. The “screw” aspect involves the slowing of the song’s overall tempo, which transmogrifies the original track into a plea for more time just to be and for more space to be unmoored from all the dangers poised to assail the black body.

Dave Tomkins, in a piece for mtv.com, quotes composer Nicholas Britell who wonders at the seeming magic of chopping and screwing to “open up all these new harmonics and textures…[and also to] stretch and widen out” phrases and words, enabling the listener to “marinate in the words more.” Britell notes that chopping and screwing the orchestral music of Moonlight’s score produced similar effects, explaining, “The same thing happens for the music, when it goes into those lower-frequency ranges. The sound becomes a feeling.” Tomkins points out that the “feeling” is often one of dread or coming doom that is distinctly black, male and urban, which dovetails Adeyimi’s discussion of chopping and screwing’s origins and cultural context. The film, then, forces the Eurocentric elite into conversance with blackness that is also gay, urban, Southern, hip-hop-identified, and beset by a range of lethal pressures.

Moreover, the orchestral music, in its chopped-and-screwed state, becomes a critical conveyance of deep meaning of the narrative. In the January 10th post-screening discussion, Britell emphasized how chopping and screwing produced “those lower-frequency ranges” by dropping the pitches of each instrument so that each was made to sound like another, deeper, more resonant one. This sonic masking speaks directly to the film’s central issues of voice, true identity, and intimacy.

Discussion between director Barry Jenkins and composer Nicholas Britell discussing “chopping and screwing” the score of Moonlight (starts at 4:10). 

CC: The selection and transformation of music in Moonlight is definitely doing something to challenge all sorts of normative assumptions. And not just cultural assumptions either but our understanding of the experience of music and film altogether.  Jenkins said in a separate discussion that the insertion of silence/music reflects Chiron’s consciousness, what he calls the “cogno-dissonance” of being Chiron. The idea of turning inward in the face of trauma was important to Jenkins. He and the sound crew apparently used surround sound and played with mixing to unbalance the audience’s sonic perception as a way to simulate this experience of trauma, which I think may have been less apparent in this particular theater setup. The thoughtful play on the phenomenology of sound shows us that music, at least in the Moonlight universe, is the substance of life.

SH: Yes. Music in this film is of the utmost importance, making direct and often very strong comment on every aspect of modern life, even to the point of marking trauma by speaking the unspeakable. As we’ve discussed before, various musical genres are put to the task of translating, interpreting, expressing life and its traumas.

However, there is one genre that is quite noticeably absent from this film. The absolute avoidance of the black church and its music is striking and lands a deft blow to a site within African American culture that has been stridently anti-gay despite its own embrace of rich, abundant LGBTQ artistic and cultural contribution. The reproach is so fierce, the black church is not allowed to exist in the film even on the plane of the lamest obligatory church tropes with which we are all too familiar. There is no Sunday service, no booming, looming vestmented preacher, no hymn-humming, Scripture-quoting grandma—not even a religious crisis set to a chopped-and-screwed Mahalia Jackson or Clara Ward track. The closest we get to religion is the swimming lesson as Juan, the trans-American father of the African diaspora, baptizes Little in the waters of the Middle Passage and teaches him how to survive in them. The context here is much more cultural and historical than it is religious. This thoroughgoing circumvention of the black church and gospel music in a film that traffics in reach-outs connotes nothing less than obdurate, unreprievable censure.

Screen capture by SO! ed JS

Hibbert as Little and Ali as Juan, Screen capture from Moonlight trailer by SO! ed JS

CC: This avoidance is especially interesting in light of the long history of gospel influence in the artistry of founding Black queer artists like Little Richard and Sister Rosetta Tharpe. And the exclusion of the Black church and its sonic registers interacts provocatively with the foregrounding of hip hop in Black’s arc since that genre has been characterized in some quarters as homophobic (though that critique can be reductive and itself plagued by racialized stereotyping).

SH: And in some instances, it has been homophobic, though that seems to be changing with the times and their increasing embrace of both the black secularism and the openness towards diverse black sexualities which Moonlight celebrates.

CC: So, what do you think you will remember most about this night, and this singular performance?

Vintage Postcard of Grauman's Million Dollar Theatre, Downtown Los Angeles,

Vintage Postcard of Grauman’s Million Dollar Theatre, Downtown Los Angeles, which opened in 1918.

SH: This night is one that I think I’ll always love and remember for many reasons–the moody weather, the dinner beforehand with my old friend, Dr. Ruth Blandon, the buzzing excitement of the crowds, our spotting the amazing Mahershala Ali seated just across the aisle from us, the tour de force film, the panel discussion afterwards–but perhaps one of the greatest reasons will be that sense of overwhelming connection I felt that night. It was simply electric. I don’t know about you, but I felt deeply connected to the city itself that night, to Los Angeles–especially old, historic, LA, the LA that my grandmother moved to as a five-year old back in 1940. My grandmother will be 82 this coming September, so she’s still very much here in the flesh, but I felt especially close to her, or really, to what I imagine was her five-year old self. Thinking about her precipitated a connection to that old theatre. I wondered how many times she had been there, or knowing her penchant for mischief, how many times she had snuck in.

And then, in a more diffuse but not less important way, I felt a kinship with all the strangers in the theatre, gathered there that evening for a single purpose. So it is fitting to me that an event celebrating a film which devotes itself so thoroughly to “reach-outs,” as we’ve called them here, to these critical, radical conversations in pursuit of conversance, would have also so generously provided me an opportunity to experience my own, very personal reach-outs and connections. What about you?

CC: Absolutely agreed. I don’t have as much of a connection to this city as you, being part of the dreaded transplant-class, but it speaks to the power of events such as this that I feel it more. There’s something to our exchange, too, that speaks not only to the importance of the film, but also, in this time of threatened funding to the arts, the critical nature of collective enjoyment and, indeed, production of daring new art by queer people of color.

The film reaches out and touches folks who don’t often get that experience and there’s no better example of this than the closing sequence. The film ends with Black talking to Kevin about the absence of intimate touch in his life and then a moment of the beautiful silent conversance that you pointed out earlier. The parting shot is of the most tender contact, over which we hear the sound of crashing waves. This visual-sonic collage suggests that the act of gay black men touching is elemental, almost tectonic—at once basal but also a force of nature; at once deeply individual (the actual final image is a dive inward, of young Chiron looking back at us from a darkened beach), but also an image of ceaseless, living tenderness, like the rolling waves on the Liberty City shores. I think the two thousand people in the room that night, both of us included, however differently we may all have perceived it, felt that touch.

4167885720_898b6e45d6_z

Miami Beach, Image by Flickr User Beaster 725, (CC BY-NC-ND 2.0)

Featured Image: Screen capture of Alex Hibbert as Little from Moonlight Trailer by JS

tape reelREWIND!…If you liked this post, you may also dig:

Fade to Black, Old Sport: How Hip Hop Amplifies Baz Luhrmann’s The Great Gatsby– Regina Bradley

Quiet on the Set?: The Artist and the Sound of a Silent Resurgence– April Miller

Sonic Connections: Listening for Indigenous Landscapes in Kent Mackenzie’s The Exiles–Laura Sachiko Fujikawa

Enacting Queer Listening, or When Anzaldúa Laughs–Maria Chaves Daza